《生病的25种英语说法.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生病的25种英语说法.doc(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、_生病的25种英语说法最近寒流来袭、天气变化很大,很多朋友都生病了,你知道英文里描述“生病”有25种说法吗?1. have:表示“生病”,后常跟表示疾病的名词,是最通俗的说法,多用于口语。例句:As I remember, my brother and sister both had severe asthmatic attacks in the childhood.我记得,我弟弟和妹妹小时候都得过严重的哮喘病。2. take/catch:均可表示“生病”,且含有“感染”之意。美国人多用take,英国人多用catch。例句:Mary takes cold easily. 玛丽易患感冒。3. c
2、ontract:较正式的“生病”用语,常用于书面语。例句:The patient may contract appendicitis, in which case a surgical intervention should be considered.该病人可能患有阑尾炎,在这种情况下就得考虑手术处理。4. get:常作“生病”讲,后接表示疾病的名词。例句:I think shes got epidemic meningitis. 我怀疑她得了流行性脑膜炎。5. suffer from:常用来表示“患病”,后接疾病名词,多用于医生与病人的交谈之中。例句:Is there anybody in
3、 your family who has suffered from the same eye disease as you? 你家中还有没有人得过跟你一样的眼病?6. (be) ill with:如表示“患病”的时候后面须跟with,多见于英式英语。例句:The patient is ill with influenza. 病人患流行性感冒。7. (be) sick with:多用于美式英语,与be ill with可以相互替换,但sick with不能改为sick of。例句:The doctor told me that I was sick(ill) with hypertension
4、.医生说我患有高血压。8. fall ill(sick) with; fall ill(sick):表示“患病”时,后面须加with。例句:Jackie fell ill with a fever last week and has been in bed ever since. 杰克上星期发烧,一直躺在床上。9. be seized with:一般表示“突然患病”。例句:The patient was seized with apoplexy yesterday afternoon.病人昨天下午忽患中风。10. be attacked with:基本意是“为疾病所侵袭”,常译成“患病”。例句
5、:Attacked with acute myocardial infraction, the patient was warded for a week in hospital. 病人患急性心肌梗塞后,在医院里监护了一个星期。11. be troubled with:意为“患病”。例句:The patient troubled with constipation should have enough sleep, regular time for meal and proper mastication of food. 便秘病人应有足够的睡眠,进食定时,对于食物要细嚼慢咽。12. be vu
6、lnerable to:一般常用来表示“易患病”。例句:Fibres from the macular region of the retina are particularly vulnerable to inflammation. 视网膜斑区的纤维特别易患炎症。13. expose.to (be exposed to):以为“使易患病”,“易患病”。例句: An attack of fever weakens a child and exposes it to all kinds of infections. 发烧使患儿虚弱,易患各种感染。14. suspect.of:一般表示“怀疑患病”
7、。例句:On examination the patient was suspected of carcinoma of the cecum. 经检查,怀疑病人患盲肠癌。15. fall (a) victim to: 其基本意为“成为的牺牲品”,常可用来表示“患病”。例句:The longer a person has smoked, the greater becomes his liability to fall a victim to lung cancer. 一个人吸烟的时间越长,患肺癌的可能性就越大。16. Be (come) down with/be taken down with
8、:意为“患病而病倒”。例句:After being in the rain, Tom came down with a bad cold.在外淋雨后,汤姆患重感冒病倒了。17. be stricken (down) with; be stricken with:意为“为疾病所侵袭”或“患病”。例句:She was stricken with fever yesterday. 她昨天发烧了。18. be afflicted with:其基本意为“为病所折磨”,常用来表达“患病”,其特征是,不仅表示患病的开始,还表示患病过程中所受之苦,特别是精神上的痛苦。例句:For many years Har
9、old was afflicted with edematous laryngitis.哈德罗患水肿性喉炎多年了。19. be affected with (by):一般用来表示“患病”或“被感染”。例句:Both the lungs are affected by the infection. 两肺均已被感染。20. be infected with:意为“被所感染”,“被所侵袭”,可译成“患病”。例句:On necropsy the patient was found to have been infected with tuberculosis as well. 尸检发现病人还患过结核病
10、。21. be laid up with:一般用来表示“患病而卧床”或“卧病在床”。Daniel was laid up for nearly a month with chronic appendicitis.丹尼尔患慢性阑尾炎卧床近一个月。22. be pulled down by:意为“患病而病倒”。例句:Mozart was pulled down by anaphylactoid shock suddenly at 3 yesterday afternoon. 莫扎特昨天下午三点多患过敏性休克而病倒。23. be confined to bed with:意为“患病而卧床”或“卧病在床”。例句:His wife was confined to bed with osteomyelitis.他妻子因患骨髓炎而卧病在床。24. be bedridden with:“患病而卧床”。例句:Preston is bedridden with heart disease, and the doctor fear he will soon be no more. 普雷斯顿因患心脏病卧床不起,医生们担心他生命垂危。25. be in bed with:意为“患病而卧床”。例句:Maxwell is in bed with heart disease. 麦克斯韦因患肺气肿而卧床。6_