从社会语言学视角论阿拉伯语对西班牙语的影响.doc

上传人:豆**** 文档编号:29948917 上传时间:2022-08-02 格式:DOC 页数:20 大小:80KB
返回 下载 相关 举报
从社会语言学视角论阿拉伯语对西班牙语的影响.doc_第1页
第1页 / 共20页
从社会语言学视角论阿拉伯语对西班牙语的影响.doc_第2页
第2页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《从社会语言学视角论阿拉伯语对西班牙语的影响.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从社会语言学视角论阿拉伯语对西班牙语的影响.doc(20页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、 摘 要:阿拉伯人对西班牙曾实行了长达七百多年的统治,阿西两种语言经过长期接触,阿语对西语产生了不可忽视的影响。这种影响主要体现在词汇,词法,词义和常用语及混合语,其中对词汇的影响最大。据统计当代西班牙语中大约有4个词语源于阿拉伯语,涵盖了社会、经济、政治、文化、科技等方面。 关键词:阿拉伯语;西班牙语;语言接触;影响。 语言是反映社会发展变化的一面镜子。语言演变既有内部因素也有外部因素。各民族之间的贸易往来、文化交流、移民杂居、战争征服等各种形态导致的语言接触都会对语言产生影响。语言接触是影响语言的重要因素,因为没有任何一种语言是在完全孤立于其它语言的环境中发展变化的。阿拉伯语是对西班牙语影

2、响最大的语言之一,在西班牙语身上留下了深深的烙印。 一、阿拉伯语和西班牙语接触缘由 公元711年,阿拉伯人利用西班牙内讧入侵伊比利亚半岛。在不到八年的时间里迅速占领了除西班牙北部部分地区外的整个半岛,并在这里开始了长达七个多世纪的统治。在阿拉伯国家的历史上,八世纪中叶到九世纪中叶是阿拉伯帝国政治、经济、文化发展的鼎盛时期,语言、文学、宗教、艺术、哲学、科学、生活方式等方面都处于世界领先地位。在语言接触中各民族的语言是相互取长补短的,面对阿拉伯人先进的科技和生活方式,西班牙人自然会接纳和学习,继而出现了借词增多、语言形式混合等现象。就这样阿拉伯语逐渐地渗透到了西班牙社会生活的各个领域。 二、阿拉

3、伯语对西班牙语产生影响的具体例证 西班牙语在吸收阿拉伯语的过程中,采用了几种不同的形式,有的是直接音译过来,有的则是意译。据统计西班牙语中约有4000个词语源自阿拉伯语。这个数据只记载了直接由阿拉伯语进入西班牙语的词语数量,不包括间接进入的词语,也不包括只在西班牙南部方言中使用的阿拉伯语外来词。阿拉伯语外来词在西语词汇中所占的比重仅次于英语和拉丁语。 (一)对词汇的影响: 西语中的阿语词汇中名词最多,约占60%,以字母a开头的单词最多,约有600个。源自阿语的单词涵盖了社会、经济、政治、文化、科技等多方面: 1.战争:阿拉伯人是通过战争征服西班牙的,在长年的征战中,不少阿拉伯语中有关军事的词语

4、传入了西班牙语,例如:摩尔人军队首领,?t望塔后卫部队,大刀,皮盾,堡垒,防御城墙,警报,长号,马剌等。 2.农业:阿拉伯人曾是十分聪明的农耕者,他们完善了罗马人的灌溉系统,在西班牙修建了许多先进的灌溉、排积水设施。这些词语留在了西班牙语中,例如: 水渠,池塘,堤, 水车,水管,蓄水池,果园,菜园,洋藓,棉花,苜蓿,菜豆,胡萝卜,藏红花,糖,茄子,草垛,油,白百合,柑橘花,橙花,柠檬花,欧洲夹竹桃,紫罗兰,爱神木,落叶松,野生油橄榄树,岩蔷薇,金雀花,薰衣草,水磨,磨坊,橄榄,油坊等。西语中源自阿语的植物名称数量丰富,有些词语并不是起源于阿语,而是从其它语言传入阿语在间接传入西语。 3.制造业

