《BBC经典纪录片Dynasties王朝第1季第1集解说词台词中英文对照(25页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《BBC经典纪录片Dynasties王朝第1季第1集解说词台词中英文对照(25页).doc(25页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、-BBC经典纪录片Dynasties王朝第1季第1集解说词台词中英文对照-第 25 页The family is one of the most powerful forces in nature.家族是自然界中最强大的力量之一。Family life is full of wonder, beauty and drama.家族生活充满非凡奇迹、和谐美丽和戏剧张力。For the past four years, weve been following some of the most celebrated and endangered species on Earth.在过去四年里 我们追踪
2、地球上最为著名最为濒危的几类物种。We followed their fortunes from here on the plains of Zimbabwe to the jungles of India,from the edge of the Sahara to the frozen wastes of Antarctica.我们追踪他们的命运故事,从津巴布韦的广阔平原到印度的茂密丛林,从撒哈拉的沙漠边境到南极洲的冰冷荒原。We join each family at a crucial moment in their lives when they are battling again
3、st the odds, fighting for survival, against the elements and against rivals.我们记录下每个动物家族的关键时期,记录下他们与命运抗争,为生存拼搏,既要与自然力量抗衡,又需同竞争对手战斗。Weve got closer, and filmed in greater length, and in more detail, than weve ever tried to do before.我们前所未有地从更近距离拍摄更长时间,捕捉到更丰富细节In our modern world, ensuring the survival
4、 of the next generation is becoming ever more difficult.在现代世界,保障下一代的生存变得愈发艰难For these families, to win against the odds will be their greatest challenge.对于这些家族 战胜困难创造奇迹将是他们最大的挑战This is Dynasties.这里是王朝Senegal, West Africa.西非 塞内加尔Home to a remarkable troupe of chimpanzees.一群非同寻常的黑猩猩安家于此It gets so hot
5、and dry here.这里极为炎热干燥Its the very limit of where they can survive.已是他们生存的极限This territory is ruled by one strong and determined leader, an alpha male known as David.这片领地由一位强壮坚毅的领袖统治,一只名为大卫的雄性首领His rule gets him the best of everything, but he can trust no-one.居于统治地位使他尽享一切,但他谁也不能信任Hes surrounded by ri
6、vals prepared to kill him for his crown.周围强敌环伺 时刻准备取而代之This is a story of power, politics, and the fight for survival.这是一个关于权力、政治与生存之战的故事CHIMPANZEE黑猩猩Davids torn ears are testament to the many battles hes fought and won to protect his status and his family.大卫残破的耳朵证明,他曾为捍卫地位和家族身经百战并赢得胜利He has ruled o
7、ver his troupe for three years.他已领导整个族群三年Leaders here dont usually hold power for much longer than this.通常,首领的在位时间不会比这更长And now, as the dry season begins, Davids rivals are gathering again.眼下,随着旱季来临,大卫的竞争对手又开始集结Successful alpha males normally have many allies to support them.成功的雄性首领通常有许多盟友支持他们But Da
8、vid is alone.但大卫只有他自己He has never been more vulnerable.他从未像现在这样处于弱势In the dry season, these huge mounds of earth are magnets for all 3 2chimps in the group.在旱季,这些大型土丘牢牢吸引着族群里所有三十二只黑猩猩。The mounds are full of food, rich in fat and protein termites.这些土丘满藏富含脂肪和蛋白质的食物,白蚁。These chimps have learned to use
9、grass stems as tools to fish out the insects.这些黑猩猩已学会使用草秆,作为工具掏取昆虫As leader, David gets his pick of the feeding spots.身为首领 大卫可任意选择进食位置But he is wary, as he must feed alongside old enemies.但他相当谨慎,因为他必须在宿敌身边进食He has two particularly ambitious rivals.他有两位极富野心的对手Davids toes begin to twitch, a nervous ti
10、c he cant conceal.大卫的脚趾开始抽动,这种紧张抽搐他无法掩饰This is Jumkin, who has long-sought the top spot.这是简普金 他对最高权位觊觎已久And this, Luthor,a tempestuous younger male with an aggressive streak.还有卢瑟,一只暴躁的年轻雄性,他生性好斗。The troupe is together for the first time in months and jostling for good feeding spots can easily lead t
11、o clashes.几个月来黑猩猩族群第一次聚集,争夺好的进食位置很容易引发冲突Its vital that David keeps order, and defuses the situation.此时由大卫出面维持秩序,并化解矛盾显得尤为重要All eyes are on him.所有目光都聚焦于他His display shows he is in control.他的表现宣告一切由他掌控But in chimp society, strength alone is not enough.但在黑猩猩社会,只依靠力量是不够的David must be political to hold o
