《中小学英语教材教法研究》讲义.docx

上传人:豆**** 文档编号:29895945 上传时间:2022-08-02 格式:DOCX 页数:75 大小:107.88KB
返回 下载 相关 举报
《中小学英语教材教法研究》讲义.docx_第1页
第1页 / 共75页
《中小学英语教材教法研究》讲义.docx_第2页
第2页 / 共75页
点击查看更多>>
资源描述

《《中小学英语教材教法研究》讲义.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《中小学英语教材教法研究》讲义.docx(75页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、中小学英语教材教法研究第一章 绪论一、 英语教学与英语教学法英语教学法是研究英语教学规律的科学。它的研究对象包括:英语教学的原理、原则、方法、方式和手段,课内外教学工作的组织和安排;还应包括英语教学法的演变,以及其他有关的问题;还涉及到国家的外语教育政策、学生的学习心理和教师的指导作用等等。英语教学法来自英语教学实践,其关系体现如下:英语教学实践 英语教学法 英语教学实践从英语教学实践里发展起来的英语教学法,要回到英语教学实践中去,一方面起指导教学实践的作用,使教学实践遵循一定的理论顺利进行;另一方面要接受教学实践的验证,并在教学实践里获得进一步的发展和提高。英语教学法的生命力就在于至始至终都

2、存在于英语教学实践之中。正因如此,英语教学法是一门十分重要的、与实践紧密联系的理论学科。然而,众观我国近百年的外语教学法研究和外语教学实践,尽管有几十万的同行都在努力探索、创造,但是他们既缺乏研究方法论的训练,又不知道中国外语教学还有自己的理论,脑袋里只有一些零星而错杂的“苏式”或“美式”语言教学理论,因而我们一直处于被动的追赶之中。更是令人费解的是,现在的英语专业教学法课已从三个学期压缩为一学期,且非专业主干课程或必修课程,一校(系)一名教学法教师足够矣,而且该教师还得兼上其他课程。在中国这样的一个泱泱大国,迄今为止在我国的英语专业博士点中,只有一家设了英语教学方向,招了一名学生还没毕业(2

3、003年)。众多的硕士点中极少设置中国英语教学专业或方向,多者都为应用语言学之类。应用语言学不是不该学,但为什么不能也设置一些中国英语教学理论与实践的研究方向呢?外国人为研究国外的一个问题可以开一门课或设立研究所,在中国研究关系几亿中国人的问题为什么不可以设立一个专业或方向呢?(张正东教授)二、 英语教学法与其他学科的关系英语教学法一方面是从英语教学实践中发展起来并在实践中不断发展和提高的;另一方面,它与语言学、心理学、教育学、哲学、社会学等学科有着紧密的联系。英语教学法以这些相关学科为自己的理论基础,或受这些学科的影响,从这些学科中吸取营养。从这个意义上说,英语教学法是一门综合性的边缘科学。

4、三、 英语教学法的四个“基本”英语教学法作为一门学科,包含四个不同层次的概念或内容,即:英语教学法的基本观点、基本原则、基本知识和基本训练。英语教学法的基本观点:是英语教学法的总的指导思想。它所回答的问题是如何看待英语教学实践和英语教学法的关系,如何探索、认识、发展和应用英语教学的规律。每种英语教学法都有自己的基本观点和由之而来的教学法体系。观点不同,对问题的认识以及解决问题的方法也跟着不同,因此,在英语教学里便产生了不同的学派。英语教学法的基本原则:是对英语教学里一些核心问题的认识,也是基本原则在英语教学里全面而具体的体现。基本原则是编选教材、运用教学方法、处理英语教学里各种矛盾的指针。由于

5、各学派的基本观点不同,他们提出的基本原则也不完全一致,但这些基本原则可互相参考和启发。英语教学法的基本知识包括:英语教学的目的和任务,教材的内容和组织、安排,听说读写能力的培养和考查方法,语音、语法、词汇的教学和复习方法,课堂教学和课外活动的组织形式,教具的种类和使用,现代教育技术的运用,以及外语教学法的演变等。基本知识指的主要是在各种情况下,可供选用的各种具体的教学方法、方式和手段。英语教学法又有它的基本训练。基本训练的内容主要包括:1、 学习英语课程标准或中小学英语教学大纲;阅读和分析中小学英语课本;2、 对英语教学基本观点和基本原则进行讨论和深入体会;3、 去中小学听各年级的英语课,作听

