仲夏夜之梦中英版剧本 (1).doc

上传人:豆**** 文档编号:34630942 上传时间:2022-08-16 格式:DOC 页数:9 大小:49.50KB
返回 下载 相关 举报
仲夏夜之梦中英版剧本 (1).doc_第1页
第1页 / 共9页
仲夏夜之梦中英版剧本 (1).doc_第2页
第2页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《仲夏夜之梦中英版剧本 (1).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《仲夏夜之梦中英版剧本 (1).doc(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、A Midsummer Nights Dream仲夏夜之梦 Scriptwriter William Shakespeare Montage Director Mr.T Director Salome Actors Anastasia (Hermia) Anderson(Lysander) Sunny (Demetrious) Salome (Egeus&Oberon) Guest-player Joyce(Puck) 第一幕第一场(城中) TherewasalawinthecityofAthenswhichgavetoitscitizensthepowerofforcingtheirdaug

2、hterstomarrywhomevertheypleased.Forifadaughterrefusedtomarrythemanherfatherhadchosentobeherhusband,thefathermightbythuslawcausehertobeputtodeath. 在雅典有一条法律赋予市民权力,可以强迫他们的女儿嫁给他们所喜欢的人,因此如果女儿拒绝父亲为她选的丈夫,依据这条法律,父亲可以自行判她死刑。 Egeus:Hermia,youhavetomarryDemetrious,thebestguyinthecity. 荷米亚,你必须嫁给狄米崔斯,这城中最好的年轻人。

3、Hermia:Imsorry,Dad!Icantbehiswife. 爸爸,抱歉。我不能成为他的妻子。 Egeus:WhydoyourefusedtomarryDemetrious?Heisreallyaworthygentleman! 你为什麼拒绝嫁给狄米崔斯呢?他是一个真正的绅士。 Hermia:ButIdontlovehim.IvefallenninlovewithLysander. 但是我不爱他。我已经爱上了莱赛德。 Egeus:Lysander?IshebetterthanDemetrious?No! 莱赛德?他会比狄米崔斯好吗?不! Hermia:Oh!Dad!Demetrious

4、hadeversaidthathelovemyfriend,Helena,andshe,asweetladyalsolovehimdeeply. 喔!爸爸,狄米崔斯曾说过,他爱我的朋友海伦娜,而这一个甜美女孩也深爱狄米崔斯。 Egeus:Nomatterwhatyousay,IvedecidedtoletyoumarrytoDemetrious.Isticktodothis! 不管你怎麼说!我已经决定让你嫁给狄米崔斯了,我坚决这样做。 Hermia:IwontgivemyhearttothepersonwhoIneverlike. 我不愿把我的心交给一个我不曾喜欢的人。 Egeus:Ifyou

5、dontmarryDemetrious,IllusetheancientrightofAthens,askingtoputyoutodeathaccordingtoourlaw!(下) 如果你不嫁给狄米崔斯,根据我们的法律,我将用雅典的古律法要求判你死刑。 Hermia:Oh!Please,pleasedonot!Mydearfather!Dontyoulovemeanymore?Dontgivemeup,please! 喔,不要,请不要这麼做,亲爱的父亲,你不再爱我了吗?请不要放弃我。 Lysander上场 Lysander:SweetHermia,mylove!Whatsgoingwron

6、g?Letmewipeyourheart-breakingtears! 亲爱的荷米亚,我的爱人,怎麼回事?让我擦掉你那心碎的眼泪。 Hermia:MyfathersaidthatunlessImarryDemetrious,hellputmetodeath!WhatcanIdo? 我爸爸说,除非我嫁给狄米崔斯,否则他将处死我,我该怎麼办? Lysander:Fearnotandhearme.Tomorrownight,Illwaitforyouinthewoodafewmilesoutsidethecity.Ifyoureallyloveme,goingfarawayfrom thissadc

