I-Wandered-Lonely-as-a-Cloud解析.ppt

上传人:豆**** 文档编号:34121543 上传时间:2022-08-13 格式:PPT 页数:14 大小:424.50KB
返回 下载 相关 举报
I-Wandered-Lonely-as-a-Cloud解析.ppt_第1页
第1页 / 共14页
I-Wandered-Lonely-as-a-Cloud解析.ppt_第2页
第2页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《I-Wandered-Lonely-as-a-Cloud解析.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《I-Wandered-Lonely-as-a-Cloud解析.ppt(14页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、简介 “I Wandered Lonely as a Cloud” was written by William Wordsworth, the representative poet of the early romanticism. As a great poet of nature, William Wordsworth was the first to find words for the most elementary sensations of man face to face with natural phenomena. These sensations are univers

2、al and old but, once expressed in his poetry, become charmingly beautiful and new. His deep love for nature runs through short lyrics such as “I Wandered Lonely as a Cloud” .Introduction and BackgroundvIt was written by William Wordsworth, the representative poet of the early romanticism. As a great

3、 poet of nature, William Wordsworth was the first to find words for the most elementary sensations of man face to face with natural phenomena. These sensations are universal and old but, once expressed in his poetry, become charmingly beautiful and new. His deep love for nature can be awarded of thr

4、ough his lovely and vivid description about natural things with his figurative language. vA visit to Ullswate (阿尔斯沃特湖畔阿尔斯沃特湖畔) on April 15, 1802 v by Dorothy Wordsworth, from The Grasmere Journal - Thursday 15 April, 1802. I wandered lonely as a cloud That floats on high oer vales and hills, When al

5、l at once I saw a crowd, A host of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. 独自漫游似浮云,独自漫游似浮云,青山翠谷上飘荡;青山翠谷上飘荡;一刹那瞥见一丛丛、一刹那瞥见一丛丛、一簇簇水仙金黄;一簇簇水仙金黄;树荫下,明湖边,树荫下,明湖边,和风吹拂舞翩跹。和风吹拂舞翩跹。vWordsworth, in the poem, employs figurative language to evoke not only the

6、 visual effect but also the emotional response. e.g. in line 1 simile his lonely and melancholy mood with the image of “cloud”.vWordsworth goes further to communicate his emotion and meaning by his thoughtful tone. The choose of the word “lonely” in “I wandered lonely as a cloud” instead of other wo

7、rds like carefree, leisure or jolly convey to us the poets depression and disconsolateness at the very beginning. vThe poet makes great use of the “music ”of the language to achieve sound beauty in addition to convey meaning. He employs rhyme in “a, b, a, b, c, c” pattern to receive emphasis as a mu

8、sical effect. (e.g. “cloud” (a), “hills” (b), “crowd” (a), “daffodils” (b), “trees” (c), “breeze” (c) in stanza 1). vHe also achieves musical quality by the management of alliteration (e.g. “high and hills” in line 2 )and assonance (e.g. “beneath the trees in line 5” ) and consonance (e.g. “ vales a

9、nd hills” in line 2 ). Continuous as the stars that shineAnd twinkle on the milky way,They stretched in never-ending lineAlong the margin of a bay:Ten thousand saw I at a glance,Tossing their heads in sprightly dance.The waves beside them danced, but they Out-did the sparkling waves in glee: A poet

10、could not but be gayIn such a jocund company:I gazed -and gazed -but little thoughtWhat wealth the show to me had brought. 仿佛群星璀璨,仿佛群星璀璨,沿银河闪霎晶莹;沿银河闪霎晶莹;一湾碧波边缘,一湾碧波边缘,绵延,望不尽;绵延,望不尽;只见万千无穷,只见万千无穷,随风偃仰舞兴浓。随风偃仰舞兴浓。花边波光潋滟,花边波光潋滟,怎比得繁花似锦;怎比得繁花似锦;面对如此良伴,面对如此良伴,诗人怎不欢欣!诗人怎不欢欣!凝视,凝视,流连不止;凝视,凝视,流连不止;殊不知引起悠悠情思