5、:工作,斜纹粗布,刺绣,熟羊皮,雕皮,佩挂刀剑等用的肩带,陶器工人,制陶工人,带耳杯,敞口耳罐,金、银、牙、贝等的镶嵌饰品,象牙,硫磺,红赭石,铅白,明矾,水银,金属矿。. 4.商业:关税,价目表,海关,商店,拍卖,甩卖,市场买卖成交后的馈赠或款待,马帮,重量单位:阿罗瓦,相当于11.5公斤或者25磅,古重量单位:阿雷尔德,合四磅,重量单位:担,合46公斤,西班牙古币:马拉维迪。其中很多词语至今仍然非常重要,例如,关税,价目表,海关和商店。 5.住房和城市规划:卫星城镇,村庄,门厅,屋顶平台,卧室,并联拱顶窗,伊斯兰教院的尖塔,建筑师,泥瓦工,木嵌天花板,隔断,瓷砖,下水道,污水沟。 6.服装

6、:短袖长外套,紧身坎肩,大褂,长衫,浴衣,灯笼裤,高腰皮鞋,短袜,拖鞋,风雨呢大衣。 7.管理和司法:市长,西班牙古阿拉贡王朝的法官,警官,遗嘱执行人,税吏,古:税吏,古:商业税,贸易税。 8.数学:数字,算法,规则系统,数字,代数学。 9.动物:猎隼,白头鹞,石?a,游隼,燕隼,猎禽的栖息架,野猪,南蜥。 10.音乐器材:独弦琴,铃鼓,诗琴,三弦琴,小号,喇叭,鼓,小鼓。 11.食品:糖果条,甜淀粉糊,肉丸子,熬过的葡萄汁,糖浆。 12.首饰:耳坠,贵重的首饰,珍宝,煤玉。 13.医药和化学:偏头痛,蒸馏器,糖浆,柏油,樟脑,滑石,胭脂红酒,后颈,硬脑脊膜,软脑脊膜,脾脏,炼金术,酒精,点金

7、石,碱,蒸馏器,球形瓶。 14.天文: 天顶,天底,远地点,地平经度。 金牛座星,英仙座,猎户座,织女星。 15.语言文学: algaraba(西班牙人对阿拉伯语的叫法),aljama(阿拉伯人对穆斯阿拉伯语的叫法),anejir(能长押韵的谚语),jcara(哈卡拉浪漫歌谣,一般用隐喻描述罪犯、流氓的放浪生活),zejel(一种起源于阿拉伯的诗体),moaxaja(莫阿沙哈诗,中世纪西班牙人用阿拉伯文或希伯来文写的尾节用穆斯阿拉伯语写的诗歌),jarcha(在莫阿沙哈诗中用穆斯阿拉伯语书写的尾节)。 16.形容词: horro来自于阿语“hurr”,意为获得自由的,豁免的,缺乏的。chulo

8、是来自于阿语“shul”,(漂亮的,风趣的,滑稽可笑的)。现在使用非常广泛,特别是在口语中。mezquino源自阿语“miskin”(吝啬的,贫穷的)。balad源自阿语“baladi”,(意为微不足道的,琐碎的)。fulano,na来源于阿语“fulan”,(某个人,那人)。表示颜色的形容词有: 蓝色的,靛蓝色的,胭脂红的。 17.感叹词: 西班牙语中源自阿拉伯语的词汇中缺乏表达感受、情感、愿望、恶习、和美德等含义的词语。表达此类的词语中只有表达欢乐喧闹的词语。 (二)对地名的影响 阿语对西班牙地名的影响非常显著,许多河流的名字就来源于阿拉伯语。例如;瓜达尔基维尔河guadalquivir

