《屈原列传句子翻译及答案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《屈原列传句子翻译及答案.doc(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精品文档,仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除屈原列传句子翻译答案1博闻强志,明于治乱,娴于辞令。(屈原)见闻广博,记忆力很强,明晓国家治乱的道理,擅长应对。2上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿本定,上官大夫见而欲夺之,屈平不与。而上官大夫和屈原职位相同,他为了能得到怀王的宠信,很嫉妒屈原的才能。怀王命屈原制定国家法令,屈原刚写完草稿,还没最后修定完成。上官大夫见到之后想要改变,但屈原不同意。3屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作离骚。屈原痛心楚怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨害国
2、家,端方正直的人不被朝廷所容,所以才忧愁深思而写成离骚。4明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。阐明道德内容的广博深远,治乱兴衰的规律,没有什么没有表现出来的。5其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其语言简约,其内容含蓄精深,其志趣高洁,其品行正直,就其文字描写来看,不过寻常事物,但是它的旨趣是极大的,举的是近事,而表达的意思很深远。6其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容。他的志向高洁,所以他所称颂的总是美好的事物。他的品行正直,所以,到死也不能被包容。7惠王患之,乃令张仪详去秦,厚币委质事楚秦惠王对此很是担忧,于是就派张仪假装离开秦国,带着丰厚的礼品来到楚国表
3、示臣服。8如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。张仪到楚国之后,又凭借丰厚的礼物贿赂楚国当权的臣子靳尚,向怀王的宠姬郑袖编造骗人的假话,怀王竟然听信了郑袖,又放跑了张仪。9屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。屈原死了以后,楚国有宋玉、唐勒、景差这类人,都爱好文学而因为擅长作赋被人称赞; 但他们都只效法屈原说话得体,善于应对,而最终没人敢像屈原那样直言劝谏。此后楚国一天天被削弱,几十年之后终于被秦国消灭。10自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢
4、,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。”自动地远离污泥浊水,就像蝉脱壳那样摆脱污秽环境,因而能超脱尘世之外,不沾染尘世的污垢。推论其高尚情志,即使与日月争辉也是可以的。11人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐,然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。作为国君无论他聪明还是愚蠢,有才还是无才,都希望找到忠臣和贤士来辅佐自己治理国家,然而亡国破家之事却接连发生,而圣明之君、太平之国却好多世代都未曾一见,其根本原因就在于其所谓忠臣并不忠,其所谓贤士并不贤。12屈原行于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。”屈原来到江边,披头散发在荒野草泽上一
5、边走,一边悲愤长吟。脸色憔悴,形体干瘦。13夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移。所谓圣人,能不被外物所拘泥,而是能随着世俗而转移。14读服鸟赋,同死生,轻去就,又爽然自失矣。 读过服鸟赋之后,把生死同等看待,把被贬和在朝为官看得很轻,又不禁茫然若失了15人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?人们又有谁愿意以清白之身,而受外界污垢的玷辱呢?16又安能以皓昭之白,而蒙世俗之温蠖乎?又怎么能让我高尚纯洁的品德,蒙受世俗的尘埃呢?17. 屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎? 屈原道德端正行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他们,可以说到了困境了。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?18.怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪。怀王因为不懂得忠臣的资质,所以在国内被郑袖所迷惑,在国外被张仪所欺骗。19.兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑,此不知人之祸也。 军队被挫败,国土被分割,失掉了六郡,自己客死在异乡秦国,被天下人耻笑。这就是怀王不了解人所招来的祸患啊。 20.卒使上官大夫短屈原于顷襄王。顷襄王怒而迁之。(令尹子兰)最后指使上官大夫在顷襄王的面前诋毁屈原,顷襄王因此恼怒屈原,把他放逐了。 【精品文档】第 2 页