上海市房屋租赁合同-英文.doc

上传人:豆**** 文档编号:32873902 上传时间:2022-08-09 格式:DOC 页数:54 大小:208KB
返回 下载 相关 举报
上海市房屋租赁合同-英文.doc_第1页
第1页 / 共54页
上海市房屋租赁合同-英文.doc_第2页
第2页 / 共54页
点击查看更多>>
资源描述

《上海市房屋租赁合同-英文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《上海市房屋租赁合同-英文.doc(54页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.-author-date上海市房屋租赁合同-英文Shanghai Housing Lease Contract and Pre-renting Contract of Commodity HousesShanghai Housing Lease ContractBetween Party Aand Party BSpecial NoticeI. This Contract is applic

2、able to the lease of house for which Shanghai Liyuan Real Estate Consulting Co., Ltd. provides intermediation and agency services; Shanghai Liyuan Real Estate Consulting Co., Ltd., as a third party, only assumes the obligation to assist Party A and Party B in concluding the lease contract; and the l

3、iability of mediation and proof after disputes arise between Party A and Party B.II. The text of this Contract is a sample formulated by Shanghai Liyuan Real Estate Consulting Co., Ltd. according to Shanghai Housing Lease Contract (Commercial Housing Pre-lease Contract) 2000 of Shanghai Housing, Lan

4、d and Resources Administration and Shanghai Administration of Industry and Commerce (deleting the content concerning the pre-lease of commercial houses). The clauses of this Contract are all suggestive clauses which may be adopted by the two parties to the lease contract upon agreement. The matters

5、not mentioned in this Contract may be specified by concluding supplementary clauses through negotiation of Party A and Party B.III. Prior to the signing of this Contract, the lessor shall furnish the Certificate of Ownership of House and Land or other certificate of property to the lessee, and both

6、parties shall present their relevant ID certificates to the other party for verification. If the house is leased to migrants, the lessor shall show House Lease Security License issued by the public security department as well.IV. Party A and Party B shall go through contract registration within 15 d

7、ays after signing this Contract according to the relevant regulations. In the event of house lease, registration shall be handled with the real estate trading center or the farm system acceptance division in the place where the house is located to obtain the certificate of registration of lease cont

8、ract for record; after the registration of the lease contract, a third party can be defended against in case of repeated pre-lease, lease, transfer of the house during the lease term or disposal of after mortgage and etc.V. Where one party requests registration, while the other party refuses to coop

9、erate, the party requesting registration may go through registration with the relevant documents such as this Contract and valid ID certificates.VI. House lease deposit is a measure ensuring the performance of the contract. When the house is leased, the lessor and the lessee may agree a house lease

10、deposit to be collected in the contract. The amount of the lease deposit may be agreed by the two parties to the lease contract. When the leasehold relationship terminates, except for the sum deducted for payment of the expenses payable by the lessee as agreed in the contract, the remainder of the d

11、eposit shall be returned to the lessee in time (without interest).VII. Taxes such as stamp tax and individual income tax and etc. as well as other costs of this Contract will be paid by Party A and Party B respectively.VIII. The text of this Contract has been registered with Shanghai Administration

12、of Industry and Commerce, Party A and Party B may choose the text of Shanghai Housing Lease Contract (Commercial Housing Pre-lease Contract) 2005 printed by Shanghai Housing, Land and Resources Administration and Shanghai Administration of Industry and Commerce or the Shanghai Housing Lease Contract

13、 provided and selected by Shanghai Liyuan Real Estate Consulting Co., Ltd. at their discretion according to the situation. Shanghai Housing Lease Contract(Contract No.: 2008066)Both parties to this Contract:The Lessor (Party A): The Lessee (Party B): For the leasing of the legally rentable premises

14、by Party B from Party A, in accordance with the Contract Law of the Peoples Republic of China and Shanghai Housing Lease Regulations (hereinafter referred to as the Regulations), Party A and Party B, through negotiation and on the basis of equality, willingness, fairness, honest and good faith, conc

15、lude this Contract.(I) Condition of the Leased Premises1-1 The premises (named Huaihai Zhonghua Tower), which Party A leases to Party B, is located at Room 1906, 885 Renmin Road, Huangpu District (hereinafter referred to as “Premises”) and covers an actual floor space of 100.07 square meters. Party

