《四级英语翻译介绍及标准规定模板.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四级英语翻译介绍及标准规定模板.ppt(15页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、1,1) 基本介绍 2) 例题分析 3) 备考策略,P1,2,1) 基本介绍,P2,3,写作 15% 听力理解35% 阅读理解35% 翻译 15% 140-160,P3,4,翻译评分标准 满分为15分,六个档次: 13-15分 译文准确,用词贴切,行文流畅,基本无错 10-12分 译文基本正确,通顺,无大错 7-9分勉强表达了原意。用词欠准,错误较多,且有严重,P4,5,4-6分 1-3分 0分,P5,6,大多数考生目标 10-12分 译文基本正确,通顺,无大错,P6,7,P7,8,2) 例题分析,P8,9,剪纸是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时
2、期特别流行。人们常用剪纸美化居家环境 ,特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。,Paper cutting is one of Chinas most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cutt
3、ings.During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere.,P9,10,剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。,The color most frequently used in paper cutting is red, which symbo
4、lizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.,P10,11,准确 通顺 书面 对语法要求:熟练掌握运用 核心: 理解汉语背后的逻辑关系,P11,12,中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。 尝试用不同的方法翻译此句,P12,13,中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。 官方范文:Chinese paper cutting is
5、 very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends. Chinese paper cutting is very popular around the world. For this reason it is often given as a present to foreign friends. Chinese paper cutting which is very popular around the world is often given as a present to foreign friends.,P13,14,3) 备考策略,P14,15,语法知识点串讲,语言点考察:随意性较强;对语法要求高 得语法者得翻译,P15,