12、n to power.大卫必须用政治手段来巩固权力He needs to make an ally.他需要结交盟友This is KL.这是卡尔Hes strong but grey-bearded and past the age where he would challenge for the role of alpha.他很强壮但胡须灰白,已过了争夺领袖地位的年纪David makes an approach.大卫开始进行试探Grooming builds bonds of friendship buying support and giving benefits in return.梳
13、理毛发能建立友谊的纽带,获取支持并给予回报You scratch my back, and Ill scratch yours.你给我挠背 我也给你挠互利互惠Only time will tell if this new alliance will pay off.只有时间才能证明新的结盟是否成功Temperatures soar.气温飙升Its already 40 degrees.已达四十度The arid land might seem one giant sandpit for the infants, but for the adults, existing tensions are
14、 starting to surface.对幼年黑猩猩来说,干燥的大地是供玩耍的巨大沙坑,但对于成年黑猩猩,潜伏已久的紧张局势开始浮现。And David has his eye on Jumkin.大卫关注着简普金的动静Jumkin attacks an elderly female.简普金袭击了一位老年雌性同类Its a display of his aspirations for power.这宣告了他对权力的渴望David cant tolerate this but KL steps in And gives Jumkin a sharp lesson.大卫无法容忍,而卡尔在此时介入
15、,给了简普金一个严厉的教训Its swiftly followed by one from David himself.大卫紧随其后With a final, huge lunge at his rival Jumkin comes crashing down.随着最后一个猛扑,简普金砰然倒地Together, David and KL are now a force to be reckoned with.大卫和卡尔联手起来是一股不可小觑的力量Fires destroy three quarters of the groups territory.大火摧毁了族群四分之三的领地Much of
16、their food and shelter has gone.他们大部分的食物和住所都不复存在And with temperatures continuing to rise, water is becoming perilously scarce.随着气温继续升高,水愈发稀缺The group must stick together to survive.族群必须团结一致才能生存下去Gathering in a dried out riverbed, they use knowledge passed down from generation to generation.聚集在干涸的河床上
17、,他们运用代代相传的智慧A hidden water source under the parched earth.焦土之下有一处隐藏的水源For David, there is more than just drought to worry about.对大卫来说 干旱不是唯一的问题He cant avoid his rivals.他无法避开他的对手KL is proving to be a loyal ally to David.卡尔成了大卫的忠实盟友And David is going to need him more than ever.此刻大卫无比需要卡尔的支持By rare coi
18、ncidence, three of the seven females have become sexually receptive at the same time.极其罕见地,七只雌性黑猩猩中的三只同时进入发情期。Their swellings attract the attention of all the males.他们肿胀的生殖器吸引着所有雄性黑猩猩The females will try to mate with as many males as possible.雌性会尽可能多地与不同的雄性交配David must control them all to ensure he
19、is the one who mates.大卫必须控制他们,确保自己是唯一的交配对象But some of the troupe, like Luthor, have other ideas.但有些成员,比如卢瑟,却另有打算All the other males see this could be their chance.所有雄性猩猩都将此视为他们的机会Theres never been a more important moment for David to assert his power.此刻对大卫来说,捍卫自己的权利至关重要He makes the first move.他首先发起攻
20、击His rivals respond with their own display of strength and start to close ranks.而对手们亦通过展示自己的力量来回应,他们开始团结一致David and KL seemed to be outnumbered.大卫和卡尔似乎寡不敌众Everything turns to chaos.局面陷入一片混乱At some point during the night, the younger males turned on David.夜晚某时,年轻的雄性猩猩向大卫发起了攻击The females and their inf
21、ants come to his side to support him and tend his wounds.雌性猩猩和他们的幼崽来到他身边,支持他,照料他的伤势They cant stay here.他们不能留在这They and their young need water.他们和幼崽需要水源The whole group move on to the nearest water hole.整个族群将迁移到距离最近的水坑Even KL has to leave David behind.卡尔也不得不离开大卫Its a six mile trek to the next source o
22、f water.距离下个水源地要跋涉十公里David is left for dead.大卫被留下等死There is now a power vacuum at the top and Luthor sees an opportunity.首领位置出现空缺,卢瑟视此为良机Creating fear within the group is one way to become leader.在族群中制造恐惧是成为首领的途径之一He tries to intimidate the group, but a bid for leadership is never instant.他试图恫吓族群,但争
23、夺首领之位从不是一蹴而就Hell have to keep this up for many days.他必须坚持作势数日Friendless and wounded, David somehow musters the energy to search for food.无依无靠伤痕累累,大卫仍然振作起来寻找食物He has to rejoined the group before hes exiled for good.在被彻底流放前他必须回到族群中去But first, he must regain strength.但首先 他得恢复体力Time is running out.剩下的时间
