《最新journey-trip-travel-tour-voyage用法区别.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新journey-trip-travel-tour-voyage用法区别.doc(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精品资料journey-trip-travel-tour-voyage用法区别. journey “旅游” 着重指 单程 较远距离的海、陆、空“旅行”,强调从甲地到乙地所走的路程和花费的时间。表示“去旅行”时,英语该说goonajourney,而不说gotoajourney . travel “旅行、游历”多指到世界各地的活动,国与国之间旅行,(没有回到原出发地的含义)表某次具体的旅行时,常用复数。英译为:the activity of moving about the world. On his doctors advice, he went on his travels. 遵照医生的意见,
2、他出发旅行了。 He came home after years of foreign travel. trip 多指带有特殊目的或定期的旅行,为了高兴进行的较短距离的,旅游或远足。 Well make a trip on Sunday. He came back from a trip. 他旅归来。. tour “周游、旅游、观光、游览”等,多指不同地点的漫游或短途旅行参观。通常是回到原出发地点时就意味着旅行结束。英译:a journey during which several places of interest are visited; a short trip to or through a place on order to see it. 如: Im going to set out on a walking tour. 我即将动身去徒步旅行。 He has gone for a tour in Europe. voyage 多指较长距离的水上航行,但也指空中航行。 He made a voyage from Shanghai to Qingdao. 他从上海航行到青岛。 They made a voyage to France by air.他们乘飞机到法国。