16、A has shown to Party B the Certificate of Ownership of the House and the Land Use Right Certificate hu fang di huang zi (2004) No. 002473 .1-2 Party A concludes this lease contract with party B as the owner of the house Before conclusion of this contract, Party A has informed Party B that the Premis

17、es is free of any mortgages, and has obtained the written confirmation from other co-owners to sign this Contract.1-3 In Annex I to this Contract, Party A and Party B have listed the Premises current decorations, facilities, equipment, as well as the attached facilities which Party A agrees Party B

18、to decorate and add together with the facilities standard, and any other matters needs to be agreed. Both Party A and Party B agree to take this Annex as the basis for acceptance at the time of delivery of the Premises by Party A to Party B and redelivery of the Premises by Party B to Party A upon t

19、ermination of this Contract. (II) Purpose of the lease2-1 Party B undertakes to Party A that the Premises will be used as an office according to the relevant regulations of the State and Shanghai on house using and property management.2-2 Party B warrants that during the lease period, it will not ch

20、ange the purpose of the Premises as agreed above unless it is agreed by Party A in writing and is approved by the relevant authorities (if necessary according to law).(III) Delivery Date and Leasing Period3-1 Both Party A and Party B agree that Party A shall deliver the Premises to Party B within th

21、ree days upon the conclusion of this Contract and Party As receipt of the lease deposit, and a Confirmation on Delivery of House and Land shall be signed. The leasing period of the Premises shall be from 15 October 2008 till 14 October 2010.3-2 Rental free period for Decoration: from the delivery of

22、 the Premises by Party A to 14 October 2008.3-3 Upon expiry of the leasing period, Party A is entitled to take back the Premises, and Party B should return the Premises in due time. If Party B intends to renew the leasehold, it should notify Party A in writing two months before the expiry of this Co

23、ntract. A new lease contract shall be executed upon Party As consent. Party B shall enjoy the priority to lease the Premises under the same conditions. (IV) Rental, Payment and Time Limit4-1 Both Party A and Party B agree that the monthly rental of the Premises shall be RMB12, 000.00(or USD of equiv

24、alent value ) (In words: RMB Twelve Thousand Only), exclusive of property management fee. The rental for the Premises shall remain unchanged for two years. From the third year, both parties may adjust the rental through negotiation. The matters on adjustment may be agreed by Party A and Party B in s

25、upplementary clauses.4-2 Party B should pay Party A the next installment rental before the 10th day every payment month. Party A shall issue a receipt to Party B after it receives the rental. In case of overdue payment, Party B shall pay an overdue fine at the rate of 2% of the daily rental per day.

26、4-3 The first installment of payment is RMB36, 000.00 (or USD of equivalent value ) (including two months lease deposit and a months rental), which shall be made in single installment in USD as per the Official Exchange Rate of the payment date upon conclusion of this contract. 4-4 The rental and th

27、e lease deposit shall be paid in USD as per the Official Exchange Rate of the payment date by telegraphic transfer or bank account transfer to Party As following bank account:Bank: Industrial and Commercial Bank of China, Shanghai Municipal BranchBeneficiary name: Jiang JieAccount No.: 622208 1001 0

28、01867724Swift: ICBKCNBJSHI(V) Deposit and Other Expenses5-1 Both Party A and Party B agree that when Party A delivers the Premises, Party B should pay two-month rental, namely RMB24, 000.00(or USD of equivalent value ) to Party A as a lease deposit. Party A shall issue a receipt to Party B after it

29、receives the deposit.Upon termination of the leasehold, the deposit collected by Party A, except for the sum deducted for payment of the expenses payable by Party B as agreed in this Contract, shall be returned to Party B free of interest within 3 days upon settlement of all the costs incurred for t

30、he Premises by Party B. 5-2 During the leasing period, Party B should bear the fees of water, electricity, gas, communications, facilities, property management and so on incurred during its use of the Premises.5-3 Party B shall be responsible for the payment of the above expenses. The above expenses

31、 shall be paid to the relevant units on time. VI. Requirement for use and repair responsibility6-1 Before entry of Party B and during the lease term, if damages or failures are found by Party B in the Premises and its attached facility, Party B shall promptly notify Party A for repair; Party A shall