6、课笔记,参加课后评议,写听课心得;4、 用指定的中小学英语课本里的材料分项练习培养听说读写能力的方法;5、 按指定的中小学英语教材分项练习讲授语音、语法和词汇的方法;6、 按指定的中小学英语教材编写教案,在自己的班上进行试讲,以熟悉课堂教学的过程和环节,并提高自己的各项教学技巧;7、 试制教具,练习教具的使用方法;8、 熟悉现代教育技术,练习现代教育技术在中小学英语教学中的运用。四、 学习英语教学法的重要意义和方法在社会主义现代化建设的新形式下,我们正在培养千百万具有较高科学文化知识和实际本领的各种人才,而外语是一门造就这些人才所不可缺少的学科。怎样才能使我国的中学生通过中学短短几年的学习,具

7、有初步运用英语的能力,特别是具有一定的阅读能力,这往往与英语教学的思想和方法有着很密切的关系。在这样的形势下,越来越多的中学英语教师更加意识到学习英语教学法的重要性,努力寻找先进的教学理论和方法,科学地指导自己的中学英语教学活动,全面提高教学质量。当今世界上外语教学法虽然学派林立且有总的发展趋向,但还没有一种适用于任何国家、任何语种和任何阶段的学生学习的最佳方法。各种外语教学法都有其自身的特点和优缺点,我们不宜对它们采取全盘肯定或否定的态度,更不应生搬硬套,而应该针对不同阶段的不同学生,使用不同的方法。因此,作为中学英语教师必须研究英语教学法。对师范院校英语专业的学生来说,在参加长期教学工作之

8、前就能掌握从事中学英语教学的一些理论并具备中学英语教学的初步能力,更具有特殊的意义。它可以帮助新教师在中学英语教学中避免不知从何教起和少走弯路,使他们较快地熟悉中学英语教学的一般规律,以适应中学的英语教学。它可以帮助英语教师自觉地运用教学规律,选择和运用有科学根据的、行之有效的教学方法,吸取先进的教学经验,从而获得最佳教学效果。在未来长期的英语教学工作中,英语教师还可运用所学到的教学法理论,分析和研究英语教学的问题,不断总结经验,促进英语教学质量的不断提高。有人认为:“只要学好英语,有一定的英语水平就能教好英语,学不学教学法没有什么关系。”这种认识是不正确的,或者说是不全面的。一定的英语水平是

9、教好英语的前提,是中学英语教师必备的起码条件。不会英语或英语水平太低自然谈不上教英语。这是不言而喻的。但是,有一定英语水平的人是否自然就能教好英语呢?未必。教学实践证明,有的英语教师尽管英语水平很高,但由于不懂中学英语教学的规律,英语教学法素养不足,虽然竭尽全力执教,效果总是欠佳,或者事倍功半。这样的例子是屡见不鲜的。有句俗话说,“茶壶里煮饺子,有货倒不出。”英语虽好而不懂教学法者往往有这副尴尬相。可见做一个合格的中学英语教师,不仅要有一定的英语水平,还必须掌握科学的英语教学法。只有这样,才能科学地组织好教学,也才能真正发挥教师的主导作用,调动学生学习英语的积极性,省时又省力,保质又保量地完成

10、中学英语的教学任务。有的人认为,教英语的年数多了自然懂得如何教英语。英语教学法固然来自英语教学实践,而英语教学实践又有助于英语教师掌握其教学法。但是实践不能代替教学法的学习。诚然,有些中学英语教师并没有系统地学过英语教学法,英语教得很好。但是,不容忽视,他们在长期的教学实践工作中,通过各种渠道,有意无意地钻研、学习、探索过许多行之有效的教学方法,积累了比较丰富的教学经验,弥补以往之不足。即使如此,他们的感受、心得、体会乃至自称的“经验”都欠系统性,更难从理论高度加以认识。更何况他们在教学实践中不知碰过多少壁,走过多少弯路才取得了“点滴经验”。教学经验对教师来说是可贵的,但经验毕竟不是科学。一个

11、优秀的英语教师不仅要具有丰富的教学经验,还要把经验上升到理论高度,再用于实践。这样升华和应用,终究要有英语教学法为后盾,与其碰上鼻子后再学不如主动学了,免碰鼻子。怎样学好中学英语教学法呢?1要认真听英语教学法课,掌握好教学法教材的精神实质,联系自己学英语的经验开展讨论,弄清楚中学英语教学法的基本原理和基本原则。教学法的基本原理和基本原则是中学英语教师进行英语教学的指导思想,是组织教学工作、处理教材和选用具体教学方法的依据。2要与中学英语教学实际联系起来,常去中学听课,向有经验的教师学习,或调查中学英语教学现实,收集材料,并认真做好记录。然后用课堂上所学到的教学法理论进行分析和比较,发现问题,提