7、itywithme. 不要害怕并听我说,明天晚上,我将在城外几哩的树林里等你,如果你真的爱我,就和我一起逃离这伤心的城市吧。 Hermia:IwillbecauseIloveyouso. 我会的,因为我如此爱你。 Lysander:Keeppromise,love.HerecomesHelenaandIhavetogo.Seeyoutomorrownight!(下) 一言为定,爱人。海伦娜来了,我必须走了,明晚见。Helena上场 Helena:Hello!Hermia. 嗨,荷米亚。 Hermia:Imsogladtoseeyou,myfriend! 我很高兴见到你,我的朋友。 Helena

8、:ButDemetriousloveyou.Oh,teachmehowtoattracthiseyes,please?但是狄米崔斯爱的是你,请教我如何吸引他的目光吧? Hermia:Takecomfort,henomoreshallseemyface.TomorrownightLysanderandmyselfwillleavethisplace.Wellmeetinthewood.Pleaseprayforusanddonttellothers,good-bye!(下) 放心吧,他再也不会看见我的脸了,明晚莱赛德和我将要逃离此地,我们相约在森林里见面,请你为我们祈祷,并且不要告诉其他人,再见

9、。 Helena: IwillgototellDemetriousoffairHermiasflight,andthenhellpursueher.I justwanttohavehisattention again.(下) 我要去告诉狄米崔斯,美丽的荷米亚将要离开,然後他将会去追寻她,而我只是想再看见他的容貌。 第二幕第一场(森林中) Thewoodwasafavoritemeeting-placeofthoselittle beingsknownbythenameoffairies.这个树林是精灵最喜欢的聚会地点 音乐起Oberon:Fetchmetheflowerwhichmaidsca

10、llLoveinIdleness;thejuiceofthatlittlepurpleflower,laidontheeyelidsofthosewhosleep,willmakethe em,whentheyawake,lovemadlythefirstthingtheysee.替我把少女们称做枉费之爱的花拿来,一旦将那紫色小花的汁液滴在睡眠者的眼皮上,当他们醒来时,便会疯狂的爱上所看到的第一件东西。Puck:Yes,my lord.(下) Oberon:Butwhocomeshere?Iaminvisible.AndIwilloverheartheirconference. 可是谁到这儿来

11、啦?他们看不见我,让我听一听他们说些什麼。 Demetrious和Helena上 Demetrious:Idontloveyouatall,soyoudontpursueme.WhereareLysanderandfairHermia?Youtoldmetheyarethere,butIcantmeetmyHermia.Goawayandfollowmenomore. 我不爱你,所以别跟著我,莱赛德和美丽的荷米亚在那儿?你告诉我,他们在这里,但是我找不到我的荷米亚。快走,不许再跟著我。 Helena:Youattractme,youhard-heartedperson. 是你吸引我的,你这硬心

12、肠的人。 Demetrious:DoIspeakyoufair?Idonot,and Icannotloveyou. 我曾经向你说过好话吗?告诉你,我不爱你,而且也不会爱你。 Helena:AndevenforthatdoIloveyouthemore.PleaseletmefollowyouevenIamlikeyourdog. 即使这样,也只是使我更爱你。请让我跟著你,那怕我像是你的狗。 Demetrious:IamsickwhenIdolookonyou! 我一看见你就头痛。 Helena:AndIamsickwhenIlooknotonyou. 可是我看不到你就心痛。 Demetrio

13、us:Letmego.CauseI sohateyou!(下) 让我走,因为我是这麼的讨厌你。 Helena:Dontleavemealone.Pleasestay,thoughyoukillme.(下) 不要离开我,请留下吧,就算你杀了我。 Oberon:Thepoorgirl!Ihavetohelpher.Welcome,wanderer,hasyougettheflower?(Puck上) 可怜的女孩,我得帮助她。欢迎啊,浪游者,你把花采来了吗? Puck:Ay,thereitis. 是的,就在这儿。 Oberon:Thankyou,mycutespirit.Takeapartofthi

14、sflower:therehasbeen asweetladyhere,whoisinlovewithacruelyouth.Ifyoufindhimsleeping,dropsomeofthelove-juiceinhiseyes.Butseethatyoudoitso whenheawakeshe sees thislady.YouwillknowthemanbytheAtheniangarmentshewears. 谢谢,我可爱的精灵,拿走一些花,这里有一位甜美的少女爱上了冷酷的年轻人。如果你发现他睡著了,就把爱情的汁液滴进他的眼睛里,但是,一定要确定他醒来时就看到那少女。你可以由他穿的

