《B1 Unit 6 Text 1 英汉对照(原Unit2).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《B1 Unit 6 Text 1 英汉对照(原Unit2).doc(10页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、-作者xxxx-日期xxxxB1 Unit 6 Text 1 英汉对照(原Unit2)【精品文档】Text OneFools Paradiseby Isaac Bashevis SingerIntroduction-What is paradise like? Would people live happily in paradise? Atzel dreams to live in paradise and becomes ill. To the grief of his parents, he is willing to die. Why does Atzel want to go to
2、paradise so much? Will his illness be cured? Please read the following cautionary tale magically told by the 1978 Nobel Prize winner in literature. 1 Somewhere, sometime, there lived a rich man whose name was Kadish. He had an only son who was called Atzel. On the household of Kadish there lived a d
3、istant relative, an orphan girl, called Aksah. Atzel was a tall boy with black hair and black eyes. Aksah had blue eyes and golden hair. Both were about the same age. As children, they ate together, studied together, played together. It was taken for granted that when they grew up they would marry.
4、2 But when they had grown up, Atzel suddenly became ill. It was a sickness no one had ever heard of before: Atzel imagined that he was dead. 3 How did such an idea come to him? It seems he had had an old nurse who constantly told stories about paradise. She had told him that in paradise it was not n
5、ecessary to work or to study. In paradise one ate the meat of wild oxen and the flesh of whales; one drank the wine that the Lord reserved for the just; one slept late into the day; and one had no duties. 4 Atzel was lazy by nature. He hated to get up early and to study. He knew that one day he woul
6、d have to take over his fathers business and he did not want to. 5 Since the only way to get to paradise was to die, he had made up his mind to do just that as quickly as possible. He thought about it so much that soon he began to imagine that he was dead. 6 Of course his parents became terribly wor
7、ried. Aksah cried in secret. The family did everything possible to try to convince Atzel that he was alive, but he refused to believe them. He would say, Why dont you bury me? You see that I am dead. Because of you I cannot get to paradise.7 Many doctors were called in to examine Atzel, and all trie
8、d to convince the boy that he was alive. They pointed out that he was talking and eating. But before long Atzel began to eat less, and he rarely spoke. His family feared that he would die.8 In despair, Kadish went to consult a great specialist, celebrated for his knowledge and wisdom. His name was D
9、r. Yoetz. After listening to a description of Atzels illness, he said to Kadish, I promise to cure your son in eight days, on one condition. You must do whatever I tell you to, no matter how strange it may seem. Kadish agreed, and Dr. Yoetz said he would visit Atzel that same day. Kadish went home a
10、nd told his wife, Aksah and the servants that all were to follow the doctors orders without question.9 When Dr. Yoetz arrived, he was taken to Atzels room. The boy lay on his bed, pale and thin from fasting.10 The doctor took one look at Atzel and called out, Why do you keep a dead body in the house
11、? Why dont you make a funeral?11 On hearing these words the parents became terribly frightened, but Atzels face lit up with a smile and he said, You see, I was right.12 Although Kadish and his wife were bewildered by the doctors words, they remembered Kadishs promise, and went immediately to make ar
12、rangements for the funeral.13 The doctor requested that a room be prepared to look like paradise. The walls were hung with white satin. The windows were shuttered, and draperies tightly drawn. Candles burned day and night. The servants were dressed in white with wings on their backs and were to play
13、 angels.14 Atzel was placed in an open coffin, and a funeral ceremony was held. Atzel was so exhausted with happiness that he slept right through it. When he awoke, he found himself in a room he didnt recognize. Where am I? he asked.15 In paradise, my lord, a winged servant replied. 16 Im terribly h
14、ungry, Atzel said. Id like some whale flesh and sacred wine.17 The chief servant clapped his hands and in came men servants and maids, all with wings on their backs, bearing golden trays laden with meat, fish, pomegranates and persimmons, pineapples and peaches. A tall servant with a long white bear
15、d carried a golden goblet full of wine. Atzel ate ravenously. When he had finished, he declared he wanted to rest. Two angels undressed and bathed him, and carried him to a bed with silken sheets and a purple velvet canopy. Atzel immediately fell into a deep and happy sleep.18 When he awoke, it was
16、morning but it could just as well have been night. The shutters were closed, and the candles were burning. As soon as the servants saw that Atzel was awake, they brought in exactly the same meal as the day before. 19 Atzel asked, Dont you have any milk, coffee, fresh rolls and butter?20 No, my lord.