12、出问题,并提出自己的看法,从而丰富和加深对英语教学法理论的认识。3要通过实践练习,巩固和掌握中学英语教学法的基本知识以及在不同情况下可供选用的多种教学方法、方式和技巧。至于实践练习,可以按指定的中学英语课本里的材料分项练习,用以培养学生听、说、读、写能力的方法,或练习讲授语音、句型、语法和词汇的方法,也可按指定教材的课文,练习编写教案并在自己的班上试讲,以便熟悉课堂教学的过程和环节,提高自己的各项教学技能。此外,还可学习试制教具和使用电化设备的方法等等。 4在教学实践中,乃至今后长期从事中学英语教学过程中,要有意识地在教学中力图贯彻和验证所学的英语教学法理论和方法;从中总结经验、吸取教训,以提

13、高自己的认识和教学艺术。只有这样,英语教学法才能指导英语教学工作,发挥它应有的作用。5要尽可能多读一些有关教学法的书刊杂志,包括英语教学法、语言学、心理学、教育学等方面的论著,了解英语教学的动向,学习所在地区的一些优秀教师的经验,进行比较和研究,开拓思路,扩大英语教学的视野,使中学英语教学法这门学科学得活泼,学得深广。五、 英语教学法专著介绍1、 吴棠、王才仁、杭宝桐:中学英语教学法,广西人民出版社,1981年2、 李庭芗:英语教学法,高等教育出版社,1983年3、 李观仪:具有中国特色的英语教学法,上海外语教育出版社,1995年4、 胡春洞:英语教学法,高等教育出版社,1997年5、 章兼中

14、:外语教育学,浙江教育出版社,1999年6、 张正东:外语教学技巧新论,科学出版社,1999年7、 张正东:中国外语教学理论与流派,科学出版社,2000年8、 王才仁:英语教学交际论,广西教育出版社,1996年9、 杭宝桐:中学英语教学法(修订版),华东师范大学出版社,2000年10、 王蔷:英语教学法教程,高等教育出版社,2000年11、 吴敬业:中国当代外语教学法,河南大学出版社,2001年六、 如何学习英语教学法?四个版本英语教学法教材内容的比较:李庭芗版胡春洞版杭宝桐版王蔷版第一章 绪论绪论绪论语言观与学习观第二章 中学英语教学大纲和课本教学指导思想国外现代外语教学法思想的演变与流派交

15、际的原则与活动第三章英语教学的基本原则教学基本原则我国中学英语教学简史、大纲和课本课时计划第四章培养听说读写能力的方法语音教学中学英语教学原则课堂管理第五章语音、语法和词汇的教学方法语法教学影响中学英语教学质量的一些因素语音教学第六章英语课堂教学词汇教学中学英语的听说教学语法教学第七章直观教具和电化教学设备句型教学英语阅读教学词汇教学第八章考试课文教学英语书写和协作技能教学听的教学第九章英语课外活动听的教学英语课文教学说的教学第十章外语教学法的历史回顾说的教学英语语音教学读的教学第十一章读的教学英语词汇教学写的教学第十二章写的教学英语语法教学综合技能第十三章课堂教学英语课堂教学和常规工作教学评

16、价第十四章练习系统英语测试课本的评价与使用第十五章测试英语电化教学与直观教学第十六章艺术性教学英语课外活动的组织领导和活动形式第十七章电化教学第十八章强化教学第十九章课外教学第二十章外语教学主要流派第二十一章英语教学研究问题:1、 你知道有多少种外语教学法流派?请罗列出来。就你所知道的外语教学法流派谈谈这些流派与语言学的理论基础是什么?2、 你知道有多少种外语教学法流派?请罗列出来。就你所知道的外语教学法流派谈谈这些流派与心理学的理论基础是什么?3、 你知道有多少种外语教学法流派?请罗列出来。就你所知道的外语教学法流派谈谈这些流派与教育学的理论基础是什么?4、 你知道有多少种外语教学法流派?请

17、罗列出来。就你所知道的外语教学法流派谈谈这些流派与哲学的理论基础是什么?5、 师范英语专业的学生为什么要学习中学英语教学法课程?6、 你觉得怎样才能学好中学英语教学法?7、 有的教师英语很好,但教学效果不佳;有的教师英语一般,而教学质量却很高,你能说出是什么导致了这种反差吗?8、 你知道有多少部由中国人写的外语/英语教学法专著?请将主编、出版社、出版时间罗列出来。思考题:1、 结合英语课程标准,请你谈谈李庭芗主编英语教学法的可取之处以及不足之处。2、 结合英语课程标准,请你谈谈胡春洞主编英语教学法的可取之处以及不足之处。3、 结合英语课程标准,请你谈谈杭宝桐主编英语教学法的可取之处以及不足之处

