《英语翻译习题练习1含修改.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译习题练习1含修改.doc(10页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流英语翻译习题练习1含修改【精品文档】第 10 页I. Put the following sentences into Chinese, and please pay special attention to the italic words.1.This war is becoming the most important story of his generation.1这场战争正成为他这一代最重要的经历。改:这场战争将成为他那个时代里最重要的事件。2.It is quite another story now. 2这现在是完全不同的故事了。改:现在
2、的情况完全不同了。3.Some reporters who were not included in the sessions broke the story.3一些没有出席会议的记者打破了谣言。改:一些没参加那次会议的记者说出了内情。4.Hell be very happy if that story holds up.4如果这个情节停止发展下去,他会很开心。改:如果那一说法成真,那他就太高兴了。5.The Rita Haywoth story is one of the saddest. 5丽塔海华斯的人生经历是最悲惨的之一。改:丽塔海华斯的遭遇算是最惨的了。6.A young man c
3、ame to Scotts office with a story.6一个年轻人带着建议到了斯科特的办公室。改:一个年轻人来到斯科特的办公室报案。7.Last December, the Post first reported that probes were being made in each of those cities, but officials refused to confirm the story. 7去年十二月,邮局相关人员首先曝光了探测器被建造那些城市中的每一个,但是官方拒绝证实该报道。改:去年12月,邮报首先报道侦察工作已在那些城市里进行,但官员们拒绝证实这条消息。8.
4、The story about him became smaller and by and by faded out from the American TV. 8关于他的报道越来越少,他渐渐淡出了美国电视台的视野。改:对他的报道越来越少了,不久他就从美国电视上销声匿迹了。9.Tell me the story of what happened to you. 9告诉我你发生了什么事儿。改:告诉我发生在你身上的一切事情。10.The story of the opera was printed in the program. 10这部剧的情节被印在课本上。改:这曲戏的故事情节印在了节目单上。I
5、IPut the following sentences into English, and please pay special attention to the italic words. 1.炉子着得很旺。1Thefireisburningbrisklyinthestove.KEY:The fire is burning briskly in the stove.2.她着凉了。2Shecaughtcold.KEY:She has caught cold. 3.上不着天,下不着地。3Besuspendinmidair.KEY:Be suspended in mid air.4.你猜着了。4
6、Youguessedright.KEY:Youve guessed right.5.老李躺下就着了。5Mr.Lifellasleepassoonashelaydown.KEY:Lao Li fell asleep as soon as he lay down.6. 这些措施都着眼于进一步解放生产力。6Thesemeasuresareaimedatemancipatingtheproductiveforcesforthefurthertime.KEY:All these measures are aimed at further emancipating the productive force
7、s.III. Make a comparison between the English word send and the corresponding Chinese character 送, trying to have a thorough command of them. A. Send =送1. Your luggage will be sent up very soon. 1你的行李很快就会送到了。你的行李很快就送到。2. They have sent a wreath. 2他们送了个花圈。他们送了一个花圈。3. He was given a big send-off at the
8、 station. 3他在站台受到了热烈的欢送。他在车站受到隆重的欢送。4.They are now sending their children to college ,too. 4他们也送孩子上大学。他们现在也准备送孩子上大学。B. Send = 送? 1. Who sent the letter? 1谁送来的信?谁捎来的信?2. Have you sent off the order? 2你把订单发出去了吗?定单发出去了吗?3. Please send him in. 3请让他进来。请叫他进来。4. He sends words that he wouldnt be coming. 4他
9、发来消息说他不来了。他带信来说 , 他不来了。5. Could you send sb. to help us? 5你能派人来帮我们吗?你能派人来帮助我们吗?6. Please send the goods by air. 6请通过航运送货。请用航空发货。7. The shot sent the birds flying away. 7枪声把鸟吓跑了。枪声惊飞了一群鸟。8. Send for the doctor, please. 8请把医生叫来。请叫医生来。C. 送 =send? 1. 送某人一本书1givesb.abookgive somebody a book2. 送礼2presenta
10、gifttosb.present a gift to somebody3. 送信3sendaletterdeliver a message4. 送客4seeavisitoroutsee a visitor out5. 送行 5seesb.offsee somebody off6. 送雨伞6bringanumbrella bring somebody an umbrella7. 送命7loseoneslifelose ones life (get killed)8. 送孩子上学8sendchildrentoschooltake a child to school9. 送某人回家 9takesb.
11、homeescort somebody home10. 将卫星送上天 10launchasatellite launch a satellite11. 送葬11takepartinafuneral take part in a funeral procession12. 送罪犯上法庭审判hand the criminal over to the court for trialIV. Translation the following into Chinese.1. Needing some light to see by. The burglar crossed the room with a
12、 light step to light the light with the light green shade.由于需要光照才能看见,这个贼悄悄进了房间点了一盏灯,然后借着微弱的绿光逃离。夜贼需要一点儿亮光来辨识四周,于是轻步穿过房间,去点亮带有浅绿灯罩的灯。(语序)2. “I got on horseback within ten minutes after I got your letter. When I got to Canterbury, I got a chaise for town, but I got wet through, and have got such a col
13、d that I shall not get rid of it in a hurry. I got to the Treasury about noon, but first of all got shaved and dressed. I soon got into the secret of getting a memorial before the Board, but I could not get an answer then; however I got intelligence from a messenger that I should get one next mornin
14、g.”收到你的信后,不到十分钟,我就上了马(准备出发)。到了达坎特伯雷时,我换上马车继续向镇上去。但这时候我全身都湿透了,得了重感冒,以至于在这段紧急时间我都要挺不住了。终于,我在快中午时到了特雷瑟雷,然后我马上刮了胡子换上干衣服。不久,我参与了一个秘密计划在委员之前拿到请愿书。但那时我还没有收到准确消息,不过我在信使那里得知,我必须在第二天早上之前拿到。“接来函后,不到10分钟,我骑马动身了。到达坎特布里, 换乘四轮马车进镇,但一场雨把我浑身淋湿,患了重感冒,一时不能痊愈。大约中午到达财政部,要做的第一件事就是刮脸换衣。不久,打听到在委员会前树碑的内情。可是我尚未得到答复,不过从送信者口里获悉,翌日上午会得到的。”(简洁)