11、;殊不知引起悠悠情思;The memory of the daffodils is given permanence ,particularly through comparison the stars. This is in contrast to the transitory nature of life examined in other works.In the 3rd stanza the poet gradually shifts his attention from the outer world to the inner world. He catches sight of d

12、affodils stretching as far as the eyes can see and finds himself in the midst of nature, his loneliness turns into relaxation and joy. Thus the shift of the poems mood from sadness to happiness manifests the theme-we come to realize the great power of nature that may influence our life deeply as rev

13、ealed in the poem. For oft, when on my couch I lieIn vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eyeWhich is the bliss of solitude;And then my heart with pleasure fills,And dances with the daffodils兀自倚憩息,兀自倚憩息,岑寂,幽然冥想;岑寂,幽然冥想;蓦地花影闪心扉,蓦地花影闪心扉,独处方能神往;独处方能神往;衷心喜悦洋溢,衷心喜悦洋溢,伴水仙、舞不息伴水仙、舞不息。 Wor

14、dsworth simply tells us of an experience he had and what it meant to him, and he also points out that it is this type of experience that you dont know how valuable it will be to you when it happens; it is later, after you have used the memory of it to cheer you up many times in your life that you re

15、alize how much it affected you. In the final stanza, the poet says his heart “dances with the daffodils.” This suggests the harmony of the outer and inner worlds, revealing the power of imagination. In this poem, the poet also seeks to express his emotions by providing the sense impressions he has t

16、hrough imagery. He depicts a picture in which “a host of golden daffodils (visual imagery) fluttering and dancing in the breeze” (kinaesthetic动感的 imagery) so vividly that it appeals richly to our senses and to our imagination. Composition and ThemeIt revisits the familiar subjects of nature and memo

17、ry, this time with a particularly (simple) spare, musical eloquence. Form: The four six-line stanzas of this poem follow a quatrain-couplet(四行诗、双行联韵体) rhyme scheme: ABABCC. Each line is metered in iambic tetrameter(抑扬格四音步).Plot: the poets wandering and his discovery of a field of daffodils by a lake

18、, the memory of which pleases him and comforts him when he is lonely, bored, or restless. vThe poem tells us that the bliss we can enjoy in the real sense of the term if we can merge in the nature. vActual contact with the daffodils is not the point. Only when he reconstructs the moment with his inw

19、ard eye does he actually feel pleasure from the experience. The poet is trapped. He cannot feel the world until pulls it through memory (time+imagination). He doesnt dance with the daffodils until he is alone and can reflect on them, and at this moment, isolated from the actual daffodils, he really

20、only reflects on himself.In William Wordsworths “I Wandered Lonely as a Cloud”, the daffodils become much more than mere flowers. They are a symbol of natural beauty and, more importantly, symbolize living a life as rich in experience and sensation as would make a life worth living. 诗歌的基调是浪漫的,同时带着浓烈的象征主义色彩。诗诗歌的基调是浪漫的,同时带着浓烈的象征主义色彩。诗人的一生只在自然中找到了寄托。那平静、欢欣的水仙就人的一生只在自然中找到了寄托。那平静、欢欣的水仙就是诗人自己。这首诗虽然是在咏水仙,但同时也是诗人自是诗人自己。这首诗虽然是在咏水仙,但同时也是诗人自己心灵的抒发和感情的外化。诗人借此机会表达了人性的己心灵的抒发和感情的外化。诗人借此机会表达了人性的回归回归, ,自然和人类和谐相处,这才是一种极乐世界,诗人自然和人类和谐相处,这才是一种极乐世界,诗人也正是在这般和谐的自然之家中重新捡起对生活的信心。也正是在这般和谐的自然之家中重新捡起对生活的信心。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