2022年敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献研究 .pdf

上传人:C****o 文档编号:32399990 上传时间:2022-08-09 格式:PDF 页数:5 大小:34.45KB
返回 下载 相关 举报
2022年敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献研究 .pdf_第1页
第1页 / 共5页
2022年敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献研究 .pdf_第2页
第2页 / 共5页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献研究 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献研究 .pdf(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、个人收集整理仅供参考学习1 / 5 敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献研究作者:敖特根单位:兰州大学历史文化学院出版:民族出版社获奖情况: 2011 年 1 月获甘肃省第十二届社会科学优秀成果三等奖成果简介:自 1988 年至 1995 年,敦煌研究院考古研究所组织专业人员对莫高窟北区248个洞窟进行了全面而系统的考古发掘,基本弄清了这些洞窟的性质与功能,同时也发现了许多重要遗迹和大批珍贵遗物。北区出土遗物数量可观, 种类繁多, 文书类遗物又是这些遗物中数量最多的一种。出土的纸质文献中除了汉文文书外,还有西夏文、回鹘文、藏文、梵文、蒙古文、八思巴文、叙利亚文和婆罗迷文等多种民族文字文献。其中,西夏文

2、文献、叙利亚文文献、蒙古文文献和八思巴文文献,均为藏经洞出土文献中所未见,故具有重要学术价值。资料个人收集整理,勿做商业用途至于蒙古文文献,据介绍,在莫高窟北区的十三个石窟出土了回鹘蒙古文文书52 件,另外还出土回鹘蒙文文书碎片17 片。在三个石窟发现八思巴文文书6件,另外还出土八思巴文文书碎片4 片。内蒙古师范大学教授嘎日迪先生受敦煌研究院的委托,率先对这些文书进行释文与研究。 他的研究成果主要是两篇专论:敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献标音释读(一)和敦煌莫高窟北区出土蒙古文和八思巴文文献标音释读(二),分别收于2004 年 8 月由文物出版社出版的敦煌莫高窟北区石窟第二卷“ 附录三 ” 、第

3、三卷 “ 附录二 ” 。几乎完全相同的内容亦散见于上述两卷有关章节。资料个人收集整理,勿做商业用途莫高窟北区出土蒙古文文书全部为残页碎片。有的幅面太小, 有的漫漶过甚, 与吐鲁番、黑城出土蒙古文文书相比, 其残损程度更为严重。 这些残文书中的绝大部分又是写本, 字迹工草不等, 加之文书中不少汉语、 突厥语等其他语言词汇的精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 5 页个人收集整理仅供参考学习2 / 5 出现以及蒙古文本身同形字母的存在,使一些文书颇难释读。 在这种情况下, 嘎日迪教授基本上正确地释读和辨识了大部分蒙古文文书,包括“

4、 忽必烈汗圣旨 ” 残片、“ 赤达儿卖身契约 ” 残片、“ 般若心经 ” 残片和 “ 萨迦格言 ” 残片等。然而,经研究我们发现嘎日迪先生的研究成果中欠缺和错讹之处也颇多。资料个人收集整理,勿做商业用途敦煌学名家郝春文教授曾说过:“ 对敦煌文献进行整理、释录不同于一般的古籍整理。由于敦煌文献绝大部分是写本,相当数量残缺不全, 释录者不仅需要辨识手写文字,还要确定文书的性质、名称、年代等。辨识文字一方面需要查阅大量的工具书,另一方面更需要长期工作经验的积累;而对文书性质、名称、年代的考证,不但是正确使用文书的前提,也常常是正确释录文书文字的必要条件。所以,对敦煌文献进行整理、释录是一项十分艰苦的

5、创作性劳动” 。此言不仅道出了敦煌文献研究工作的艰苦, 而且更为重要的是它还谈到了敦煌文献研究所必需的两个层面的工作,即文字辨识与对文书性质、名称、年代的考证。从这个角度来看,嘎日迪先生的研究成果主要以辨识文字为主,对文书的定名、定性、定年不够严谨。在辨识文字方面也存在不少问题,误读、误释词语颇多,甚至把一些回鹘文文书误作蒙古文文书。除此之外,尚存未读、未辨识文书若干。总之,在此情况下, 学术界还无法正确使用这些文献。因此,有必要对这些文献进行新一轮的研究。资料个人收集整理,勿做商业用途莫高窟北区蒙古文文献公布后, 很快便引起了国内外学术界的重视,陆续发表了一些研究成果, 但都不系统, 笔者的

6、博士论文 敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献研究可以说是目前对敦煌出土蒙古文文献研究的最新、最系统的成果。 该研究成果在前人研究的基础上对现已公布的莫高窟北区出土51 件蒙古文残文书进行了较为深入的研究。全文由导论、世俗文献、宗教文献和结论四部分组成:资料个人收集整理,勿做商业用途导论对敦煌莫高窟北区蒙古文文献出土情况、前人的研究、 基本内容以及本次研究的目的、方法等问题作了说明。精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 2 页,共 5 页个人收集整理仅供参考学习3 / 5 世俗文献部分涉及了41 件残文书,尤其对特征比较鲜明的5 件文书进行了较为