18、。4、 结合英语课程标准,请你谈谈王蔷主编英语教学法的可取之处以及不足之处。5、 请你谈谈李版、胡版、杭版和王版英语教学法的相同之处是什么?6、 试比较这四个版本的教学原则。第二章 近、现代国外外语教学法主要流派概述与评析 外语教学法是研究外语教学理论、教学实践、教学过程和探讨教学规律的一门独立科学。它以哲学、社会学、教育学、语言学、心理学和美学等学科的科研成果为依据,科学地解释了外语教学实践中出现的各种现象,并概括和总结了外语教学的规律,形成了独自的科学体系,以指导外语教学的再实践。 外语教学法的概念有狭义、广义之分。狭义的概念指的是具体、个别的一个语言项目或一种技能的教学方式(way)、方

19、法(method);广义的概念指的是外语教学的指导思想、教学原理、目的要求、教学内容、教学原则、教学过程、教学方法和教学形式等一整套外语教学科学规律的教学方法体系。在本章所要讨论的是后者,而不是前者。 外语教学法流派林立,名目繁多。由于各流派诞生的社会背景不同,所依据的学科理论基础不同,所以各流派的教学指导思想、教学原理、教学目的要求、教学过程、教学原则、教学方法和形式也各有所异。例如,在各哲学流派影响下,外语教学法也形成了两派:一派是惟理主义,如语法翻译法;另一派是实证主义,如直接法。本章的目的不是系统介绍国外外语教学法各流派的发生、发展、教学过程和教学原则等,而是对各外语教法流派作以粗略评

20、析,以便我们能扬长避短,兼收并蓄,力图以辩证唯物主义认识论和方法论探索更有效、更符合我国国情的外语教学法体系。一、翻译法 Translation Method语法翻译法 (德Heinrich Ollengorff) 词汇翻译法(法 JJ Jacotot; 英 James Hamilton) 翻译比较法(德 K Mager) 近代翻译法 外语学习途径:语言 言语 语言 翻译法是用母语翻译课文的词、句、语段、语篇以进行外语书面语教学的一种方法。它的特点是:在外语教学过程中母语与目的语经常并用,即说出一个外语单词,立即翻译成相应的母语词;说出一个外语句子,也马上译成本族语;逐句分段阅读连贯的课文,然

21、后再逐词逐句地翻译成母语。这样,在整个外语教学过程中,学生始终和两种语言(母语和目的语)打交道。 翻译法是中世纪教授希腊语、拉丁语的方法。到18、19世纪,法语、英语兴起,学校里开设了这两种语言课。由于当时找不到新的教学法,便采用了古典翻译法。翻译法又名为古典法,包括语法翻译法、词汇翻译法、翻译比较法、近代翻译法。 翻译法以机械语言学或历史比较语言学为语言学基础,以官能心理学为心理学基础,教育学的演绎法成为语法翻译法理解和讲解语法的基本方法。 翻译法的教学原理或基本特点: (l)外语教学目的的双重性。外语教学目的的双重性是指通过外语和母语的互译手段来培养学生阅读外语的能力和智力。 (2)外语和

22、本族语的相互翻译是外语教学的基本手段。外语语言知识的讲解、练习、巩固、记忆和阅读能力的培养等均采用外语和母语的互译方法。(3)外语教学以语法为纲,先讲语法后讲课文。语法教学材料安排是先词法后句法。语法讲解过程采用演绎法,即先讲规则,后举例子,再让学生背诵规则,然后做练习。语法讲完后,讲单词、例句,最后阅读和讲解课文。(二)评析外语教学法成长与发展有一个漫长的过程。犹如一个人的成长一样,必须经过一个幼年时期。没有幼年就不可能有少年、青年和壮年。古典翻译法就是外语教学法的幼年时期,没有古典翻译法就不会有以后各种外语教学法流派的产生和发展。所以翻译法成了外语教学法史上最早的一个教学法体系。它的出现为

23、建立外语教学法作为一门独立的学科体系奠定了基础。这是语法翻译法的突出贡献。1优点(l)外语阅读能力是通过阅读大量的外文材料培养起来的(learn to read by reading)。语法翻译法则重视通过大量阅读、背诵原著培养学生的阅读能力。(2)语法翻译法利用语法启发学生的思维,培养学生的智力。学生掌握语法规则有利于培养自己理解外语和运用外语的能力。(3)适当的翻译也有利于外语教学。2缺点(l)翻译法过分依靠母语和翻译手段,但没有发挥母语在外语教学中的正迁移作用。语法翻译法重视语法,词汇翻译法重视词汇,翻译比较法强调进行母语与外语的系统比较,三者的共同缺点是语音、语法、词汇与课文的阅读教学