9、/b/), (/t/d/) y (/k/g/lopa (loba), toto (todo) o formica (hormiga)。在词法方面,穆斯阿拉伯语较其它罗曼语言更接近拉丁语。 三、阿拉伯语对西班牙语影响 语言接触是影响语言的重要因素。不同的语言,词汇丰富程度不一,语义场的分布也存在差异。由于社会发展的需要,各自都会从对方语言中吸取自己所缺少的成分来丰富自己。一般来说,两种语言的接触,其中政治、经济、文化较强的一方使用的语言、使用人口较多的语言,具有较强的影响力。在影响力的竞争中,先进者、人口多的容易占优势。宗教文化的传播对语言产生了不可忽视的影响。 从社会语言学视角来看,阿拉伯语对

10、西班牙语的影响是由社会接触和文化交流引起的境内影响,时间较长但程度不深,主要出现在词汇层面上,口语和书面语均受到了不同程度的影响,部分语用受到影响,语音和语法未见明显影响。词语反应事物的概念,对词语的影响主要表现为词语借用。西班牙从阿拉伯语大量的词语借用反映了当时阿拉伯帝国的高度发达。 不可否认,阿拉伯语极大地丰富了西班牙语,阿拉伯人把先进的生产生活方式引进了西班牙,推动了西班牙社会进步。阿拉伯语对欧洲语言有着深刻的影响,以至在十二到十三世纪期间以西班牙托莱多为中心进行了一次从阿拉伯语译成西方语言的翻译运动。但是任何事物都具有两面性,阿拉伯语对西班牙语产生积极影响的同时也影响了西班牙语的纯洁性

11、,在一定程度上改变了西班牙语本来的发展途径。历史无法改变,不能单纯地做出这种影响是有利大于弊还是弊大于利。但是我们可以通过分析阿拉伯语对西班牙语的影响来深入地了解西班牙语和西班牙文化。De qu modo Te Amo?我是怎样的爱你Elizabeth Barret Browning伊丽莎白巴雷特勃朗宁【西语美文】De qu modo te amo? Deja que cante las formas:Te amo desde el hondo abismo hasta la regin ms altaque mi alma pueda alcanzar, cuando persigo en

12、vanolas fronteras del Ser y la Gracia.Te amo en el calmo instante de cada da,con el sol y la tenue luz de la lmpara.Te amo en libertad, como se aspira al Bien;Te amo con pureza, como se alcanza la Gloria.Te amo con la pasin que antes puseen mis viejos lamentos, con mi fe de nia.Te amo con la ternura

13、 que cre perdercuando mis santos se desvanecieron.Te amo con cada frgil aliento,con cada sonrisa y con cada lgrima de mi ser;y si Dios as lo desea,tras la muerte te amar aun ms.【中文译文】我是怎样的爱你?诉不尽万语千言: 我爱你的程度是那样地高深和广远,恰似我的灵魂曾飞到了九天与黄泉, 去探索人生的奥妙,和神灵的恩典。 无论是白昼还是夜晚,我爱你不息, 像我每日必需的摄生食物不能间断。 我纯洁地爱你,不为奉承吹捧迷惑,

14、 我勇敢地爱你,如同为正义而奋争! 爱你,以昔日的剧痛和童年的忠诚, 爱你,以眼泪、笑声及全部的生命。 要是没有你,我的心就失去了圣贤, 要是没有你,我的心就失去了激情。 假如上帝愿意,请为我作主和见证: 在我死后,我必将爱你更深,更深!CANCIN DEL JINETECrdoba.Lejana y sola.Jaca negra, luna grande,y aceitunas en mi alforja.Aunque sepa los caminosyo nunca llegar a Crdoba.Por el llano, por el viento,jaca negra, luna