24、已不多Remarkably, one week after the attack, David makes the long journey to find the group.令人惊叹的是,攻击发生后一周,大卫踏上搜寻族群的长途跋涉Luthor, meanwhile, has ramped up his bid for leadership.与此同时,卢瑟逐渐提升了自己的领导地位David has almost made it.大卫还差一步But hes in no fit state to fight.但此时他已无力再战Luthor spots Davids approach and re
25、adies himself for battle.卢瑟发现了大卫,随时准备应战Davids only chance against Luthor is to make himself look as strong as possible.面对卢瑟,大卫唯一的胜机就是尽量使自己看起来强大Intimidated, Luthor has to run.心生胆怯 卢瑟只得逃跑Without a blow being struck, David is back!没有使出一招一式,大卫凯旋归来David is finally reunited with his comrade, KL.大卫终于和战友卡尔重
26、聚Grooming each other reaffirms their bonds of friendship.他们为彼此梳理毛发以加强友谊的纽带For David, returning is only half the battle.对大卫来说 回归只是成功的一半Exhausted and fragile, hes only hanging on to his leadership by a thread.负伤疲惫的他,在族群中的地位岌岌可危。Luthor appears defeated.卢瑟似乎认输了With a submissive gesture, he seeks forgive
27、ness from David.他采取顺从的姿态,希望得到大卫的原谅But David is unwilling to accept.但大卫拒绝了他Over the following weeks, Luthor finds himself sidelined.接下来的几周 卢瑟发现自己被排挤了The other males now gather around David.其他的雄性猩猩重新聚集在大卫身边And Luthor has no choice but to step in line.卢瑟别无选择,只能俯首顺从David has his group around him once mo
28、re, but he doesnt show them how weakened he really is.大卫重新登上了族群首领的位置,但他掩饰了自己元气大伤的事实。His injuries havent healed and the males could turn on him again at any moment.他的伤口还未愈合,其他雄性猩猩随时可能再次发起攻击For now, he seems to be fooling them all.但此刻,他还能骗过大家Hes buying himself time to regain his strength before anothe
29、r female comes into season when he will face competition once again.他争分夺秒地重拾往日力量,希望在下一只雌性猩猩发情前恢复体力,因为那时他又将面临挑战At last, rain-filled clouds bring an end to the drought.终于,饱含雨水的云层带来旱季的终点Davids territory is transformed.大卫的领地重焕新生There is water everywhere and a glut of food.水源充沛,食物充盈The pressure on the gr
30、oup is lifted.族群的生存压力减轻了Everyone can relax a little after months of hardship.在经历了数月的艰辛之后,大家都可以放松一些Davids strength appears to be returning.大卫的身体又强壮起来His displays in front of the group become ever more assertive.他在族群面前越来越果断自信But in truth, he remains weaker than he lets on to the others.但实际上,他比表现出来的样子要
31、虚弱Whenever possible, he disappears to gather extra food.一有机会他就会消失去收集额外的食物He gorges on everything he can find.找到什么吃什么 Fruit水果Leaves树叶Even ants.甚至蚂蚁Hes almost back to full health.他基本恢复健康了But that alone might still not be enough for him to hold on to power.但只是这样还不足以帮助他握紧权利Soon, another female will be r
32、eady to mate.很快又有雌性黑猩猩准备好要交配Last time, one ally was not enough for David.上一次,一位盟友对大卫来说显然不够He tries a new strategy.他要尝试新策略He starts grooming other males.他开始给其他雄性黑猩猩梳毛First one一开始一位Then another.然后另一个Slowly, over weeks, he surrounds himself with a band of allies.慢慢地几周过去后,他的身边逐渐聚集起一群支持者。An army of elder
33、s.一支由年长黑猩猩组成的军队。Experienced fighters, but too old to steal his crown.经验丰富的战士,但又太老不足以篡权。Now, he must wait and see if hes done enough to prevent a recurrence of dissent in the ranks.现在他只能静待,看他采取的措施是否能够阻止下一次的阶级挑战Sure enough, a female has come into season.果然没多久就有一只雌性进入交配季Her swelling doesnt go unnoticed
34、.她肿胀的生殖器让人难以不加注意Last time, David was vulnerable.上一次,大卫处于弱势This time, he has allies这一次他有了众多同盟Prepared to charge ahead and clear his path.时刻准备着冲锋在前 为他理清道路Displaying his strength reminds rivals to stay away.大卫展示着自己的力量,提醒他的对手最好离远一点。If David has fully secured his position as Alpha, he will be the one who
35、 mates with the female.如果大卫作为头领足以服众,那么他将是与那只雌性交配的黑猩猩She catches his eye.他俩眼神交接With a number of allies positioned throughout the group, none of his rivals dare to challenge him.在一众同盟者分散就位后,没有胆敢挑战他的敌人This is Davids time to mate.轮到大卫交配了Nine months later九个月后A new baby boy!一只雄性幼崽诞生了Davids reward for main