24、脱节,其结果是重视语言知识,忽视语言技能的培养。近代翻译法抛弃了机械语言学的理论,反对两种语言的机械对比和逐词逐句的直译,较正确地发挥了母语在外语教学中的作用。近代翻译法也结束了语言三要素的单项教学,实行以课文为中心的语音、词汇、语法综合教学。它还改变了古典翻译法为语法而语法的教学方法,使语法为阅读教学服务。它不以阅读为单一的教学目的,在以阅读为主的情况下,兼顾听说和写作能力的培养。其缺点仍是夸大语法和母语的作用,重理论,轻实践,重语言知识教学,忽视语言的运用。这样做的结果,一是在理论和语言知识的讲解上占用了大量的教学时间,直接影响了用外语进行外语教学的实践活动机会;二是不利于培养学生直接用外

25、语理解外语和表达思想的能力。所以,翻译法是少、慢、差、费的教学方法。用此法教学,学生学了十几年外语,见了外国人却患了“聋哑症”一听不懂二说不出。(2)过分重视阅读能力的培养,忽视听说能力的训练。重形式语法讲解,轻听、说、读、写综合能力的训练和语用能力的培养。(3)为教语法而教语法,让学生死记硬背语法规则,列举一些脱离现实生活和交际情景的例句,甚至举一些脱离课文的例句,使语法教学与课文脱节。由于这种方法呆板,所以激发不了学生的学习兴趣和主动性,学习气氛沉闷,难以培养学生运用语言进行交际的能力。我们对翻译法是否采取完全抛弃的态度呢?当然不是。尽管翻译法弊病很多,但也有其长处,我们应扬长避短,批判地

26、吸收其有用的东西来充实当代外语教学。我们反对过多地利用母语为中介的翻译手段,但适当地利用母语,对外语教学,尤其是对初级阶段的外语教学是有利而无弊的。如抽象的语言知识。艰涩难懂的外语单词和句子,用外语讲解实在令人难懂,用母语则一点就破,既节省时间又便于理解,何乐而不为呢?二、直接法 Direct Method 19th 末 V.W. Vietor; M. Berlitz; F. Gouin; O. Jesperson; H.E. Palmer; M. West; A.C. Ogden/ I.A. Richards/C.M. Gibson; C.E. Eckersley; 外语学习途径:言语 语言

27、 言语直接法是排除母语作中介而用外语与客观事物建立直接联系的教授外语的方法。它是通过用外语本身进行会话、交谈和阅读来教外语,不用学生的母语作翻译中介,也不用形式语法作指导,第一批出现的外语单词是通过指示实物、图画或演示动作来讲授的。显然,直接法是对翻译法的反动,它提出了完全对立的主张,所以直接法又叫改革法(Reform Method)。19世纪90年代西欧资本主义社会获得进一步发展,国际交往日益频繁。资产阶级要同别的国家做生意,为了在竞争中处于优势,必须先发展科技,并以最快的速度直接吸取别国的科技成果。因此,资本主义列强之间、宗主国与殖民地之间、各国不同阶级之间,都要发生直接和间接的交往,而且

28、越来越频繁。语言是交际的工具,语言不通也就越来越成为国际间人们交往的障碍。在语言交际中,口语交际是最常用、最直接的形式。因此,培养与外国人在政治、经济、科学文化方面洽谈、交流的口语能力被提到更重要的地位。很明显,偏重阅读能力培养的语法翻译法不能承担此重任,因为它已不适应资本主义社会发展的需要。为了培养口语能力强的人才,改革语法翻译法势在必行,因此直接法就应运而生,成了抨击语法翻译法的产物。直觉主义哲学家帕格提出直觉是获得知识的唯一源泉。德国现代实验心理学的奠基人温特(WM. Wundt)提出,在语言行为的心理活动中起主导作用的不是思维,而是感觉。引入意识中的概念和表象所伴随的刺激应当尽可能有感

29、觉成分。最强有力的感觉是音响表象所引起的。直接法主张,外语教学应使外语与客观事物直接联系并以有声音的口语为基础,以模仿为主的心理学为理论基础。19世纪德国语言学家保尔(HPaul)的语言学中的类推(analogy)原则成了直接法模仿操练的语言学理论基础。法国心理学家、外语教学法专家古恩观察研究婴儿学习母语过程后认为,学生学习外语要像幼儿学习母语的过程一样,学习外语要在自然环境中按思维动作的先后顺序模仿操练学得,从而提倡系列法。教育学家夸美纽斯在大教学论中提倡直观性,由具体到抽象,由近及远,由已知到未知,由简到繁,由事实到论据,由易到难等教学原则。直接法利用实物、图画、手势和动作等直观手段,直接