15、roja.La muerte me est mirandodesde las torres de Crdoba.Ay qu camino tan largo!Ay mi jaca valerosa!Ay que la muerte me espera,antes de llegar a Crdoba!Crdoba.Lejana y sola.骑士歌哥儿多巴城。辽远又孤零。黑小马,大月亮,鞍囊里还有青果。我再也到不了哥儿多巴,尽管我认得路。穿过平原,穿过风,黑小马,红月亮。死在盼望我从哥儿多巴的塔上。啊!英雄的小马!啊!漫漫的长路!我还没到哥儿多巴,啊,死亡已经在等我!哥儿多巴城。辽远又孤零。戴

16、望舒译El nio mudoEl nio busca su voz.(La tena el rey de los grillos.)En una gota de aguabuscaba su voz el nio.No la quiero para hablar;me har con ella un anilloque llevar mi silencioen su dedo pequeito.En una gota de aguabuscaba su voz el nio.(La voz cautiva, a lo lejos,se pona un traje de grillo.)哑孩子作

17、者:【西班牙】加西亚洛尔迦译者:戴望舒孩子在找寻他的声音。(把它带走的是蟋蟀的王。)在一滴水中孩子在找寻他的声音。我不是要它来说话,我要把它做个指环,让我的缄默戴在他纤小的指头上。在一滴水中孩子在找寻他的声音。(被俘在远处的声音,穿上了蟋蟀的衣裳。)我喜欢你是寂静的 伴奏 爱尔兰风笛-漫步神秘园原版 Me Gustas Cuando CallasMe gustas cuando callas porque ests comoausente,y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.Parece que los ojos se te hubieran

18、voladoy parece que un beso te cerrara la boca.Como todas las cosas estn llenas de mi almaemerges de las cosas, llena del alma ma.Mariposa de sueo, te pareces a mi alma,y te pareces a la palabra melancola.Me gustas cuando callas y ests como distante.Y ests como quejndote, mariposa en arrullo.Y me oye

19、s desde lejos, y mi voz no te alcanza:Djame que me calle con el silencio tuyo.Djame que te hable tambin con tu silencioclaro como una lmpara, simple como un anillo.Eres como la noche, callada y constelada.Tu silencio es de estrella, tan lejano ysencillo.Me gustas cuando callas porque ests comoausent

20、e.Distante y dolorosa como si hubieras muerto.Una palabra entonces, una sonrisa bastan.Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto. 改版Me gusta que usted sea an; es como a travs de usted estn ausentes Y me oyes desde lejos y mi voz no te toca Parece como a travs de sus ojos haba volado lejos Y parece

21、 que un beso ha sellado la boca Como todas las cosas estn llenas de mi alma Su emerge de las cosas, se llenan de mi alma Usted es como mi alma, una mariposa de los sueos Y usted es como la palabra melancola Me gusta que usted sea an; y le parece muy lejos Suena como si usted est lamentando, una mari

22、posa cooing como una paloma Y me oyes desde lejos, y mi voz no se encuentra Quiero llegar a ser an en su silencio Y quiero hablar con usted con su silencio Que es brillante como una lmpara, simple como un anillo Ustedes son como la noche, con su quietud y constelaciones Su silencio es el de una estr

23、ella, tan remoto y franco Me gusta que usted sea an; es como si usted est ausente Distante y sordo de tristeza, como si haba muerto Una palabra entonces, una sonrisa, es suficiente Y estoy feliz, feliz de que no es verdad我喜欢你沉默的时候,因为你彷佛不在,你远远地听我说话,而我的声音触不到你。你的眼睛好像已经飞走,好像一个吻已经封住了你的嘴巴。由于万物都充满我的灵魂,你从万物

