《《狼》对照注释及翻译(2页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《狼》对照注释及翻译(2页).doc(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、-狼(原文、注释及翻译)一 屠 晚 归,担 中 肉 尽, 止 有 剩 骨。 途 中 两 屠户 回家 卖完 通“只”仅仅 剩下 路一个屠户傍晚回家,担子里的肉已卖完了,只有剩下的骨头,路上,遇见两只狼, 缀 行 甚 远。 连接,紧跟、跟随 走 很狼, 紧 跟 着 他 走 了很 远。屠 惧, 投 (之) 以 骨。一 狼 得 骨 止,一 狼 仍 从。 害怕 扔 它 代狼 把 停止 仍然 跟从屠户非常害怕,就把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下来,另一只狼仍然跟着。 复 (以 骨) 投 之, 后 狼 止 而 前 狼又、再 把 骨头 扔 它 停止 可是,表转折 先前屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只停了下来
2、,而 先 得 到 骨头的那只狼又 至。骨已 尽 矣。而 两狼 之 并 驱 如 故。 到来 扔完 可是 助词,取消句子独立性 一起 追赶 像 旧,原来又跟了上来。担子中的骨头已经扔完了,但两只狼仍然像原来一样一起追赶。屠 大 窘, 恐 前后 受 其 敌。 顾 野 有麦场, 非常 紧张为难。担心 受到 它们的 攻击 往旁边看 野外,野地屠户非常困窘急迫,害怕前后受到狼的攻击。他往旁边看 见野地里有个麦场,场主 积 薪 其 中, 苫 蔽 成 丘。屠 乃 奔 倚 堆积 柴草 它的,代麦场 覆盖、遮蔽。 小山 于是、就 跑 靠麦场的主人把柴禾堆积在麦场里,覆盖成小山似的。屠户就跑过去,倚靠在 其 下,
3、弛 担持刀。狼不敢 前, 眈 眈 相 向。它的、柴堆 放松,卸下 拿 上前、名作动 注视的样子 指对方 对着柴堆的下面,放下担子拿着刀。狼 不 敢 上 前,瞪 着 眼 睛 对 着 屠 户。 少 时,一狼 径 去, 其 一 犬 坐 于 前。久 之,一会儿 径直 离开 其中 像狗一样、名作状 蹲坐 面前 凑足音节过了一会儿,一只狼径直离开,另一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前。过了很久,目 似 瞑, 意 暇 甚。屠 暴 起, 以 刀 劈 狼 首,又数 好像 闭眼 神情、态度 空闲 突然 跳起 用 砍 头它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又数刀 毙 之。方 欲 行,转 视 积
4、薪后,一狼 洞 其 中, 杀死 它 正 要 走 转身 看 打洞、名作动 它的、指柴堆刀砍死了狼。屠户正想离开,转身看到柴堆后面,发现一只狼正在柴堆中打洞,意 将 隧 入 以 攻 其 后也。身已半入,止 露 尻 尾。打算 钻洞、名作动 进入 来 攻击 他的 只 屁股 企图钻洞而出,从背后攻击屠户。狼的身体已进入了一半,只露出屁股和尾巴。屠 自 后 断 其 股, 亦 毙 之。 乃 悟 前 狼 从 砍断 它的 大腿 也 杀死 它 才 明白屠户从后面砍断它的大腿,也数刀杀死了它。屠户这 才 明白 前面 的那只狼 假 寐, 盖 以 诱 敌。 睡觉 原来是 (来、用来,连词,表目的) 诱骗 敌人、对方假 装 睡 觉 原 來 是 诱 骗 对 手。狼 亦 黠 矣,而 顷 刻 两 毙,禽兽 之 变 诈 几何 哉? 也 狡猾 可是 一会儿 杀死 的 作假,欺骗 多少 呢、啊狼也如此狡猾,但是一会儿两只狼都死了,禽兽的骗人手段能有多少呢? 止 增 笑 耳。 只 增加 笑料 罢了只 给人们增加 笑料 罢了。 已-第 2 页-