30、用外语教外语和采用归纳法讲语法,是与夸美纽斯提倡的原则一脉相承的。直接法的教学原则:(l)直接法一反翻译法以本族语为中介的翻译手段,主张用外语与客观事物建立直接联系。像幼儿学习母语一样,利用实物、图画、手势、动作使学生用目的语与客观事物建立直接联系,培养学生用目的语进行思维的能力。(2)句本位原则。句本位原则是把句子作为教学的基本单位。像幼儿学习母语那样,不是从学习字母、单音、孤立的单词、语法规则开始的,而是整句整句地学。句子是表达思想、进行口头交际的基本单位,也是外语教学的基本单位。学生多学一些现成的句子,交际起来可以脱口而出,少出差错,并能赶上正常交际的语速。同时,由于学生记住了一些句子,

31、所以,就能利用替换、类推方式构造新句子,举一反三。(3)不学形式语法,靠模仿操练形成自动化习惯。用此法教外语,像幼儿学习母语的过程一样,靠直觉感知,不是从学习形式语法开始。幼儿学习母语的过程是先学说话,后学书面语言,学习语法规则是他上学识字以后的事。这时他已经学会说话,实际上已掌握了母语的语法结构。用此法教学,主要通过模仿操练、记忆背诵、积累语言材料,以形成自动化习惯。语法规则在开始阶段不予重视,在以后阶段是用归纳途径教学语法规则的。(4)先听说,后读写。幼儿学语都是从说话开始的,学识字和书写是入学以后的事。先口头掌握实际语言,然后再学习文字符号的识记和书写,是学习语言的自然途径。因此,直接法

32、主张,有声语言是第一性的,书面语言是第二性的,重视语音语调和口语教学,主张先耳听口说,后眼看手写,在口语基础上培养读与写的能力。(二)评析现代语言学严格区分了语言(language)和言语(speech)两个基本概念。古典语法翻译法把外语教学法的理论基础建立在语言上;直接法把外语教学法的理论基础建立在言语上。语法翻译法的外语教学途径是“语言 言语 语言”;直接法教学外语的途径是“言语 语言 言语”,即从用外语进行听、说、读、写四种基本技能训练人手,从学习句子开始,然后再通过归纳途径学习一些语言理论知识,用来进一步指导今后的语言实践,即语言的实际运用,也就是言语。古典翻译法是一种传统法,是后来的

33、自觉对比法、认知法等流派的本源;作为改革法的直接法,则开了后来听说法、视听法、功能法、自觉实践法等新改革法流派的先河。1优点(l)利用实物、图片、动作等直观手段进行外语教学,重视用外语教学外语。这样做,便于学生理解和掌握语言材料,有利于培养学生用外语理解和表达思想的能力;同时,活跃了课堂气氛,激发学生的学习兴趣并提高他们的学习积极性。(2)强调听说教学,重视语音、语调和口语。语言是有声的,语音、语调和口语是学习书面语的基础。(3)强调学生的模仿和语言实践操练,重视听、说、读、写能力的培养。模仿有利于培养学生正确的语音、语调和语感。要求学生通过大量的语言实践形成外语的动力定型和自动化习惯。(4)

34、句本位原则。这有利于学生完整地理解句子意义、进行有意义的句子操练。多学些完整而有意义的句子,便于口头交际时脱口而出,出而正确。 2缺点(1)适度地利用母语讲解一些抽象的语言知识是必要的,但直接法完全排斥母语翻译的中介作用,这不仅浪费时间,而且不易帮助学生理解所学抽象知识,造成了学习上的困难。(2)直接法主张机械模仿、操练、记忆,不学形式语法。这就忽视了语法的监控作用,其结果是学生不理解词与词之间的搭配关系和句子的结构特征,难以监控自己所用外语的正确性,难以纠正语言错误,使语言逐趋完善;同样,也不利于指导语言再实践,灵活运用语言进行交际。(3)片面重视口语能力的培养,忽视在口语基础上加强读写能力

35、的训练。通过对直接法的评析,我们看到它的优点突出,缺点也很明显,具有很强的极端性和片面性。例如,强调完全排除母语进入课堂是不妥当的;只强调机械模仿、操练、记忆,不学形式语法也是不全面的;只重视口语能力的训练,忽视在口语基础上加强读写能力的培养也是片面的。直接法的基本原理是“幼儿学语论”。幼儿学习母语,不是先学习语法规则,再在规则指导下学说话,而是先听周围的人说话,模仿着说,逐渐学会说话。实际上,这就是母语的“习得”过程。因此,直接法主张外语教学应以模仿为主,语言理论在教学中应放在十分次要的地位。幼儿学习母语,每学一个新词语的同时,也学到了该词语所代表的事物或意义,语言形式同客观表象之间的联系是