24、中浮现,充满我的灵魂。梦之蝴蝶,你就像我的灵魂,你就像“忧郁”这个词。我喜欢你沉默的时候,你彷佛在遥远的地方。你彷佛在哀叹,一只喁喁私语的蝴蝶。你远远地听我说话,而我的声音够不著你:让我跟着你的静默一起沉默。让我和你交谈,用你的静默明亮如一盏灯,简单如一只戒指。你彷佛是夜,默不作声,满布繁星。你的静默是星子的静默,如此遥远而单纯。我喜欢你沉默的时候,因为你彷佛不在,遥远而令人心痛,彷佛你已经死去。那时,一个词,一个微笑就够了,而我感到欢喜,欢喜那并不是真的。16.黄昏时在我的天空泰戈尔园丁集第 30 首意译黄昏时在我的天空你好像一片云,你的形体和颜色正是我喜爱的样子。你是我的,是我的,嘴唇甜蜜

25、的女人,你的生命是我无尽梦想的住所。我的灵魂之灯为你的双脚染上玫瑰色,我的酸酒在你唇间变得甜美许多,啊,我黄昏之歌的收割者,我孤独的梦多么相信你属于我!你是我的,是我的,我对晚风高喊,风拖着我死了配偶的声音。我眼睛深处的女猎人,你的掠夺让你夜间的目光平静如水。我的爱,你被我音乐之网捕获,我的音乐之网宽阔如天空。我的灵魂出生于你哀伤之眼的岸边。在你哀伤的眼中梦的国土开始成形。一首给母亲的诗El latido de tu coraznFue lo primero que escuchMucho antes de nacerTu sonrisa tu cara fue lo primeroQue v

26、i al abrir mis ojos a este mundoMis primeros pasos di hacia tiMis primeras palabras las escuchaste tHas estado presente en los momentosMas importantes de mi Vida,Tus palabras abrieron mi mentey mi corazn a las posibilidadesinfinitas que me ha dado Dios.Gracias te doy, Madre ma,Por tu ejemplo, por tu

27、 esmero,y por estar siempre de mi ladoy muy dentro de mi corazon.在我在出生之前最早听到的声音是你的心跳当我第一次响这个世界睁开眼睛见到的是你的微笑,你的面容我的第一步是走向你我的第一句话是你听见在我生命中最重要的时刻你一直都在场你的话语使我的思想和心灵向上帝赐予我的无限可能开放谢谢你,我的母亲,谢谢你的榜样,谢谢你的细心,谢谢你总是在我身边,在我的内心深处。在我的天空上你就是彩霞En mi cielo al crepsculo eres como una nubey tu color y forma son como yo lo

28、s quiero.Eres ma, eres ma, mujer de labios dulces,y viven en tu vida mis infinitos sueos. La lmpara de mi alma te sonrosa los pies,el agrio vino mo es ms dulce en tus labios:oh segadora de mi cancin de atardecer,cmo te sienten ma mis sueos solitarios! Eres ma, eres ma, voy gritando en la brisade la

29、tarde, y el viento arrastra mi voz viuda.Cazadora del fondo de mis ojos, tu roboestanca como el agua tu mirada nocturna. En la red de mi msica ests presa, amor mo,y mis redes de msica son anchas como el cielo.Mi alma nace a la orilla de tus ojos de luto.En tus ojos de luto comienza el pas del sueo.在

30、我那晚霞的天空上你宛若一片云彩你的肤色和体形正是我所喜爱。你是我的,嘴唇甜蜜的女人,你属于我,我无限的迷梦都存在于你的生活。 我的灵魂之灯为你的双脚染上玫瑰红,我的葡萄酒经过你的嘴唇变得更蜜甜,噢,是你打断了我的黄昏之歌,我孤独的迷梦感觉到你就是我的女人! 你是我的!我迎风高喊,你是我的!黄昏的风带走了我孤零零的叫声。是你套出了我眼底的隐情,这一盗窃行径如同拦截水流,截获了你夜间眼中的神情。 亲爱的,你已经被我的音乐之网捕获,我的音乐之网赛过天空般地广阔。我的灵魂诞生在你泪眼的岸边。你的泪眼就是梦乡边界的起点。你的微笑Qutame el pan, si quieres, qutame el a

