《委托翻译合同通用版本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《委托翻译合同通用版本.docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、可编辑委托翻译合同通用版本 甲 方:_乙 方:_签订日期:_年 _月 _日依照中华人民共和国民法典就 工程的文件翻译,本着自愿、同等、诚恳、信用的原那么,经友好协商,签订本合同,并达成如下协议:一、 甲方权利与义务1、甲方向乙方供应翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。2、甲方向乙方保证所供应的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何简单引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的效劳要求,乙方有权予以拒绝。3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改看法,乙方应按甲方要求在规定的时间内进展修改、校对,直至甲方满足为止。4、乙方应尽
2、量幸免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任,解决方法见第六条。5、甲方有权在任何时间要求乙方供应已累积翻译字数,并赐予核实。二、 乙方权利与义务1、乙方有权要求甲方无偿供应相关背景资料。2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保存译稿和磁盘。3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。4、乙方应当依据甲方要求,以下面的任何方式供应交稿文件:打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。5、乙方应按甲方要求的时间(不解除法定假日)供应翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。三、 翻
3、译价格及结算方式1、无论是英文翻译成中文。还是中文译成英文,都以中文字数计价。2、字数按Word工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。3、收费标准:汉译英:_ _元(RMB)/千字英译汉:_ _元(RMB)/千字4、乙方供应翻译文件,甲方无疑义后,甲方七日内付全款。四、 翻译质量1、乙方保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文精确;语句通顺、全文流畅。2、对于乙方译文的翻译水准,甲方与乙方发生争议,可由双方认可的第三方评判协商、解决,或干脆申请仲裁。五、 翻译保密1、乙方应遵守翻译职业道德,对其译文的精确性和对内容的保密性负责,违约责任见第六条。2、因乙方不遵守翻译职业道德,泄露了甲方翻译文件的商
4、业隐私及个人隐私,由此造成的甲方损失,乙方对此负全责。六、 违约责任1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,那么视为违约,另一方X以提出质疑并要求对方订正,假设对方不订正,另一方X以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据中华人民共和国民法典处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。3、假如因为不行抗拒的缘由而不能执行本合同的全部或局部条款,甲乙双方无需负任何责任。4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须依据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。5、因乙方缘由中止翻译,乙方必需按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。七、 争议解决方式合同执行过程中如发生争议,双方应刚好友好协商解决;协商不成时,双方X以向当地人民法院申诉。八、 合同份数及有效期1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方X生效。2、本协议一式八份。甲、乙双方各执四份,自签字盖章之日起生效。3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。 4 / 4