2022年桃花源记原文译文词语注释文章赏析古今词义宣贯 .pdf

上传人:H****o 文档编号:33381767 上传时间:2022-08-10 格式:PDF 页数:8 大小:78.42KB
返回 下载 相关 举报
2022年桃花源记原文译文词语注释文章赏析古今词义宣贯 .pdf_第1页
第1页 / 共8页
2022年桃花源记原文译文词语注释文章赏析古今词义宣贯 .pdf_第2页
第2页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年桃花源记原文译文词语注释文章赏析古今词义宣贯 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年桃花源记原文译文词语注释文章赏析古今词义宣贯 .pdf(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、桃花源记桃花源记是东晋文人陶渊明的代表作之一,约作于永初二年(421),即南朝刘裕弑君篡位的第二年。描绘了一个世外桃源。以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,按时间先后顺序,把发现桃源、小住桃源、离开桃源、再寻桃源的曲折离奇的情节贯串起来,描绘了一个没有阶级,没有剥削,自食其力,自给自足,和平恬静,人人自得其乐的社会,是当时的黑暗社会的鲜明对照,是作者及广大劳动人民所向往的一种理想社会,它体现了人们的追求与向往,也反映出人们对现实的不满与反抗。作品原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹ji 岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便

2、得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍(sh)船,从口入。初极狭(xi),才通人。复行数十步,豁(hu?)然开朗。土地平旷,屋舍(sha)俨( y n)然,有良田美池桑竹之属。阡(qi n) 陌( m ?)交通,鸡犬相闻。其中往来种(zh?ng)作,男女衣着( zhu?),悉如外人。黄发垂髫(ti o),并怡( y)然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(y o)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(y)人来此绝境,不复出焉,遂(su)与外人间( ji n)隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为(wai) 具言所闻,皆叹惋( w n)。余( y)

3、人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(y)云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(j n)下,诣( y)太守,说如此。太守即遣( qi n)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥(j ),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。作品译文东晋太元年间,武陵有个人打渔为生。(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜嫩而美丽,落花纷纷。他非常诧异。继续往前走,想走到林子的尽头。桃林的尽头正是溪水的发源地,便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛好像有点光亮。渔人于是下了

4、船,从洞口进去。起初,洞口很狭窄,只容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池沼、桑树、竹林之类。田间小路纵横交错,四通八达,(村落间)鸡鸣狗叫之声都处处可以听到。人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃源外面的人完全一样。老人和小孩们个个都安闲快乐。( 那里的人 ) 看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详尽地作了回答。(有人)就邀请他到自己家里去,摆了酒,又杀鸡做饭(来款待他)。村子里的人听说来了这么一个人,(就)都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡

5、邻们来到这个跟人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。(这里的人)问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,(至于)魏、晋两朝就更不用说名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 1 页,共 8 页 - - - - - - - - - 了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们。(听罢),他们都感叹起来。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭菜(来款待他)。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。(临别时)村里的人嘱咐他道:“(我们这个地方)不值得对外面的人说啊!”(渔人)出

6、来以后,找到了他的船,就顺着来时的路划回去,处处都做了记号。到了郡城,去拜见太守,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,结果迷失了方向,再也找不到(通往桃花源的)路了。南阳有个名叫刘子骥的人,是位清高的隐士,听到这个消息,兴致勃勃地打算前往桃花源。但未能实现,不久就病死了。从此以后,就不再有探访桃花源的人了。词语或字注释 : 武陵 :郡名,现在湖南常德市一带。为业 :把, 作为职业,以 , 为生。为:作为。缘 :沿着,顺着。行 :前行,走。远近 :偏义复词,这里指远。忽逢 :忽然遇到。逢:遇到,碰见。夹岸 :溪流两岸。杂 :别的,其他的。(或不用翻译)芳草鲜美 :芳香的青草

7、鲜嫩美丽,芳:芳香的;鲜美:鲜嫩美丽。落英 :落花。缤纷 :繁多的样子。复 :继续。穷 :走到 , 尽头。林 :代指桃花林。甚 :很,非常。异 :形容词的意动用法,“以, 为异”,对 , 感到惊异、诧异。(词类活用)复 :又,再。前 :名词活用为状语,向前。(词类活用)欲 :想要。穷 :原指处境困难。同“尽”,这里是“走到, 尽头”的意思。林尽水源 :林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。尽:消失(词类活用)便 :于是,就。得 :出现。仿佛 :隐隐约约,形容看得不真切的样子。若 :好像。舍 :舍弃,丢弃,文中指离开。初 :起初,刚开始。才通人 :仅容一人通过。才:仅仅;通:使动用法,

