《西班牙语谚语集锦.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《西班牙语谚语集锦.docx(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、西语谚语donde hay patrn, no manda marinero; 有老板在场,伙计说了不算quien tiene boca, se equivoca 有嘴的人就可能说错话(不做不错)Tener que ver para creer. 眼见为实A rio revuelto, ganacia de pescadores. 浑水才能摸鱼Donde las dan, las toman. 自食其果Dime con quin andas y te dir quin eres. 人以类聚Cada oveja con su pareja. 物以群分Lo que viene fcil, fcil
2、 se va. 来得容易,去得快De tal palo, tal astilla. 有其父,必有其子un buen comienzo es la mitad de un triunfo. 好的开始是成功的一半Cuando el dinero canta, todos bailan. 有钱能使鬼推磨Ms vale prevenir que curar 预防胜于治疗No dejes para man?ana lo que puedas hacer hoy. 今日事今日毕Ms sabe el diablo por viejo que por diablo 姜是老的辣Quien mal anda, m
3、al acaba. 恶有恶报Dime de qu presumes y te dir de qu careces. 你说你何以为傲,我告诉你不足何在lo barato,sale caro 贪便宜,得不偿失cuando el ro suena, piedras trae 无风不起浪Mona vestida de seda, mona se queda 穿上绸缎的猴子,还是猴子(沐猴而冠)quien tiene boca, se equivoca 有嘴的人就可能说错话(不做不错)Ser el ltimo orejn del tarro. 后知后觉A lo hecho, pecho. 自己面对后果A
4、 su tiempo maduran las brevas. 无花果自有成熟的时候(瓜熟蒂落,水到渠成)Genio y figura hasta la sepultura. 个性和体态都是到死为止(江山易改,本性难移)En todas partes se crecen habas. 哪里都有豆子。(人性的弱点,到处都可以找到)Quien siembra vientos, recoge tempestades. 种风的人,得暴雨(种瓜得瓜,种豆得豆)A caballo regalado, no le mires los dientes 别人送的马就别检查牙齿,不要钱的东西不要挑三拣四的。Mata
5、r dos pjaros de un tiro. 一箭双雕Ms vale pjaro en mano, que cien volando. 痴心妄想不如把握现实Donde menos se piensa, salta la liebre. 事情往往都是在泥料想不到的时候发生Mucho ruido y pocas nueces. 雷声大雨点小Haz bien sin mirar a quien. 行善不论对象Quien mucho abarca, poco aprieta 同时开始做很多件事情,通常不会把每一件都做好(贪多嚼不烂)En casa de herrero, cuchillo de p
6、alo. 在不应该缺少的地方,总会少那么一个东西(卖盐的老婆喝淡汤)A mal tiempo, buena cara. 环境不好的时候也要保持心情愉快A pan duro, diente agudo. 面包虽硬,牙更尖(遇到困难要设法解决)Cuando hay hambre, no hay pan duro. 肚子真饿了,面包就不硬(面对生存,就不挑剔了)A falta de pan, buenas son tortas. 没有面包,吃饼也行,(想办法找代替品)Unos nacen con estrella y otros nacen estrellados. 同人不同命(每个人的命运不一样)
7、Por la boca muere el pez. 鱼,就是死在嘴上(不要多话)A palabras necias, odos sordos. 无聊的话,就别听(别理会无聊的观点)Nadie diga: de esta agua no he de beber 谁也不能说,这不会发生在我身上No se debe escupir al cielo. 不要诅咒天,也别老想着别人倒霉Ms ven cuatro ojos que dos. (o Cuatro ojos ven ms que dos) 遇到问题多请教别人,会得到更圆满的方案Ojos que no ven, corazn que no si
8、ente. 眼不见,心不烦El ojo del amo engorda el ganado. 老板的眼睛能养肥牛(每个人要盯住自己的利益所在)Quien tiene tienda, que la atienda (y si no que la venda) 有帐篷的人,就该撑起来,要不就干脆卖掉。(每个人照顾好自己的买卖)Perro que ladra, no muerde.Perro ladrador, poco mordedor. 大声叫的狗,不咬人A cada chancho (puerco) le llega su San Martn. 每头猪都有自己的圣马丁(善有善报,不是不报,时辰
9、未到)A quien madruga, Dios lo ayuda. 早起者,得天助(成功的机会取决于行动的早晚)天道酬勤Al perro flaco no le faltan pulgas. 癞皮狗身上少不了虱子(屋漏偏逢连夜雨)A buen entendedor, pocas palabras bastan. 聪明的人,不必多言,就够理解Hombre prevenido vale por dos. 未雨绸缪Ms vale ma?a que fuerza. 四两拨千斤Ms vale poco que nada. 不要轻视微小的东西La caridad bien entendida empie
10、za por casa. 在考虑别人之前,首先要顾及自己的需要Quien mal anda, mal acaba. 作恶必无善果En boca cerrada no entran moscas 言多必失Sarna con gusto no pica. 自找麻烦,不觉得烦Mal de muchos, consuelo de tontos. 自立自强,敢为人先No por mucho madrugar, se amanece ms temprano. 不会因为你早起,天就更早亮(质量比速度更加重要)Contigo, pan y cebolla. 跟心爱的人相守,啃面包也行Aqu hay gato
11、encerrado. 有猫腻,不可轻信No dejes para ma?ana lo que puedas hacer hoy. 今日事,今日毕Dios castiga sin palo y sin rebenque. 每人都有受上帝审判的一天El que las hace, las paga. 自作自受Ser el ltimo orejn del tarro. 后知后觉A lo hecho, pecho. 自己面对后果No hay mal que por bien no venga. 塞翁失马,焉知非福A dios rogando y con el mazo dando. 有人总是抱怨但是不做任何的努力来改变Agua pasada, no mueve molino.过去的事情,就让他过去No hay refrn que no sea verdadero: 谚语,自然有他的道理