15、雅典服饰认出他。 Puck:Dontworry,mylord,yourservantshalldoso.(两人同下) 放心吧,主人,一切将如你所愿。 第三幕第一场(森林的另一处) Lysander:Fairlove,youfaintwithwanderinginthewood;ifyouthinkitgood,lets take a break. 好人,你在树林中跋涉著,累得快要昏倒了,要是你同意,让我们休息一下吧。 Hermia:Go ahead,Lysander.Goodnight,sweetlover. 就照你的意思吧,莱赛德。晚安,爱人。 Lysander:Good night.吻发,

16、微笑,脱衣为她盖上-一椅一台阶睡Puck上 Puck:Ah!Whoishere?Thisishe,thecruelyouth.Andsheisthelady.Prettysoul!Shedarenotlienearthisguy.Illdropthelove-juiceinyoureyes.Hey!Itssofunny!(下) 啊,谁在这儿?这是那残酷的年轻人,而她就是那个女孩。美丽的人儿,她竟然不敢睡近这没心肝的恶汉。坏东西,我将在你的眼精滴进爱情的花液。嘿,真有趣。 怪声起,Hermia叫L不醒,独自循声离去Helena上 Helena:Iamoutofbreathinthefondcha

17、se!Whoislyingontheground?Oh!HeisLysander!Ishedeadorasleep?Goodsir,ifyouarealive,awake. 这痴心的追赶使我累得喘不过气来.是谁躺在地上?喔,是莱赛德,他是死了还是睡著了?好先生,如果你还活著,就醒醒吧。 Lysander:Whataprettybeauty!Helena,Iwouldgo throughfireforyoursweetsake.我愿为你赴汤蹈火。 Helena:Donotsayso,Lysander.DontyouloveHermia? 别这麼说,莱赛德。你不爱荷米亚吗? Lysander:Id

18、ontloveheratall.Forme,sheisjustablackraven,andyouareawhitedove. 我一点也不爱她,对我而言,她只是只乌鸦,而你是只白鸽。 Helena:Oh!WhywasIborntobemockedandthoughtnothingofbyeveryone?Isitnotenough,youngman?Thatalady,ofonemanrefused,shouldofanotherbesoabused!(下) 喔,为什麼我生下来就被每个人嘲笑,而不被尊重?年轻人,这还不够吗? 一个女子被一个男人拒绝,还得忍受另一个男人的揶揄。 Lysander

19、:Helena,my loveHermia醒 Hermia:Lysander!Lysander!Wheredoyougo?Nosound?Noword!Ifyouhearme,pleasetalktome!Ifaintalmostwithfear.But,wheredoyougo? 莱赛德!莱赛德!你去那儿了?没有回音,不说一句话?如果你听得到,请回答我,我快因害怕而昏倒了,但你去那儿了? Demetrious上 Demetrious:youarehere,mydearHermia!Ifoundyouforalongtime. 你在这里,我亲爱的荷米亚,我找你找了好久。 Hermia:Doyo

20、useemyLysander? 你看见我的莱赛德了吗? Demetrious:whocare?Iwouldlikehis being my dogs food.Hermia:Out,youdog!Didyoureallykillhim?Youareadevil! Lysander,Im sure I will find you!滚开,恶狗!你真的杀了他吗?你这个恶魔 Demetrious:A jokeSheissoangry.Idbetterstopfollowingher.Ihavetotakearest.Imtootired tonight!(睡) 她是如此生气,我最好停止跟随她。我必须休

21、息一下,今晚实在太累了。 Oberon和Puck上 Oberon:Didyoufinishyourwork,Puck? 派克,你的工作做完了吗? Puck:Sure,Idid.Andthewomanisbyhisside:whenhewaked,ofcourseshemustbeseen. 是的,而且那女人就在他的身边,当然,在他醒来时,她会被发现。 Oberon:Hey!Heisthere!Whatdidyoudo?Whydoesthecruelmanstillsleephere?Youmust havemadea mistake! 嘿!他在那儿,你到底做了什麼?为什麼那个冷酷的年轻人还睡在

