四年级下学期经典诵读内容(11页).doc

上传人:1595****071 文档编号:35843261 上传时间:2022-08-24 格式:DOC 页数:10 大小:62.50KB
返回 下载 相关 举报
四年级下学期经典诵读内容(11页).doc_第1页
第1页 / 共10页
四年级下学期经典诵读内容(11页).doc_第2页
第2页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《四年级下学期经典诵读内容(11页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四年级下学期经典诵读内容(11页).doc(10页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、- 第一部分 宋词 声声慢 (宋)清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!【注 释】寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。乍暖还(hun)寒:指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷。将息:旧时言,休养调理之意。怎敌他:对付,抵挡。晚:一本作“晓”。损:表示程度极高。堪:可。著:亦写作“着”。怎生:怎样的。生:语助词。梧桐更兼细雨:暗用“秋雨

2、梧桐叶落时”诗意。这次第:这光景、这情形。怎一个愁字了得:一个“愁”字怎么能概括得尽呢?【译 文】苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难保养休息。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。这般情景,怎么能用一个“愁”字了结! 一剪梅(宋)清照红藕香残玉簟秋(1),轻解罗裳,独上兰舟(2)。云中谁寄锦书来(3)?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计

3、可消除,才下眉头,却上心头。【注 释】(1)玉簟(din)秋:意谓时至深秋,精美的竹席已嫌清冷。(2)兰舟:述异记卷下谓:木质坚硬而有香味的木兰树是制作舟船的好材料,诗家遂以木兰舟或兰舟为舟之美称。一说“兰舟”特指睡眠的床榻。(3)锦书:对书信的一种美称。晋书窦滔妻氏传云:蕙织锦为回文旋图诗,以赠其被徙流沙的丈夫窦滔。这种用锦织成的字称锦字,又称锦书。【译 文】荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自在地飘零,水,自在地漂流,一

4、种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。满江红 (宋)岳飞怒发(髪)冲冠(1),凭栏(一作“阑”)处、潇潇(2)雨歇。抬望眼,仰天长啸(3),壮怀激烈。三十功名尘与土(4),八千里路云和月(5)。莫等闲(6)、白了少年头,空悲切。靖康耻(7),犹未雪。臣子恨,时灭!驾长车,踏破贺兰山(8)缺。壮志饥餐虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙(9)。【注 释】(1)怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。(2)潇潇:形容雨势急骤。(3)长啸:大声呼叫。 汉 司马相如 上林赋:

5、“长啸哀鸣,翩幡互经。” 宋 岳飞 满江红写怀词:“抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。” 地山 空山灵雨生:“它在竹林里长着的时候,多好鸟歌唱给它听,多猛兽长啸给它听。(4)三十功名尘与土:三十年来,建立了一些功名,如同尘土。(5)八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。(6)等闲:轻易,随便。(7)靖康耻:宋钦宗二年(1127年),兵攻陷,虏走徽、钦二帝。(8)贺兰山:位于回族自治区与自治区交界处。(9)朝天阙:朝见皇帝。:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地。【译 文】我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满

6、心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。作为臣子的愤恨,时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向报告胜利的消息! 小重山(1)(宋)岳飞昨夜寒蛩不住鸣(2)。惊回千里梦(3),已三更。起来独自绕阶行。人悄悄(4),帘外月胧明(5)。白首为功名。旧山松竹老,阻归程(6)。欲将心事付瑶琴(7)。知音少,弦断有谁听(8)?1【注 释】(1

7、)小重山:词牌名。又名小冲山、小重山令、柳色新等,见。(2)蛩(qing):蟋蟀。(3)千里梦:指光复中原之梦。(4)悄悄(qio,仄声):寂静貌。元稹:“更深人悄悄,晨会雨濛濛。”(5)月胧明:月光明亮。薛绍蕴小重山:“玉阶华露滴,月胧明。”(6)“白首”三句:旧山,指故乡。三句意谓:夙愿为国建功立业,如今头已花白,故乡仍被金兵所占,难以回归。(7)心事:指恢复中原的愿望。付:付与。瑶琴:琴的美称。瑶:美玉。历代诗馀卷一一七引郁载岳飞此词,作“欲将心事付瑶筝”。(8)“知音”二句:用俞伯牙和钟子期的典故,慨叹自己的理想不能实现,且没有“知音”能够理解。【译 文】昨日寒夜的蟋蟀不断地鸣唱,忽然

8、惊醒我千里厮杀的梦。已经三更了,独自一人起来绕着台阶行走,人声寂寂,帘外面的月亮朦胧微明。为了追求光复故土,头发已经白了,故土的松竹也应等待得苍老了,可是我回到故土的日程却仍然遥遥无期。想要将心事寄托在瑶琴上,但是知音难觅,即使琴弦弹断了又有谁听呢? 破阵子为同甫赋壮词以寄之(宋)辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!【注 释】破阵子:唐玄宗时教坊曲名,出自,后用为。同甫:(11431194),字同甫,婺州永康(今永康县)人。与辛弃疾志同道合,结为挚友。其词风格与辛词相似。挑灯:把灯芯