36、直接的,中间不存在诸如翻译之环节。因此,直接法主张外语教学在方法上也应使每一个外语词语同它所代表的事物或意义直接联系起来,在外语形式和客观表象之间不应加进相应的母语形式,即不利用翻译作为教学手段。这些观点都有其正确的一面,也有不正确的面。我们必须取长补短,对直接法的教学原则加以批判吸收。把“直接联系与以模仿为主的教学原则”借鉴过来;把片面地“强调听说教学,重视语音、语调和口语”完善成“从视听说入手、加强口语操练、读写及时跟上的教学原则”;把“搞全排斥母语为中介的翻译手段”改为“坚持用外语上课与适当利用母语的教学原则”。三、自觉对比法(consciouscomparative Method) (

37、一)概述自觉对比法是指让学生通过分析、对比外语与母语的语法结构达到自觉理解语言材料的一种方法。它继承和发展了语法翻译法的翻译特点,进行外语与母语的对比,所以自觉对比法又叫比较法或翻译比较法。自觉对比法产生于前苏联对世纪30年代。当时的国际形势是苏联受资本主义国家封锁和包围,几乎断绝了用外语口语与国际间的交往。在苏联,外语的社会功能主要表现在阅读外国书刊上,因此外语口语显得不十分重要。当时外语教学为了适应苏联政治的需要,直接法被当作资产阶级教学流派而受到批判,同时建立了自己的教学法体系。这样,自觉对比法就应运而生了。前苏联教育学把德育提到十分重要的地位。外语教学中进行外语与母语对比具有思想教育意

38、义。自觉性原则是前苏联教育学的一个重要原则。外语教学中的自觉性是指在分析、对比两种语言的基础上理解语言材料。自觉性把学生的注意力集中在语言形式上,而不是语言所表述的内容上。自觉原则成了自觉对比法的重要的教育学理论基础。前苏联语言学认为,语言是由语音、词汇、语法三要素组成的。语音是物质外壳,词汇是建筑材料,语法是结构框架。掌握语言就等于掌握语音的物质外壳、词汇的建筑材料和语法的框架。根据斯大林的语言观,语言是思维的物质外壳,没有语言的赤裸裸的思维是不存在的。自觉对比法认为学生早已掌握了本族语,因此本族语成了学生思维的物质外壳。学生学习外语,思维的外壳不是外语,而是本族语。因此,自觉对比法主张,学

39、生学习外语要依靠本族语。用本族语讲解、翻译和用本族语与外语进行对比,是理解和掌握外语的基础。自觉对比法的心理学理论基础是巴甫络夫的两种信号学说第一信号是“实物”,第二信号是“语言”。本族语和外语都是语言,因而都属第二信号,只是本族语是已经掌握了的第二信号,外语是需要新学习的第二信号。新的第二信号外语要依靠原有的第二信号本族语。新的第二信号外语不能直接与客观世界建立联系,必须在原有的第二信号本族语的基础上才能与客观世界建立联系。因此,自觉对比法依靠本族语的原则是建立在两种信号心理学说的基础上的。自觉对比法的教学原则:(1)利用母语作中介的翻译手段并与目的语进行对比的原则;(2)强调用语法规则指导

40、语言实践的原则;(3)在分析理解语言知识的基础上才能进行模仿操练的原则;(4)在外语书面语基础上进行外语口语教学的原则;(5)利用由分析到综合的方法进行外语教学的原则。外语语言材料的安排和教学采用的是语音词汇句子课文等由分析到综合的顺序进行的。一开始设置语音阶段,孤立地学习字母和语音,然后由语音组成单词,再由单词组成词组和句子,由句子组成课文。教学先分析掌握语音、词汇和语法知识,再综合性地掌握句子和课文。 (二)评析 1优点(l)重视外语教学的思想性、自觉性和培养学生的阅读能力,而忽视了外语教学的自然规律。(2)外语与本族语的翻译对比,有助于发挥本族语的正迁移的影响作用,防止负迁移的影响作用。

41、(3)掌握语法规则有助于理解外语和监控使用外语的正确性。2缺点(l)过分强调阅读能力的培养,忽视口语和听、写能力的训练,学生很难掌握听、说、读、写综合能力,达到流利交际的程度。(2)过分强调母语与外语的相互翻译、对比和讲解语法规则,占用了80%的课堂教学时间。尽管学生的语法条条背得滚瓜烂熟,但由于他们缺乏交际性操练,所以很难用外语表达思想感情和传递信息。在自觉对比法的“重视外语教学的思想教育”的启发下,建立了我们的“寓思想教育于外语教学之中”的原则。 四、听说法(Audiolingual Approach) (一)概述听说法是以句型结构为主线编写外语教材、进行听说训练的教学方法。由于使用此法的

42、外语教学是以句型操练为纲,着重听说能力的训练及培养,所以叫听说法或口语法(oral approach)、结构法(structural approach)和句型法(pattern method)。由于此方法原是为美国陆军学校专门训练陆军外语的方案,所以又叫军队教学法(army method)。听说法诞生于第二次世界大战结束前夕的美国。当时美国存在着“语言孤立主义”的倾向,因而外语教学十分落后。主要表现在:不重视外语;开设外语的语种少;外语教学局限于阅读能力的培养,忽视口语能力的训练;无论是教古语言,还是教现代语言,都采用翻译法。结果导致美国外语人才数量少,质量低,缺少真正掌握外语的人才。到了对世

