《あ(会う)(似合う)(相(2页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《あ(会う)(似合う)(相(2页).doc(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、-(会)(似合)(相-第 2 页合自動似合自動相応形容这三个词都可以表示“合适”、“相称”的意义,但是三者的使用特征和表现重点不同。一、合表示A和B在内容或性格方面融为一体,构成一种调和的状态。例如:、色服合。/领带的颜色和衣服不谐调。、職業私合。/这个职业不合适于我。、彼性格合。/我和他性格合不来。合除了表示内容或性格方面的谐调状态外,还可以表示事物的形状、大小和长短的一致性。例如:、足合靴/不合脚的鞋、鍵穴合。/钥匙和锁孔不一致。二、似合表示A和B在外形或外表方面的调和状态,强调客观比较。、洋服似合。/这身西服你穿上很合适。、二人夫婦。/他俩是一对般配的夫妻。、母年似合元気。/母亲虽然上了
2、年纪,却很健康。、富士山月見草似合。/夜来香和富士山很般配。6以衣服的大小、肥瘦和人的身材作比较。7以两人的年龄、容貌作比较。8以人的身体状态和年龄作比较。9以夜来香的芳香和富士山的容姿作比较。这些比较都是着眼于事物的外表或外形的客观比较,不含有主观评价色彩。三、相応表示在价值或质量方面的谐调状态。主观评价的色彩浓厚。例如:、高級金時計私相応。/那样的高级的金表我戴上不合适。、前相応嫁。/和你般配的新媳妇。、一国宰相、相応人格者。/作为一国的总理,必须具有与此相称的高尚人格。、性格的見外交関係仕事僕相応。/从性格方面来看,我不适合作外交方面的工作。10是以事物的价值和自己的身份、地位或财力比较。11是以对方的出身、学历和修养等社会价值和前作比较。12是以一国总理的高贵地位和其应有的高尚人格比较。13是以从事外交工作这各重要的职务和自己的能力比较。总之都含有人的价值,主观评价的色彩浓厚。从以上的分析中可知,三个词虽然译成汉语意义相同,但在日语中表现的侧面和重点存在着很大区别。有的场合,即使三者可以互相换用,但在意义上仍然存在着上述区别。、A掛机合。/桌布和饭桌的大小尺寸不一致。B掛机似合。/桌布的颜色(花纹)和饭桌不谐调。C 掛机相応。/桌布和饭桌的质量不般配。14A句着眼于尺寸大小的比较;14B句考虑的是颜色花纹的外观谐调;14C句强调两者的质量、价值不同。