9、挑亮。看剑:抽出宝剑来细看。梦回:梦醒。吹角连营:各个军营里接连不断地响起号角声。角:军中乐器,长五尺,形如竹筒,用竹、木、皮、铜制成,外加彩绘名目画角。始仅直吹,后用以横吹。其声哀厉高亢,闻之使人振奋。八百里:牛名。世俗新语载,晋代恺有一头珍贵的牛,叫八百里驳。分麾(hu)下炙(zh):把烤牛肉分赏给部下。麾下:部下。麾:军旗。炙:指烤熟的肉,这里指烤肉吃。五十弦:原指瑟,此处泛指各种乐器。翻:演奏。塞外声:以边塞作为题材的雄壮悲凉的军歌。沙场:战场。秋:古代点兵用武,多在秋天。点兵:检阅军队。马作的卢飞快:战马像的卢马那样跑得飞快。作:像一样。的卢:良马名,一种烈性快马。相传在荆州遇险,前

10、临檀溪,后有追兵,幸亏骑的卢马,一跃三丈,而脱离险境。见蜀志先主传。霹雳:本是疾雷声,此处比喻弓弦响声之大。了却:完结,完成。君天下事:统一的大业,此特指恢复中原事。赢得:博得。身后:死后。可怜:可惜。2-4【译 文】醉里挑亮油灯观看宝剑,梦醒时听到军营的号角声响成一片。把牛肉分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。战马像的卢一样,跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。一心想完成替君收复失地的大业,取得世代相传的的美名。可惜壮志难酬,白发已生! 南乡子登京口北固亭有怀 (宋)辛弃疾处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战未休

11、。天下英雄谁敌手?。生子当如仲谋。【注 释】南乡子:。京口:今。:在今市北固山上,下临,三面环水。望:眺望。神州:这里指地区。北固楼:即北固亭。兴亡:指兴衰,朝代更替。悠悠:形容漫长、久远。年少:年轻。指十九岁继父兄之业统治江东。(du mu):指千军万马。原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。坐断:坐镇,占据,割据。东南:指国在三国时地处东南。休:停止。敌手:能力相当的对手。:指与。生子当如仲谋:操率领大军南下,见权的军队雄壮威武 ,喟然而叹:“生子当如仲谋,景升儿子若豚犬耳。”3-4【译 文】什么地可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。从古到今,有多少兴亡大事呢?不知道。往

12、事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。当年权在青年时代,做了三军统帅。他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。天下英雄谁是权的敌手呢?只有操和备而已。这样也就难怪操说:“要是能有个权那样的儿子就好了!”5永遇乐京口(1)北固亭怀古(宋)辛弃疾千古江山,英雄无觅,仲谋(2)处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴(3)曾住。想当年(4),金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草(5),封狼居胥,赢得(6)仓皇北顾。四十三年(8),望中犹记,烽火路(7)。可堪回首,佛狸祠(9)下,一片神鸦(10)社鼓。凭谁问,廉颇(11)老矣,尚能饭否?【注 释】京口:古城名,即

13、今。因临、而得名。仲谋:时的权,字仲谋,曾建都京口。权(182年252年),字仲谋。东大帝,三国时期国的开国皇帝。郡富春县(今富阳)人。生于公元182年(光和五年),卒于公元252年(太元二年)。太守坚次子,幼年跟随兄长侯策平定江东,公元200年策早逝。权继位为江东之主。寄奴:南朝宋武帝小名。(363年4月422年6月),字德舆,小名寄奴,汉族,先祖是城人(今市),后来迁居到京口(市),南北朝时期宋朝的建立者,史称宋武帝。中国历史上杰出的、卓越的、。“想当年”三句:裕曾两次领兵北伐,收复、等地。“元嘉草草”句:元嘉是裕子义隆年号。草草:轻率。(不是南宋)好大喜功,仓促北伐,反而让北主拓跋焘抓住

14、机会,以骑兵集团南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。封狼居胥:公元前119年(汉武帝元狩四年)霍去病远征匈奴,歼敌七万余,封狼居胥山而还。狼居胥山,在今蒙古境。词中用“”失利事,以影射南宋“”。赢得:剩得,落得。烽火路:指当年路上,到处是金兵南侵的战火烽烟。(“四十三年”句:作者于1162年(宋高宗三十二年)南归,到写该词时正好为四十三年。佛(b)狸祠:北太武帝拓跋焘小名佛狸。公元450年,他曾反击宋,两个月的时间里,兵锋南下,五路远征军分道并进,从黄岸一路穿插到长江北岸。在长江北岸瓜步山建立行宫,即后来的佛狸祠。神鸦:指在庙里吃祭品的乌鸦。社鼓:祭祀时的鼓声。整句话的意思是,到了南宋时期