8、使, 通过。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2 页,共 8 页 - - - - - - - - - 复 :又,再。行 :行走。豁然开朗 :形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。然,, 的样子。豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔而明亮。平 :平坦。旷 :开阔。屋舍 :房屋。俨( y n)然: (古今异义)古义:整齐的样子。今义:形容很像; 形容齐整;形容庄严。之 :这。属 :类。阡陌交通 :田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。

9、鸡犬相闻 :(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。相闻:可以互相听到。种作 :指世代耕种劳作的人。衣着 :穿着打扮。悉 :全,都。外人 :指桃花源以外的世人,下同。(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)黄发垂髫 (ti o) :指老人和小孩。黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的象征,这指老人。垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,这里指小孩子。(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。并 :都。怡然 :愉快、高兴的样子。乃 :于是。大 :很,非常。从来 :从, 地方来。具 :详细、详尽。之 :代词,指代桃源人所问问题。要(y o) :同“邀”,邀请。(通假字)咸 :副词,都

10、,全。问讯 :询问打探(消息)。云 :说。先世 :祖先。率 :率领。妻子 :(古今异义)古义:指妻子、儿女。今义:男子的配偶。邑人 :同乡,乡邻。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 3 页,共 8 页 - - - - - - - - - 绝境 :(古今异义)古义:与人世隔绝的地方。今义:没有明显出路的困境;进退维谷的境地。绝:绝处复 :再,又。焉 :兼词,相当于“于之”,“于此”,在这里。遂 :于是。间隔 :隔绝。今 :现在。乃 (乃不知有汉的乃):竟然。无论 :不要说,

11、(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现在汉语的“无论”(古今异义)为 :给。具言 :详细地说。(具:同“俱”,详细,详尽。)所闻 :指渔人所知道的世事。(闻:知道,听说)叹惋 :感叹,惋惜。余: 其余的。延至 :邀请到。延,邀请。至 :到。停 :停留。辞 :辞别。去 :离开。语 :对, 说,告诉。不足 :不值得。(古今异义)为 :介词,向、对。既 :已经。便扶向路 :就顺着旧的路(回去)。扶:沿着、顺着。向:从前的、旧的。处处志之 :处处都做了标记。志:名词作动词,做标记。(词类活用) 及 :到达。郡下 :太守所在地,指武陵。诣(y ) :拜见。如此 :像这样,指在桃花源的见闻。即 :立

12、即。遣 :派遣。寻向所志 :寻找先前所做的标记。寻,寻找。向,先前。志(名词) , 做标记。(所+动词译为名词)遂 :终于。复 :再。得 :找到。高尚 :品德高尚。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 4 页,共 8 页 - - - - - - - - - 士 :隐士。也 :表判断。欣然 :, 的样子。规 : 计划,打算。(词类活用)未: 没有。果 :实现。寻 :不久。终 :死亡。问津 :问路,这里是探访,访求的意思。津:本义渡口。世外桃源: 比喻理想中环境幽静、不受外界影

13、响、生活安逸的地方。现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐美好的境界。业 : 职业文章赏析文章开端,先以美好闲静、“芳草鲜美,落英缤纷”的桃花林作为铺垫,引出一个质朴自然化的世界。在那里,一切都是那么单纯,那么美好,没有税赋,没有战乱,没有沽名钓誉,也没有勾心斗角。甚至连一点吵吵嚷嚷的声音都听不到。人与人之间的关系也是那么平和,那么诚恳。造成这一切的原因,作者没有明说,但从“乃不知有汉,无论魏晋”一句中已隐约透露了消息:原来归根结底,是因为没有一个高踞人民头上为私利互相攻伐的统治集团。这个幻想中的桃源世界,对生活在虚伪黑暗、战乱频繁、流血不断的现实世界中的人们来说,无疑是令人神往的。作者的简净

14、笔触,恰如其分地表现出桃花源的气氛,使文章更富有感染力。当然,这种理想的境界在当时现实中是不存在的,只是作者通过对大同社会的构想,艺术地展现了大同社会的风貌,是不满黑暗现实的一种精神寄托,表现了作者对理想社会的憧憬以及对现实社会的不满。桃花源中的家庭多为主干家庭(三代同堂),从“其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。”从“男女”、“黄发”、“垂髫”这三个词便可以看出此点。文章的结构也颇有巧妙之处。作者借用小说笔法,以一个捕渔人的经历为线索展开故事。开头的交代,时代、渔人的籍贯,都写得十分肯定,似乎真有其事。这就缩短了读者与作品的心理距离,把读者从现实世界引入到迷离惝恍的桃花源

