《2022年12月大学英语六级翻译练习题:中国人的姓名.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年12月大学英语六级翻译练习题:中国人的姓名.docx(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、文本为Word版本,下载可任意编辑2022年12月大学英语六级翻译练习题:中国人的姓名 大学英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化生活等方面,日常复习中我们要多关注这方面内容,储备一些常考话题材料。下面本人英语六级频道为大家整理了2022年12月大学英语六级翻译练习题:中国人的姓名,希望对大家的备考有帮助,预祝大家高分通过考试! 2022年12月大学英语六级翻译练习题库 英语六级翻译练习题:中国人的姓名 中国人的姓名通常姓(family name)在前,名(givenname)在后。中国有10多亿个名字,所以人们即便在随意场合也可能会连名带姓地介绍自己,这是很寻常的。历,人名的受欢迎
2、稈度会随着时事而变化。例如,文化 *(Cultural Rcvolution)期间,“红”颇受欢迎,因其代表“革命”。20世纪80年代改革开放时期,“致富”成为一个名字,因其意为“变得富有”。 汉译英: In China the family name is usually in front of thegiven name. It isnt unusual for a man to introducehimself by his family name with given name even incasual situationsbecause there are more than ab
3、illion given names. The Chinese given name has ahistory of changing with popularity depending on what events were going on. For instance,during the Cultural Revolution Hong (the color red) was very popular as it presentsrevolution. During the reform and opening up in the 1980s, Zhifu became one given name asit means “getting rich”. 第 2 页 共 2 页