32、 repair it within 5 days after its receipt of the notice from Party B. If Party A fails to repair it within the time limit, Party B may repair it on Party As behalf and the expenses should be born by Party A, which Party B is entitled to deduct from the next installment of the rental.6-2 During the

33、lease term, Party B shall reasonably use the Premises and its attached facility and take good care of the same. Otherwise, Party B shall assume the liability for repairing the damages or failures of the Premises and its attached facility caused by improper or unreasonable use of Party B. If Party B

34、refuses to repair, Party A may repair it on Party Bs behalf and the relevant expenses should be born by Party B.6-3 During the lease term, Party A shall ensure that the Premises and its attached facility are all in normal, usable and safe condition. If Party A plans to examine or maintain the Premis

35、es, Party A shall give a notice to Party B 5 days in advance. And Party B shall render cooperate during examination and maintenance. Party A shall minimize the influence on Party Bs use of the Premises.6.4 Except as provided in Attachment 1 hereto, if Party B would decorate or install additional att

36、ached facilities or equipments for the Premises, written consent of Party A must be obtained in advance; in case of examination and approval of relevant government agencies needed pursuant to Regulations, the said work can proceed only after Party A report to and get approval from the relevant gover

37、nment agencies. The additional attached facilities or equipments installed by Party B shall be owned by Party B and shall be repaired by Party B himself.VII. Condition of the Premises returned7-1 Unless Party A agrees to extend the leasehold with Party B, Party B shall return the Premises examined q

38、ualified by Party A for acceptance on the day of expiry of the lease term. In case of delay in return of the Premises without Party As consent, Party B shall pay double daily rental to Party A for occupancy expenses.7-2 The Premises returned by Party B shall be in a condition after normal use. The P

39、remises when returned shall be examined by Party A for acceptance, and both parties shall settle up the costs that they should bear respectively.VIII. Sublease, transfer or exchange 8-1 Unless Party A agrees on Party Bs sublease in the supplementary clause of this Contract, during the lease term, Pa

40、rty B shall be subject to Party As prior written consent to sublease part or all the Premises with others. As to the same living Premises, however, Party B shall not sublease part the Premises or sublease simultaneously to two or more than two lessees.8-2 During the lease term, if Party A plans to s

41、ell the Premises, then it shall send a notice to Party B three months in advance. Party B shall have the preemption under the same conditions. If Party B waives the preemption, Party A shall assure that the transferee would keep performance of this Lease Contract. IX. Conditions to terminate this Co

42、ntract9-1 Both Party A and Party B agree that in case of one of the following conditions during the lease term, this Contract shall be terminated, while either party shall be free from responsibilities:1) The Premises is legally confiscated for social and public interests or city construction;2) The

43、 Premises is damaged, lost, or authenticated as dangerous premises;9-2 Both Party A and Party B agree that either party can terminate this contract by giving a written notice to the other party in case of one of the following conditions; the party who breaches this contract shall pay to the other pa

44、rty as much as double monthly rental for penalty, and shall also compensate the balance between the losses so incurred and the penalty in case the penalty so paid is not sufficient to offset the losses to the other party:1) Party A fails to deliver the Premises on time, and within 10 days since it h

45、as been urged by Party B, Party A still fails to deliver it;2) The Premises delivered by Party A fails to accord with the terms of this Contract, consequently leading to a failure to realize the purpose of lease; or there exists faults in the Premises delivered by Party A which endangers Party Bs sa

46、fety;3) Party B changes the purpose of the Premises without Party As written permit, and consequently leading to serious damage to the Premises;4) Due to Party B, the main structure of the Premises is damaged;5) Party B, without authorization, subleases the Premises, transfers the lease of the Premi

47、ses or exchanges with others the Premises;6) Party B delays payment of rental without justifiable reasons for more than 15 days as accumulated, or deliberately not pay the relevant expenses during the lease term adding up to amount in excess of the deposit amounts;7) Party B conducts activities agai

48、nst the laws and regulations of the state in the Premises and is consequently penalized.X. Responsibilities for Breach of Contract10-1 During the lease term, in case of damages to the Premises due to Party As failure to perform its obligations of repair and maintenance as agreed in this contract, consequently leading to property losses or personal injury of Party B, Party A shall bear the responsibility for compensation.10-2 In case that Party B decor

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 成人自考

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