15、。相反,如果一开头就是“山在虚无缥缈间”,读者就会感到隔远,作品的感染力也就会大打折扣。“不足为外人道也”及渔人返寻所志,迷不得路,使读者从这朦胧飘忽的化外世界退回到现实世界,心中依旧充满了对它的依恋。文末南阳刘子骥规往不果一笔,又使全文有余意不穷之趣。陶渊明(约365 427),一说名潜,字元亮。自号五柳先生,晚年更名潜,卒后亲友私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今九江市)人,东晋末期南朝宋初期诗人、辞赋家、散文家、田园诗人、隐逸诗人,有陶渊明集传世,本文亦出自此。因为好喝酒,又被称为酒圣陶渊明。一词多义出:名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - -

16、 - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 5 页,共 8 页 - - - - - - - - - (1)不复 出 焉:出去。(2)皆 出 酒食:拿出。寻:(1)寻 向所志:动词,寻找。(2)寻 病终:副词“不久”。舍:(1)便 舍 (sh)船:离开。(2)屋 舍 (sha)俨然:名词,房屋,客舍。乃:(1)乃大惊:于是,就(2)乃不知有汉:竟然中:(1)中 无杂树:“中间”。(2)晋太元 中 :“年间”。(3)其 中 往来种作:“里面”。志:(1)处处 志 之:名词活用为动词,“做标志”。(2)寻向所 志 :志,独字译为做标记。与所连用,译为:所做的标记。之:

17、(1)忘路 之 远近:助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”。(2)闻 之 ,欣然规往:代词,“这件事”。(3)处处志 之 :语气助词,不译。(4)渔人甚异 之 :代词,“这种景况”。(5)有良田美池桑竹之 属:这。(6)具答 之 :代词,代指桃花源人。为:(1)武陵人捕鱼为(w?i ) 业:动词,作为。(2)不足 为 (wai )外人道也:介词,对,向。(3)此人一一为(w?i )具言所闻:读w?i ,介词,对、向。遂:(1)遂 与外人间隔:“于是”。(2)遂 迷:“终于”。(3)后 遂 无问津者:“就”。得:(1)便 得 一山:得到,引申为看见。(2)得 其船:得到,引申为找到。闻:(1

18、)鸡犬相 闻 :听见。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 6 页,共 8 页 - - - - - - - - - (2)闻 有此人:听说。向:(1)寻 向 所志 : 从前(2)眈眈相 向: 对着古今异义穷(古义:穷尽;今义:贫穷)从来(古义:从哪里来;今义:向来)无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变,不管)妻子(古义:妻子和儿女;今义:成年男子的配偶)绝境(古义:与外界隔绝的地方;今义:没有出路的地方)水源(古义:溪水发源的地方;今义:

19、指人们饮用的水的来源)鲜美(古义:鲜艳美丽;今义:指食物新鲜美味)芳(古义:花;今义:气味芬芳)交通(古义:交错相通;今义:运输和邮电事业的总称)不足(古义:不值得;今义:不够)间隔(古义:间离隔绝;今义:空间或时间上的隔绝)俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像)缘(古义:沿着;今义:缘故,缘分)津(古义:渡口,路,探访。文中指访求、探求的意思。今义:唾液)外人(古义:特指桃花源外的人;今义:指没有血缘关系的人)如此(古义:像这样;今义:这样)仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像)开朗(古义:土地开阔;今义:乐观,畅快多形容性格)扶(古义:沿、顺着;今义:搀扶,用手按

20、着或把持着)志(古义:做标记;今义:志气,志向)延(古义:邀请;今义:延伸,延长)悉(古义:全,都;今义:熟悉)咸(古义:全,都;今义:一种味道)既(古义:已经;今义:关系连词,既然)寻(古义:随即,不久;今义:寻找)向(古义:以前的,旧的;今义:方向,对, )果(古义:实现;今义:果实,结果)要(古义:邀请;今义:表示意愿)词类活用尽(林尽水源):形容词用作动词,消失。异(渔人甚异之):形容词用为动词的意动用法,对, 感到诧异。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 7 页,共 8 页 - - - - - - - - - 前(复前行):方位名词作状语,向前。穷(欲穷其林):形容词用作动词,(穷尽,走到尽头。)焉(不复出焉):兼词,“于之”,即“从这里”。志(处处志之):名词作动词,做标记。果(未果):名词作动词,实现。语(此中人语(yu 第四声 ) 云):名词作动词,告诉通假字“要”通“邀”,邀请(不属于150 实词范围内)具:通“俱”,完全、详尽名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 8 页,共 8 页 - - - - - - - - -

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 技术资料 > 技术总结

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