31、ire, pero no me quites tu risa.你需要的话,可以拿走我的面包, 可以拿走我的空气,可是别把你的微笑拿掉。No me quites la rosa, la lanza que desgranas, el agua que de pronto estalla en tu alegra, la repentina ola de plata que te nace.这朵玫瑰你别动它.这是你的喷泉,甘霖从你的欢乐当中一下就会喷发,你的欢愉会冒出,突如其来的银色浪花。Mi lucha es dura y vuelvo con los ojos cansados a veces

32、 de haber visto la tierra que no cambia, pero al entrar tu risa sube al cielo buscndome y abre para mi todas las puertas de la vida.我从事的斗争是多么的艰苦, 每当我用疲惫的眼睛回顾, 常常会看到, 世界并没有天翻地覆, 可是,一望到你那微笑 冉冉升起来寻找我, 生活的大门 一下子就都为我打开。Amor mo, en la hora ms oscura desgrana tu risa, y si de pronto ves que mi sangre manch

33、a las piedras de la calle, re, porque tu risa ser para mis manos como una espada fresca.我的爱情啊, 在最黑暗的今朝 也会脱颖出你的微笑, 如果你突然望见 我的血洒在街头的石块上面, 你笑吧,因为你的微笑 在我的手中 将变作一把锋利的宝刀。Junto al mar en otoo, tu risa debe alzar su cascada de espuma, y en primavera, amor, quiero tu risa como la flor que yo esperaba, la flo

34、r azul, la rosa de mi patria sonora.秋日的海滨, 你的微笑 掀起飞花四溅的瀑布, 在春天,爱情的季节, 我更需要你的微笑, 它像期待着我的花朵, 蓝色的、玫瑰色的, 都开在我这回声四起的祖国。Rete de la noche, del da, de la luna, rete de las calles torcidas de la isla, rete de este torpe muchacho que te quiere, pero cuando yo abro los ojos y los cierro, cuando mis pasos van,

35、cuando vuelven mis pasos, nigame el pan, el aire, la luz, la primavera, pero tu risa nunca porque me morira.微笑,它向黑夜挑战, 向白天,向月亮挑战, 向盘绕在岛上的 大街小巷挑战, 向爱着你的 笨小伙子挑战, 不管是睁开还是闭上 我的双眼, 当我迈开步子 无论是后退还是向前, 你可以不给我面包、空气、 光亮和春天, 但是,你必须给我微笑, 不然,我只能立即长眠。你需要的话,可以拿走我的面包,可以来拿走我的空气,可是别把你的微笑拿掉。这朵玫瑰你别动它,这是你的喷泉,甘霖从你欢乐当中一下就

36、会喷发,你的欢愉会冒出突如其来的银色浪花。我从事的斗争是多么艰苦,每当我用疲惫的眼睛回顾常常会看到世界并没有天翻地覆,可是,一望到你那微笑冉冉飞升寻我而来,生活一切的大门一下子就都为我打开。我的爱情啊,在最黑暗的今朝也会脱颖出你的微笑,如果你突然望见我的血洒在街头的石块上面,你笑吧,因为你的微笑,在我的手中将变作一把锋利的宝刀。秋日的海滨,你的微笑掀起飞沫四溅的瀑布,在春天,爱情的季节,我更需要你的微笑它向期待着我的花朵,蓝色的、玫瑰色的都开在我这回声四起的祖国。微笑,它向黑夜挑战,向白天,向月亮挑战,向盘绕在岛上的大街小巷挑战,向爱着你的笨小伙子挑战,不管是睁开还是闭上我的双眼,当我迈开步子

37、无论是后退还是向前,你可以不给我面包、空气光亮和春天,但是,你必须给我微笑不然,我只能立即长眠。我在这里爱你Aqu te amo.En los oscuros pinos se desenreda el viento.Fosforece la luna sobre las aguas errantes.Andan das iguales persiguindose.我在这里爱你在黑暗的松林里,风解缚了自己月亮像磷光,在漂浮的水面上发光白昼,日复一日,彼此追逐Se descie la niebla en danzantes figuras.Una gaviota de plata se desc