22、那儿?你一定是弄错了。 Puck:DidI?Oh,Imsorry. 是吗?喔,对不起。 Oberon:Itsok,nowyoucanfinishit.Justbecareful,donotmakea mistakeagain. 没关系,现在你可以完成这件事。要小心一点,不要再犯错了。 Puck重新点上花液 第四幕第一场(森林中Demetrious沉睡之处) Lysander:WhyshouldyouthinkthatIshouldwooinscorn?Ijusthopeyoucouldloveme. 为什麼你要以为我的求爱不过是嘲笑你呢?我只是希望你爱我罢了。 Helena:Doyougive

23、Hermiaup?Youshouldvowtoher. 你放弃荷米亚了吗?你的誓言都是应该向她说的。 Lysander:Myhearttoheris butasaguest,nowmyheart istoyouasasoncomeshome,neverleave 我对她的心不过像个过客,现在我对你的心就像回到家的游子,再不离去了。. Demetrious醒来 Demetrious:Oh!Helena,perfectgoodness!Oh!Letmekissyourpurewhitehand. 噢!海伦娜!完美的女神!让我亲吻那纯白的手吧! Helena:Oh!Spite!Youbothlove

24、Hermia,andnowyoubothmockme!唉!倒霉!你们都爱著荷米亚,而现在你们也一同嘲笑我!Demetrious:Lysander,keepyourHermia.Helenaismine! 莱赛德,保留你的荷米亚吧!海伦娜是我的! Lysander:No!Helena,whathesaidisalie! 不!海伦娜,他说的都是谎话! Helena:youmakemeconfused.WhoshouldIbelievein? 你们让我迷惑了。我该相信谁呢? Hermia上 Hermia:Lysander!Youarehere!Whydidyouunkindlyleavemeso?

25、莱赛德!你在这里!你为什麼如此忍心地离开了我呢? Lysander:BecauseIdonotloveyou,dontyouknow? 因为我不爱你,你不知道吗? Hermia:Youspeaknotasyouthink.Itcannotbe. 你说的不是真心话,那不会是真的。 Lysander:AllIsayistrue.IdohateyouandloveHelena.Youcanbeoutofhope. (Helena 欲走,拉住) Dont go,gentle Helena,please hear my excuse.My love,my life,my soul,fair Helena

26、! 我说真的。我讨厌你而爱著海伦娜。你死心吧!不要走,温柔的海伦娜,听我解释。我的爱,我的生命,我的灵魂,美丽的海伦娜!气急掌掴-被拦Demetrious:IfyouwanttowinHelenasheart,followmenow.Andtotrywhoisright,ofyoursormine,ismostinHelena.(两人同下) 如果你想赢得海伦娜,现在跟我走。看看究竟海伦娜是该属於谁的? Hermia:Oh,AmnotIHermia?ArenotyouLysander?Whatsgoingon? 噢,我不是荷米亚了吗?你不是莱赛德了吗?为什麼变成这样? Lysander:Hang

27、off,letloose,Idontwanttoseeyou 放手,走开,我不想看到你。. Hermia:Whatchangeisthis?Oh!Youthiefoflove!What,haveyoucomebynightandstolenmylovesheartfromhim? 是什麼改变了一切?噢!你这爱情的小偷!哼,你趁著夜晚把我爱人的心偷走了吗? Oberon:Puck,thisisyourcarelessness;ordidyoudoitpurposely? 派克,这都是因为你的粗心,还是你故意的? Puck:Believeme,kingofshadows,itwasamistake

28、;However,Iamnotsorrythishashappened,forIthinktheirquarrellingmakesanexcellentgame. 相信我国王,那是无心之过。不过,我并不觉得抱歉,我认为他们的争吵是很有趣的Oberon:Youheard,DemetriousandLysanderaregonetoseekaplacetofightin.Icommandyoutofillthenightwithathickfog,andlettheyshallnotbeabletofindeachother.Andwhentheyareasleep,dropthejuiceof