17、 In paradise one always eats the same food, the servant replied.21 Is it already day, or is it still night? Atzel asked.22 In paradise there is neither day nor night.23 Atzel again ate the fish, meat, fruit, and drank the wine, but his appetite was not as good as it had been. When he had finished, h
18、e asked, What time is it?24 In paradise time does not exist, the servant answered.25 What shall I do now? Atzel questioned.26 In paradise, my lord, one doesnt do anything.27 Where are the other saints? Atzel inquired.28 In paradise each family has a place of its own.29 Cant one go visiting?30 In par
19、adise the dwellings are too far from each other for visiting. It would take thousands of years to go from one to the other.31 When will my family come? Atzel asked.32 Your father still has 20 years to live, your mother 30. And as long as they live they cant come here.33 What about Aksah?34 She has 5
20、0 years to live.35 Do I have to be alone all that time?36 Yes, my lord.37 For a while Atzel shook his head, pondering. Then he asked, What is Aksah going to do?38 Right now, shes mourning for you. But sooner or later she will forget you, meet another young man, and marry. Thats how it is with the li
21、ving.39 Atzel got up and began to walk to and fro. For the first time in years he had a desire to do something, but there was nothing to do in his paradise. He missed his father, he longed for his mother, he yearned for Aksah. He wished he had something to study; he dreamed of traveling; he wanted t
22、o ride his horse, to talk to friends. 40 The time came when he could no longer hide his sadness. He remarked to one of the servants, I see now that it is not as bad to live as I had thought.41 To live, my lord, is difficult. One has to study, work, do business. Here everything is easy.42 I would rat
23、her chop wood and carry stones than sit here. And how long will this last?43 Forever.44 Stay here forever? Atzel began to tear his hair in grief. Id rather kill myself.45 A dead man cannot kill himself.46 On the eighth day, when Atzel had reached the deepest despair, one of the servants, as had been