36、taining power.这是大卫成功捍卫领导权的奖励His rule and the future of his dynasty is secure.他的统治和他的王朝得以延续By being Alpha, David will have sired twice as many offspring as any other member of the group.作为头领,大卫将有比族群里其他雄性多一倍的后代诞生And one day, one of his sons might just have what it takes to be a future leader.未来某天,他的某个
37、儿子也许有本事能成为下一位头领David has become the most powerful, longest reigning alpha, this group has ever seen.大卫是这个黑猩猩族群里最强大、统治时间最久的头领。But there will always be another dry season, and there will always be rivals waiting for their chance.但永远会有下一个旱季的到来,永远会有对手在静静等待僭越的时机。Dynasties on location王朝幕后纪实The Dynasties c
38、rew spent two years capturing the story of these chimpanzees.王朝摄制组耗时两年拍摄这些黑猩猩的故事摄制组: is how every day begins.摄制组:每天都是如此开始Walking over 1,500 miles.徒步两千四百余千米。摄制组: You know its steep when the chimps are being careful.摄制组:黑猩猩也开始小心起来的时候,你就知道路不好走了Carrying around 80 kilos each day in some of the hottest te
39、mperatures on Earth.在地球上最热的地方每天负重约八十公斤Mark Macewen(cameraman):Its got to be 46, 47 degrees right now. 马克麦克尤恩(摄影师):这里可能有四十六七摄氏度。 Rosie Thomas(producer/director):I think its fair to say filming a blazing fire, when its 40 degrees wasnt probably my best idea.罗茜托马斯(制片人/导演):我敢说在四十度的天气里,拍摄烈火可真不是什么主意。Its c
40、razy, its the second time weve had to run away from bees this morning. 太疯狂了,这是我们今天早上第二次遇上蜜蜂而改变拍摄地点了, John Brown(cameraman):I got stung,and as you might be able to tell,its swollen up a little bit.约翰布朗(摄影师):我被蛰了,你应该也能看出来,因为肿起来了Rosie Thomas(producer/director):Oh, my God.罗茜托马斯(制片人/导演):天啊Rosie Thomas(pr
41、oducer/director):How stuck is it?罗茜托马斯(制片人/导演):卡得严重吗?Drvier:Its pretty stuck.司机:卡得死死的But the hardest challenge of all is understanding the complexities of the lives of these chimps.但其中最艰难的挑战是去解读这些黑猩猩复杂的生活This is only possible thanks to scientist Jill Pruetz,and her team, who have been studying this
42、troupe for nearly 20 years.这次要归功于科学家吉尔普吕茨以及她的团队,她研究这群黑猩猩近二十年了Jill Pruetz (anthropologist):One of the reasons I think I like to have people see the chimps is, it is almost like a soap opera. It really is this social group that is not that different from humans. So you have relationships change and yo
43、u have different personalities.吉尔普吕茨(人类学家):我觉得我喜欢让人们看黑猩猩的原因之一,是因为这差不多和肥皂剧一样,黑猩猩的社会群体,真的和人类没什么大不同,有感情的分分合合,也有不同的性格特征。Jills insights helped the team get to know all the different characters.吉尔的见解帮助摄制组理解了这些黑猩猩不同的性格。She has given names to over the years.她在过去十几年间给他们都取了名字But right from the start, one chim
44、p named David, grabs everyones attention.但从一开始,一只名叫大卫的黑猩猩吸引了所有人的注意力Rosie Thomas(producer/director):Weve only been here a few days but immediately David stood out. Hes really recognisable. Hes a bit of a game player, but also hes often on his own.罗茜托马斯(制片人/导演):我们才在这里待了几天,就立刻就发现大卫与众不同,他的辨识度很高,他既有些合群又经
45、常独处John Brown(cameraman):Hes very, very charismatic. Hes got a real kind of swagger to him.He reminds me of Marlon Brando, actually, hes got this real kind of presence to him.约翰布朗(摄影师):他非常非常有领导力,他散发出一股子自信,他会让我想起马龙白兰度,实际上,他真的很有存在感Jill Pruetz (anthropologist):David is one of my favourite chimps. I may
46、be a little biased, I think hes quite clever. I think of him as a very strong, you know, strong willed chimp, a very dominant chimp and he was very ambitious when he first became a young adult, and he rose up the hierarchy really quickly for his age. So he became alpha, actually, when he was a teenager.吉尔普吕茨(人类学家):大卫是我喜爱的黑猩猩之一,可能我不太客观 但我觉得他特别聪明,我把他看成一只意志坚定的非常有统治力的黑猩猩,他刚成年时就非常有野心,而且他年龄不大就向上爬得很快,所以他还是个青少年时就成了首领Rosie Thomas(producer/director):Hes constantly having to fend off challenges from other younger males. And it just goes to show its tough being alpha. Its t