《the rainbow原文加翻译(2页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《the rainbow原文加翻译(2页).doc(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
-the rainbow原文加翻译-第 2 页The Rainbow By William WordsworthMy heart leaps up when I beholdA rainbow in the sky:So was it when my life began;So is it now I am a man;So be it when I shall grow old,Or let me die!The Child is father of the Man;And I could wish my days to beBound each to each by natural piety.彩虹威廉华兹华斯 诗/黎历 译当我看见天边的彩虹,我的心不由地跳动:在我生命的开始,她就已悬挂天空;我现已长大成人,天边的彩虹依旧;当我变老后,她还会笑傲苍穹,还是让我死去吧!那孩童已变为成年人的父辈老叟;我希望我的日子在对自然的敬畏中一天接一天地度过。