15、,当地老百姓只把佛狸祠当作供奉神祇的地,而不知道它过去曾是一个皇帝的行宫。廉颇:战国时国名将。记载,廉颇被免职后,跑到国,想再用他,派人去看他的身体情况,廉颇之仇郭开贿赂使者,使者看到廉颇,廉颇为之米饭一斗,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。使者回来报告说:“廉颇将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢(通假字,即屎)矣。”以为廉颇已老,遂不用。【译 文】江山如画、历经千年仍如故,但是找不到东英雄权在此的定都处。昔日的舞榭歌台、显赫人物,都被风吹雨打化为土。斜阳照着草和树,普通的街巷和小路,人们说,武帝裕曾在这个地住。想当年,他骑战马披铁甲,刀枪空中舞,气吞万里如猛虎。宋文帝草率用兵学黩武,效法汉将

16、伐匈奴,没能够封山纪功狼居胥,却要仓皇向南逃,时时回头向北顾。我登上山亭望江北,还记得四十三年前的旧事一幕幕:烽火连天鏖战苦,一带遭荼毒。往事怎忍再回顾?拓跋焘祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。谁能派人来探问:廉颇将军虽年老,还能吃饭吗?卜算子咏梅(1)(宋)陆游驿外(3)断桥(4)边,寂寞(5)开无主(6)。已是黄昏独自愁,更著(7)风和雨。无意(8)苦(9)争春(10),一任(11)群芳(12)妒(13)。零落(14)成泥碾(15)作尘(16),只有香如故(17)。【注 释】卜算子咏梅:选自氏双照楼影宋本词卷二。:为。以为调名取义于“卖卜算命之人”。又名楚天遥等。相传是借用诗人的绰号。骆

17、宾写诗好用数字取名,人称“卜算子”。山谷词“似扶著,卖卜算”,取卖卜算命的意思。驿(y)外:指荒僻、冷清之地。驿:,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地。断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。寂寞:孤单冷清。无主:无人过问,无人欣赏。著(zhu):同“着”,这里是遭受的意思。更著:又遭到。无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。苦:尽力,竭力。争春:与百花争奇斗艳。此指争权。一任:任凭。群芳:群花、百花。隐指权臣、小人。妒(d):嫉妒。零落:凋。碾(nin):轧碎。作尘:化作灰土。香如故:香气依旧存在。【译 文】驿站之外的边,孤单寂

18、寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,成为泥土, 被碾作尘土了,依然和往常一样散发出缕缕清香。 诉衷情 (宋)陆游当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断处?尘暗旧貂裘。未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。【注 释】诉衷情:。万里觅封侯:奔赴万里外的疆场,寻找建功立业的机会。载:少有大志,尝曰,大丈夫应当“立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”戍(sh):守边。梁州:地理志:“兴元府,梁州郡,山南西道节度。”治所在南。陆游著作中,称其参加宣抚使幕府所在地,常杂用以上

19、地名。关河:关塞、河流。一说指潼关黄河之所在。此处泛指前线险要的地。梦断:梦醒。尘暗旧貂裘:貂皮裘上落满灰尘,颜色为之暗淡。这里借用典故,说自己不受重用,未能施展抱负。据策载,游说“书十上而不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去而归”。:古泛称西北各族为,亦指来自彼之物。南宋词中多指金人。此处指金入侵者。鬓:鬓发。秋:秋霜,比喻年老鬓白。天山:在中国西北部,是汉唐时的边疆。这里代指南宋与金国相持的西北前线。沧洲:靠近水的地,古时常用来泛指隐士居住之地。诗有“既欢怀禄情,复协趣”句。这里是指作者位于镜湖之滨的家乡。【译 文】回忆当年鹏程万里为了寻找建功立业的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如

20、今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦一醒不知身在处?灰尘已经盖满了旧时出征的貂裘。人还未消灭,鬓边已呈秋霜,感伤的眼泪白白地淌流。这一生谁能预料,原想一心一意抗敌在天山,如今却一辈子老死于沧洲! 钗头凤 (宋)陆游红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。落,闲池阁。虽在,难托。莫、莫、莫!【注 释】黄縢(tng):酒名,宋代官酒以黄纸为封,故以黄封代指美酒宫墙:南宋以为陪都,因此有宫墙。离索:离群索居的简括。浥(y):湿润。鲛绡(jio xio):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。池阁:池上的楼阁。山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。锦书:写在锦上的书信。【译 文】你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般。春风多么可恶,欢情被吹得那样。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分。遥想当初,只能感叹:错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫! -第 10 页-

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 单元课程

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