房屋租赁合同范本(中英文).docx

上传人:1595****071 文档编号:38454967 上传时间:2022-09-03 格式:DOCX 页数:4 大小:12.62KB
返回 下载 相关 举报
房屋租赁合同范本(中英文).docx_第1页
第1页 / 共4页
房屋租赁合同范本(中英文).docx_第2页
第2页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述

《房屋租赁合同范本(中英文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《房屋租赁合同范本(中英文).docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、2021房屋租赁合同范本(中英文)对于相互间的合作来说自然要有契约精神,因此要划分好双方的职责才行,以下是为大家提供的“2021房屋租赁合同范本(中英文)”,希望能帮助大家解决疑虑,感谢大家的阅览。 以下是一篇中英文版的房屋租赁合同范本: 房屋租赁合同范本(中英文) 本租赁合同由下述双方于 年 月 日于中华人民共和国北京市签订: This lease agreement, dated the day of ,2021, Signed in Beijing, peoples Republic of China by the follomencing from 【 】until 【 】. 4.2

2、租期届满,甲方有权收回全部房屋,乙方应在租期届满日或之前,以甲方交付时状态或双方共同认可的状态将房屋完好交还甲方。 Upon expiry of this lease, party A has the right to take back the entire premises , and party B shall return the premises on or prior to the date of expiry in the same condition as it is delivered or the other condition the parties agree to p

3、arty B by party A . 4.3 租期届满,乙方如要求续租,应在本合同期限届满前两个月提出书面申请,取得甲方同意后,甲、乙双方须另行签署租赁协议。 If party B munication authority. party B shall pay the call charge actually incurred each month. 6.3其它费用: Other charges: 在租赁期内,乙方承租单元所用的电由大厦的物业管理机构每月按实际耗用量结算,乙方按单缴付。免租期内承租单元所用的电费由乙方支付。 During the lease term, the electri

4、city consumed in the premises shall be paid by party B to the Management Department in accordance with the actual consumption appeared on the bill of the Management Department. party B shall pay for the electricity consumed in the premises during the Grace period 七、支付方式: payment: 7.1 租金应按 预付,免租期届满后,

5、乙方于应付款月的第【 】号前向甲方支付下期租金。 The rent shall be paid on basis. After expiration of the Grace period, party B shall pay for the rent before the【 】 day of the current . 7.2 其他各项费用:(包括但不限于)水费、电费由乙方按大厦物业管理机构每月提供的交费通知单按时交付。 Miscellaneous charges: party B shall pay for the water and electricity on time to the

6、Management Department according to the bills issued by the Management Department each month. 八、币种和帐户: Currency and Account: 乙方应按甲方指定的帐户支付本合同项下所有的到期款项,所有付款以人民币计算,以人民币支付。 party B shall pay the rent and all other amounts due and payable in RMB to the account designated by party A. 九、保证金: 合同记载着签订双方的责任和义务,也是维护自身权益的最好保障!在参考了2021房屋租赁合同范本(中英文)后你收获了些什么吗?如有需要请收藏我,为您准备了更多有关内容,欢迎随时阅读!

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同协议

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