24、 arranged, came to him and said, My lord, there has been a mistake. You are not dead. You must leave paradise.47 Im alive?48 Yes, you are alive, and I will bring you back to earth.49 Atzel was beside himself with joy. The servant blindfolded him, and after leading him back and forth through the long
25、 corridors of the house, brought him to the room where his family was waiting and uncovered his eyes. 50 It was a bright day, and the sun shone through the open windows. In the garden outside, the birds were singing and the bees buzzing. Joyfully, he embraced and kissed his parents and Aksah. 51 And
26、 to Aksah he said, Do you still love me?52 Yes, I do, Atzel. I could not forget you.53 If that is so, it is time we got married.54 It was not long before the wedding took place. Dr. Yoetz was the guest of honor. Musicians played; guests came from faraway cities. All brought fine gifts for the bride
27、and groom. The celebration lasted seven days and seven nights. 55 Atzel and Aksah were extremely happy, and both lived to an old age. Atzel stopped being lazy and became the most diligent merchant in the whole place. 56 It was not until after the wedding that Atzel learned how Dr. Yoetz had cured hi
28、m, and that he had lived in a fools paradise. In the years to come, he and Aksah often told the tale of Dr. Yoetzs wonderful cure to their children and grandchildren, always finishing with the words, But, of course, what paradise is really like, no one can tell.课文一愚人的天堂伊萨克巴什维斯辛格 导读:天堂是什么样的?人们在天堂里生活得
29、快乐吗?阿采尔一直梦想去天堂生活,并且因此病倒了。他愿意死去,这使他的父母感到悲痛。为什么阿采尔如此向往去天堂呢?他的病会被治好吗?1978年诺贝尔文学奖得主以梦幻色彩叙述了以下这则警示性故事,请读读看。1 很久以前,有这么一个地方,住着一个名叫卡迪什的富人。他有一个独生子叫阿采尔。卡迪什家里住着一个远亲,是个孤儿,叫阿克萨。阿采尔个子很高,有一头乌黑的头发和一对乌黑的眼珠。阿克萨则有一对蓝眼睛和一头金发。他们年龄一样大。还是孩子时 ,他们就一同吃饭,一同学习,一同玩耍。人们理所当然地认为,他们长大成人之后就会结婚。 2 但是,当他们长大后,阿采尔突然病了。这是一种人们从未听说过的病:阿采尔以
30、为自己死了。3 他怎么会有这种想法呢?似乎他曾经有过一个年老的保姆,她经常给他讲一些关于天堂的故事。她告诉他 ,在天堂里人们不需要工作或学习。在天堂里,人们吃野牛和鲸鱼的肉,喝上帝专门为正直的人准备的酒,白天睡到很晚才起床,也没有什么义务要承担。 4 阿采尔生性懒惰。他讨厌早起,不喜欢学习。他知道,总有一天他要接管父亲的生意,但是他不想那样。 5 既然升天的唯一方法是去死 ,他便打定主意要尽快死去。他整天考虑这个问题,因此,不久以后他便开始幻想自己已经死了。6 他的父母当然是非常地担心了。阿克萨偷偷地哭。全家人想尽所有的办法来使阿采尔相信他没有死,但是他不愿相信他们。他会说:“你们为什么不把我