43、纪40年代,美国已成为世界大国,与各个国家的交往日益频繁。美国外语教学的落后状态与它的国际地位极不相称。日本偷袭珍珠港事件发生后,美国全面参加了世界大战,战争形势的发展要求把大批青年军人派往有关国家。但由于美国不重视外语教学,大多数青年军人没有掌握任何一种外语。美国为了培养大批掌握外语口语的出国占领军,就聘请了结构主义语言学家布卢姆菲尔德(LBloomfield)等制订了训练军队的外语教学方案,进行外语口语强化训练。于是听说法便诞生了。以美国布卢姆菲尔德为代表的结构主义强调语言学是听说法的语言学基础。结构主义语言学不注意语言的意义,只对语言形式进行描写。他们把复杂语言描写成有限的因素,把千变万

44、化的语言分析归纳出有限的句型结构。他们认为扩展、替换和掌握有限的句型结构就能培养学生掌握运用外语的能力。行为主义的心理学是听说法的心理基础。华生(JBWatson)认为人和动物行为有共同的因素: S(刺激)R(反应)。斯金纳(B FSkinner)把它发展成新行为主义: S(刺激)R(反应)R(强化)。刺激,反应,再加上强化手段操练巩固,形成自动化的习惯。听说法的教学原则:(1)听说领先,在口语的基础上培养书面语。有声语言、口语是语言的本质特征,是第一性的。书面语是口语的文字记录,是第二性的。听说是一切语言的基础,读写是在听说的基础上派生出来的。因此,外语教学采用先听说,后读写的顺序。 (2)

45、以句型操练为中心,反复模仿,形成自动化习惯。所谓句型,通俗地说,即是从无数句子中归纳出一定数量的句子模式。句型不仅具有结构意义,还有词汇意义和社会文化意义。句型是语言的基本结构,是外语教学的基础、出发点和中心部分。句型教学主要通过外语与母语句子结构的对比,根据由易到难的顺序进行安排,以突出句型的重点和难点。结构主义语言学家认为语言是习惯的体系,学习语言就是要养成一种习惯。语言习惯习得的过程犹如动物的行为一样,是一种刺激反应的过程。习得母语,是在日常生活中反复模仿、记忆、操练,其结果是达到不加思索语音、词汇、语法结构就脱口而出的程度,形成自动化的习惯。习得外语是养成一套新的习惯。外语的习得同母语

46、习得一样,要靠大量的模仿练习和反复实践。语言的习得不是学习大量的语言知识,而是通过实践掌握语言运用能力的问题。因此,外语教学要让学生把大部分时间用在模仿、记忆、重复、交谈等实践上。反之,把大部分时间放在教师讲解、学生理解记忆外语知识上,是对时间的极大浪费,而且只能获得事倍功半的效果。正如布卢姆菲尔德所说:“学习语言就是实践,再实践,其他方法是没有用处的。”那么,句型操练主要就是通过刺激反应强化等反复模仿,强化操练,形成自动化习惯。(3)排斥母语。结构主义语言学家们认为各种语言是不同的,一种语言的词义很难用另一种语言的词语确切地表达出来。因此他们主张用直观手段、情景、借助上下文和所学外语直接释义

47、,反对借助翻译手段讲解词义。母语在外语教学过程中是很大的干扰因素。课堂教学中用母语进行翻译和讲解有两个主要弊端:一是减少运用外语的机会;二是听说法既然把培养口语能力作为外语教学的首要目的,这就要求学生反应快,用外语进行思维,而利用母语作翻译教学手段会妨碍学生在外语和思维之间建立直接联系,阻碍学生直接用外语理解和表达思想能力的发展,减慢学习外语的进程,而且对掌握口语不利。因此,听说法主张在外语教学中排除母语的干扰作用,不用翻译手段。(二)评析1优点(l)重视句型结构教学。对比母语与外语的句型结构特点,由易到难安排句型操练,突出句型的重点和难点。句型结构训练是学生掌握外语的有效手段。(2)重视外语口语能力的培养,在口语的基础上,培养学生书面语的能力。2缺点 (l)过分强调机械性训练,忽视语言规则的指导;句型操练的机械性和重复性会造成学生的乏味感和课堂气氛的沉闷现象。 (2)过分重视语言的结构形式,忽视语言的内容、意义和创造性运用。总之,听说法无论在外语教学理论方面,还是实践方面都对外语教学法的发展做出了贡献

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 小学资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