38、uelga del ocaso.A veces una vela. Altas, altas, estrellas.雪以舞动的身姿迎风飘扬一只银色的海鸥从西边滑落有时是一艘船,高高的群星0 la cruz negra de un barco.Solo.A veces amanezco, y hasta mi alma est hmeda.Suena, resuena el mar lejano.Este es un puerto.Aqu te amo.哦,船的黑色十字架孤单的有时我在清晨苏醒,我的灵魂甚至还是湿的远远的,海洋鸣响并发出回声这是一个港口我在这里爱你Aqu te amo y en

39、vano te oculta el horizonte.Te estoy amando aun entra estas fras cosas.A veces van mis besos en esos barcos graves,que corren por el mar hacia donde no llegan.我在这里爱你,而地平线陡然地隐藏你在这些冰冷的事物中,我仍然爱你有时我的吻借这些沉重的船只而行穿越海洋永不停息Ya me veo olvidado como estas viejas anclas.Son ms tristes los muelles cuando atraca l

40、a tarde.Se fatiga mi vida intilmente hambrienta.Amo lo que no tengo. Ests t tan distante.我想我已被人忘却,犹如这些破锚一般黄昏时分停泊这些码头显得格外凄凉我对这种饥寒潦倒的生活已经厌烦我喜欢我没有的东西,你是那么地遥远Mi hasto forcejea con los lentos crepsculos.Pero la noche llena y comienza a cantarme.La luna hace girar su rodaje de sueo.我的厌倦与那缓慢的暮色在争辩但是黑夜来临,它开

41、始为我歌唱月亮转动起它那梦一般的圆轮Me miran con tus ojos las estrellas ms grandes.Y como yo te amo, los pinos en el viento,quieren cantar tu nombre con sus hojas de alambre.借助你的眼睛望着我,那些最大的星星因为我爱你,风中的松树愿意歌颂你的名字,借助它们那钢丝针叶董小姐Seorita,nunca olvidas tu sonrisa董小姐,你从没忘记你的微笑Aunque seas como yo deseas ser mayor就算你和我一样渴望着衰老Se

42、orita,t siempre ests muy guapa董小姐,你总是很美como el agua clara bajo el puente就像安和桥下清澈的水Seorita tambin soy un ser complicado董小姐,我也是个复杂的动物Lo hablo casualmente por dentro lo repito嘴上一句带过心里却一直重复Seorita, corre el tiempo de lanoche董小姐,鼓楼的夜晚时间匆匆Desconocida dame un cigarro陌生的人请给我一支兰州(香烟)Pues todo quiz no sea ver

43、dadero, Seorita所以那些可能都不是真的,董小姐No eres una compaera sin historias你才不是一个没有故事的女同学Enamorado de un potro爱上一匹野马pero en mi casa no tengo prado可我的家里没有草原Esto me desespera, Seorita这让我感到绝望,董小姐爸爸去哪里Estrellita, dnde ests?Me pregunto qu sers.sabe mi pap es un superstarme ensea tanto de la vidaY su sonrisa me anim

44、aMe da fuerza para lucharQu precioso mi recin venidoEres la mejor obra que he hechoEres el tesoro de mam y yoTe amo ms que ningunoPap pap a dnde vamos yaDe ti hered toda mi energaBeb bebYo soy tu heroesimpre Te acompanarTe veo creciendo poco a pocome sigues llenando de orgulloestaremos siempre juntos,hasta el fin del mundoPap pap a dnde vamos yaDe ti hered toda mi energaBeb bebYo soy tu heroesiempre Te acompanarpap tu eres mi hroeContigo la vida enfrentarEl tiempo no para ya lo sTu beb yo siempre serPap pap a dnde vam

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 小学资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