29、thisotherflowerintoLysanderseyes. 你听著:狄米崔斯和莱赛德已经去找地方打架了。我命令你使黑夜中充满浓雾好让他们找不到对方。当他们睡著时,就解除莱赛德的魔法。 Puck:Iknow,Iknow 第五幕第一场(森林中四人熟睡著) Thesepeople,atnogreatdistancefromeachother,are sleepingonagrass-plot. Puck:Look!HowcarefulIam!Illreleasethemagic.Whenyouareawake,everyonewillfindtruelove.Thisisreallyahap

30、pyending!(下) 看!我是多麼的小心!我要解除魔法。当你们醒来时,每个人将找到真爱。这真是快乐结局! 大家都醒来 Hermia:Oh!Lysander,thedoingsofthenightaretoostrange!Doyoustilllovemeornot? 噢!莱赛德,今晚真奇怪!你还爱不爱我? Lysander:Iam stillcrazyaboutyou!ButIdreamedIloveHelenahowmad! 我依然爱你的!但我梦到我爱上海伦娜,多麼疯狂! Hermia:Ay!Ihadthesamedream! 哎!我做了同样的梦! Helena:Me,too.NowIj

31、ustwonderifDemetriouslovemeasinthedream? 我也是,现在,我只想知道狄米崔斯是否还像梦中那样的爱著我? Demetrious:Helena,Ipromise,nowallmyfaithandallvirtueofmyheartisonlyyou!Idowishyou,loveyou,longforyou,andwillforevermorebetruetoyou. 海伦娜,我保证我一切的忠信一切的心思只属於你,我渴求著你,珍爱著你,思慕著你,将要永远忠心於你。 Lysander:IthinkIseethesethingswithpartedeye,when

32、everythingseemsdouble. 我觉得好像这些事情我都用昏花的眼睛看著,一切事情都似乎模糊不清。 Helena:Ithinkso.AndIhavefoundDemetriouslikeajewel,mineown,andnotmineown. 我也这麼认为,我得到狄米崔斯,像是得到一颗宝石,好像是我自己的,又好像不是我自己的。 Demetrious:Honey,Dontworry.Imyours. 亲爱的,不用担心,我已属於你。 Hermia:Oh!Herecomesmyfather 噢,我父亲来了。 Egeus:You!Youdaretogetfaraway!Illbegthe

33、law uponyourhead!Demetrious,Imsosorry! 你,你竟敢逃离!我将要求依法惩办你!狄米崔斯,真抱歉! Demetrious:Dontsaythat.NowtheladyIwanttomarryisHelena 别这麼说,现在我想娶的是海伦娜。. Egeus:Isittrue? 真的吗? Lysander:Yes,itis.Please,pleaseletHermiamarrymetoo,Illbringherhappiness,Iswear. 是的。也请把荷米亚嫁给我吧,我会带给她快乐的,我保证。 Hermia:Oh!Dad!Please,heisreallya

34、perfectguy. 喔,爸爸!请答应吧,他真的是个完美的人。 Egeus:Hmmm,sinceDemetriouswouldntmarryyou,Iwillnolongeroppose yourmarriagewithLysander.Now,youlovers,canwecomehome? 嗯,既然狄米崔斯不娶你,我也不再反对你嫁给莱赛德。现在,你们这些恋人,我们回家吧? 四人:Yes! 大家一起离开森林 Puck:Look!Whatthesweetcouplestheyare! I like to see their smiling faceOberon:and to hear their laughter.Andnow,ifanyoffendedwiththisstoryoffairiesandtheirtricks,theyhaveonlytothinkthattheyhavebeenasleepanddreaming.AndIhopenoonewillbesohardtopleaseastobeoffendedwiththispretty,harmlessMidsummerNightsDream. 现在,如果任何人为这篇小精灵恶作剧的故事而生气的话,就把它当作睡觉时的奇幻梦境吧!同时我希望没有人会对这一个美丽且无害的仲夏夜之梦仍然生著气。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 家庭教育

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