7、深入的研究,基本搞清了这些文书的来源、性质、历史背景以及一些相关细节。资料个人收集整理,勿做商业用途宗教文献部分研究了10 件残文书,其中重点研究了4 件佛经残片。内容涉及到这些蒙译本佛经的年代、传承以及今人的整理情况等。资料个人收集整理,勿做商业用途结论部分从研究成果的主要创新点、成果存在的不足或欠缺, 尚需深入研究的问题等方面对本次研究作了一个简短的总结。资料个人收集整理,勿做商业用途在研究方法及体例方面, 首先,从历史学、 文献学和蒙古古文字学的角度对每件文书的性质、年代、历史背景等问题进行了周密的考释,其次,以嘎日迪先生的释读文为基础,增补、订正其疏漏与错误,并重新对51 件残文书进行

8、了释读、拉丁字转写、翻译与注解。通过此次研究,我们得出以下结论:资料个人收集整理,勿做商业用途一、敦煌莫高窟北区出土蒙古文文书均为残叶碎片,与吐鲁番、 黑城出土蒙古文文书相比,其残损程度更为严重。二、这些残文书绝大多数为写本,印本文书只有9 件。三、根据文字的不同, 将莫高窟北区出土蒙古文文书可分为回鹘蒙古文和八思巴蒙古文文书两种。 其中回鹘蒙古文文书占多数, 八思巴蒙古文文书只有4 件。说明有元一代,虽然尊八思巴字为“ 国字” ,但实际应用中远不如回鹘蒙古文普遍。资料个人收集整理,勿做商业用途四、莫高窟北区出土蒙古文文书以世俗文书居多。其内容包括官方文书、 契约文书、格言诗、书信、习字等。这

9、些文书从莫高窟出土某种程度上反映了元代敦煌佛教界与世俗社会的密切联系。资料个人收集整理,勿做商业用途五、佛教文书有入菩萨行论、般若波罗蜜多心经、因明入正理论、佛顶尊胜陀罗尼经等。这些经文均篇幅不长,而且在民间广泛流传。可见,元代蒙译、刻版印刷的佛经都是此类经。资料个人收集整理,勿做商业用途精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 3 页,共 5 页个人收集整理仅供参考学习4 / 5 六、文书时代,有早有晚。时代早者属于忽必烈汗执政时期,时代晚者为北元初期。时间跨度近百年。本次研究的主要创新点,我们可以从以下几个方面概括之:(一)增补、订正了前

10、人研究中的疏漏与错误。譬如,B168: 37 号文书嘎日迪教授没有释读;把 8 件回鹘文文书误作蒙古文文书;除此之外,误读、误释词语颇多。类似这样的错误比较多,这就影响了对文书的正确理解。通过此次研究,我们纠正了这些错误,并重新对51 件蒙古文残文书进行了释读、拉丁字转写、翻译和注解。资料个人收集整理,勿做商业用途(二)对般若心经和入菩萨行论残片进行了复原,并通过与蒙古文各种印本、手抄本文献进行对照考订确认了文书的大概年代。资料个人收集整理,勿做商业用途(三)嘎日迪教授对两件佛经残片没有进行辨识。我们依据原残片中残存的文字对它们进行了确认,认为是两件佛经残片,即因明入正理论和佛顶尊胜陀罗尼经。

11、资料个人收集整理,勿做商业用途(四)在研究体例方面,首先,尽可能地对每件文书的性质、年代、历史背景等问题进行了周密的考释; 其次,分原文、原文转写(现行蒙文与拉丁字母转写) 、汉译文、词汇表和注释五项内容, 对文书进行了具体的介绍。 西方学者们一般分拉丁字母转写、 译文、词汇表和注释四项内容。 这里我们在参照这种组织形式的同时,又增补了 “ 原文” 一项,是为了方便懂蒙语的读者阅读。资料个人收集整理,勿做商业用途(五)引用参考文献广泛。 本文在资料利用方面有较大的突破。在文中较多地利用了西方学者有关蒙古学领域的研究成果。资料个人收集整理,勿做商业用途(六)长期以来,在文献研究领域,东、西方学者

12、各有特长和优势。西方学者的特长是,能掌握多种语言文字, 善于对文献进行语言学方面的研究。国内学者的优势在于: 对丰富的汉文资料以及中国的历史、传统文化比较熟悉, 善于对文献精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 4 页,共 5 页个人收集整理仅供参考学习5 / 5 进行历史学方面的研究。 如果我们在发挥自身优势的同时,把西方学者的长处也吸纳进来, 岂不更加完美?出于这种考虑,我们积极向老一辈学者学习,在本文中尽可能地运用了历史学与语言学相结合的方法。资料个人收集整理,勿做商业用途总之,敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献全部为残页碎片,世俗文书居多, 时间跨度从 13 世纪末至 14 世纪中后期的近一百年。这些文书反映了元代敦煌地区政治、经济、文化和社会的一些情况,从而为研究蒙元时期的敦煌历史、蒙元时期敦煌与中原地区的关系史提供了全新的资料。虽然佛教文献仅占很小的一部分,但这些文书中,有不少属于前所未见的发现,如因明入正理论、佛顶尊胜陀罗尼经等在吐鲁番和黑城出土蒙古文文书中所未见,具有很高的学术价值。资料个人收集整理,勿做商业用途精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 5 页,共 5 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