31、埋了?你们都看到了 ,我已经死了。就是因为你们,我不能上天堂。” 7 许多医生被请来给阿采尔检查身体 ,他们都试图使这个孩子相信他还活着。他们对他说,他仍在说话和吃饭呀。但他不久就吃得少起来,也不怎么说话了。他的家人都害怕他真的会死掉。8 绝望之下,卡迪什去向一位有名的专家请教。他叫犹兹大夫,以他的知识和智慧而闻名。听了对阿采尔病情的一番描述后,他对卡迪什说:“我保证在八天内治好你的儿子,但有一个条件。你必须按照我要求的去做 ,无论我的要求听起来有多么奇怪。”卡迪什答应了,犹兹大夫说他当天就会去探望阿采尔。卡迪什回家后告诉妻子、阿克萨和仆人们,一切都要无可置疑地按照大夫的吩咐来做。 9 犹兹大
32、夫来了以后被领到阿采尔的房间。这个孩子躺在床上,由于禁食而脸色苍白,身体消瘦。10 大夫看了阿采尔一眼就叫道:“你们为什么把一具死尸放在家里呢?你们为什么不举行一个葬礼呢?”11 听到这些话,父母俩真是恐惧极了。阿采尔的脸上却闪动着一丝微笑,他说:“你们看,我说对了。”12 尽管卡迪什和妻子对大夫的话感到困惑,但想到自己的承诺,他们立即就去准备葬礼了。13 大夫要求他们准备一间看上去象天堂一样的房间。墙上要悬挂着白色的缎子。窗子要紧闭,窗帘也要紧紧地拉上。蜡烛要整日整夜地燃烧着。仆人们要穿白色衣服,还要在背上插上翅膀扮演天使。 14 阿采尔被放进了一个口敞着的棺材里,然后就举行了葬礼。阿采尔快
33、乐得精疲力尽,整个葬礼过程中都沉睡着。醒来时,他发现自己在一个陌生的房间里。“我这是在哪儿?” 他问。15 “在天堂,阁下,” 背着翅膀的仆人回答道。16 “我非常饿,” 阿采尔说:“我想吃点儿鲸鱼肉,喝点儿圣酒。”17 那个领头的仆人拍了拍手,男女仆人应声而入。他们的背上都带着翅膀,手端镀金盘子,里面装满肉、鱼、石榴、柿子、菠萝和桃子。另有一个蓄着花白长胡子的高个仆人,端着一只盛满了酒的金杯。阿采尔狼吞虎咽地吃着。吃完后,他说他要休息。两个天使替他宽衣洗澡,并扶他到一张铺着丝绸被单和紫色天鹅绒床罩的床上。阿采尔很快就进入了梦乡,睡得又甜又香。 18 当他醒来,已是第二天早晨了,但和夜晚也没什
34、么两样。窗关着,蜡烛也燃着。仆人们一见阿采尔醒来就拿来了和前一天同样的饭菜。 19 阿采尔问道:“难道你们没有牛奶、咖啡、新鲜卷饼和黄油吗?” 20 “没有,阁下。在天堂里,人们总是吃同样的食物。”仆人回答说。 21 “现在是白天还是晚上?”阿采尔问道。 22 “天堂里不分白昼和黑夜。”23 阿采尔又吃了鱼、肉、水果,喝了酒,但他的胃口已不如先前那么好了。吃完后他又问:“现在几点了?” 24 “天堂里没有时间概念,”仆人回答道。 25 “那我现在该干什么?”阿采尔问。 26 “阁下,人们在天堂里无需做任何事情。”27 “其他的人都在哪儿呢?”阿采尔问道。 28 “在天堂,每家人都有自己的住所。
35、” 29 “难道不能去拜访吗?” 30 “天堂里住所都相隔很远,不便拜访。从一家到另一家要花上好几千年的时间。” 31 “我的家人什么时候来?”阿采尔问。 32 “你父亲还可以活20年,你母亲还有30年。只要他们活着,他们就不可能到这里来。” 33 “那么阿克萨呢?” 34 “她还可以活50年。”35 “在这一段时间里我都得一个人过了?” 36 “是的,阁下。” 37 阿采尔摇了一会儿头,沉思着。然后他问:“阿克萨打算做什么?” 38 “现在,她正在悼念你,但她迟早会把你忘记,遇上另一个青年,然后和他结婚。活着的人就是那样的。”39 阿采尔站起来,在房间里来回走着。他平生第一次渴望做些什么,但
36、是在天堂里无事可做。他想念父亲,思念母亲,怀念阿克萨。他希望学些什么,他梦想旅行,他想骑马,想和朋友聊天。 40 又过了一段时间,他实在无法再隐藏悲伤了。他对一个仆人说:“我现在明白了,活着并不象我想的那么糟糕。” 41 “阁下,活着是辛苦的。你要学习,工作,做生意。在这儿一切都很简单。” 42 “我宁可伐木和搬运石头,也不愿坐在这里。象这样的生活还要持续多久?” 43 “永远。” 44 “在这儿永远呆下去?”阿采尔悲痛地扯着他的头发。“我宁愿杀了我自己。” 45 “一个死人不能自杀。” 46 到了第八天,阿采尔已陷入了极度的绝望。这时,依照安排,一个仆人来到他面前说:“阁下,这是个误会。你并
37、没有死。你必须离开天堂。” 47 “我还活着?”48 “是的,你还活着。我将把你带回人间。” 49 阿采尔简直欣喜若狂。仆人蒙住他的眼睛,领着他在长长的走廊里绕来绕去,然后把他带到一个房间里,他的家人正在这里等着他。仆人摘掉了他的眼罩。50 那是个明亮的日子,阳光从敞开的窗户直射进来。户外的花园里,鸟儿正唱着歌,蜜蜂正嗡嗡地叫。阿采尔快乐地拥抱并亲吻了他的父母和阿克萨。51 他问阿克萨:“你还爱我吗?”52 “是的,我爱你,阿采尔。我没办法忘记你。”53 “那么该是我们结婚的时候了。” 54 不久以后就举行了婚礼。犹兹大夫是贵宾。音乐家在婚宴上献技,宾客从各个城市远道而来。他们都为新娘和新郎带来了精美的礼物。婚礼持续了七天七夜。 55 阿采尔和阿克萨一起度过了美满、长寿的一生。阿采尔不再懒惰,成为当地最勤快的商人。 56 直到婚礼之后,阿采尔才知道犹兹大夫是怎样治好他的。他知道,自己曾经生活在愚人的天堂。在以后的岁月里,他和阿克萨经常把犹兹大夫的高明手段讲给子孙听。故事总是以这样的话结束:“不过,天堂究竟是什么样的,当然谁也不知道。” 【精品文档】