敦煌莫高窟(英文ppt课件介绍).ppt

上传人:飞****2 文档编号:29723354 上传时间:2022-08-01 格式:PPT 页数:50 大小:17.93MB
返回 下载 相关 举报
敦煌莫高窟(英文ppt课件介绍).ppt_第1页
第1页 / 共50页
敦煌莫高窟(英文ppt课件介绍).ppt_第2页
第2页 / 共50页
点击查看更多>>
资源描述

《敦煌莫高窟(英文ppt课件介绍).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《敦煌莫高窟(英文ppt课件介绍).ppt(50页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、Do you know those photos?Where is it ?Follow me please ! 版权所有 仅供参考 - 孤夜寒飞 Mogao Caves 莫高窟莫高窟25km敦煌市东南部敦煌市东南部25公公里处,鸣沙山上里处,鸣沙山上Mogao Caves(莫高窟)(莫高窟) The Mogao Caves or Mogao Grottoes ( 莫高窟莫高窟), also known as the Caves of the Thousand Buddhas (千佛洞千佛洞), form a system of 492 temples 25 km southeast of t

2、he center of Dunhuang, an oasis(绿洲)(绿洲) strategically(战略上)(战略上) located at a religious and cultural crossroads on the Silk Road(丝绸之路)(丝绸之路), in Gansu province, China. The caves may also be known as the Dunhuang Caves, however, this term also include other Buddhist cave sites in the Dunhuang area, su

3、ch as the Western Thousand Buddha Caves, and the Yulin Caves farther away. The caves contain some of the finest examples of Buddhist art(佛教艺(佛教艺术)术) spanning a period of 1,000 years. 敦煌石窟敦煌石窟中国甘肃敦煌一带的石窟总称。包括敦煌莫高窟、西千佛洞、榆林窟、东千佛洞及肃北蒙古族自治县五个庙石窟等 The first caves were dug out 366 AD as places of Buddhist

4、meditation and worship. The Mogao Caves are the best known of the Chinese Buddhist grottoes and, along with Longmen Grottoes(龙门石窟)(龙门石窟) and Yungang Grottoes(云冈石窟)(云冈石窟), are one of the three famous ancient Buddhist sculptural sites of China中国三大石窟中国三大石窟 Longmen GrottoesYungang Grottoes Mogao Grottoe

5、s敦煌莫高窟 History Dunhuang was established as a frontier(边界)(边界) garrison(要塞)要塞)outpost by the Han Dynasty Emperor Wudi to protect against the Xiongnu in 111 BC. It also became an important gateway to the West, a centre of commerce(商业)(商业)along the Silk Road(丝绸之(丝绸之路)路), as well as a meeting place of v

6、arious people and religions such as Buddhism(佛教)(佛教) The construction of the Mogao Caves near Dunhuang is generally taken to have begun sometime in the fourth century AD. According to a book written during the reign of Tang Empress Wu, Fokan Ji (佛龕记) by Li Junxiu (李君修), a Buddhist(佛教的)monk(和尚) named

7、 L Zn (樂尊) had a vision of a thousand Buddhas ( 佛陀)bathed in golden light at the site in 366 AD, inspiring him to build a cave here. The story is also found in other sources, such as in inscriptions(碑文) on a stele(石碑) in cave 332, an earlier date of 353 AD however was given in another document .He w

8、as later joined by a second monk Faliang (法良), and the site gradually grew, by the time of the Northern Liang(北凉) a small community of monks had formed at the site. Members of the ruling family of Northern Wei and Northern Zhou constructed many caves here, and it flourished (兴盛)in the short-lived Su

9、i Dynasty. By the Tang Dynasty, the number of caves had reached over a thousand. During the Tang Dynasty, Dunhuang had became the main hub of commerce(主要的商业中心) of the Silk Road and a major religious centre. A large number of the caves were constructed at Mogao during this era(年代), including the two

10、large statues of Buddha/ bud/(佛像)at the site, the largest one constructed in 695 following an edict(法令,布告) a year earlier by Tang Empress Wu Zetian(武则天) to build giant(巨大的)statues across the country. The site escaped the persecution of Buddhists ordered by Emperor Wuzong in 845 as it was then under

11、Tibetan control. As a frontier town, Dunhuang had been occupied at various times by other non-Han Chinese people. After the Tang Dynasty, the site went into a gradual decline(衰落), and construction of new caves ceased (中断)entirely after the Yuan Dynasty. Islam(伊斯兰教) had conquered(战胜,征服;攻克)much of Cen

12、tral Asia, and the Silk Road declined(衰退) in importance when trading via (通过)sea-routes began to dominate /dmineit /(控制)Chinese trade with the outside world During the Ming Dynasty, the Silk Road was finally officially abandoned, and Dunhuang slowly became depopulated(人口减少) and largely forgotten by

13、the outside world. Most of the Mogao caves were abandoned, the site however was still a place of pilgrimage(/pilrimid /朝圣之地) and used as a place of worship(朝拜)by local people at the beginning of the twentieth century when there was renewed interest in the site. Caves The caves were cut into the side

14、 of a cliff ( 悬崖;绝壁)which is close to two kilometers long. At its height during the Tang Dynasty, there were more than a thousands caves, but over time, many of the caves were lost, including the earliest caves 735 caves currently exist in Mogao, the best-known ones are the 487 caves located in the

15、southern section of the cliff which are places of pilgrimage(朝拜 ) and worship 248 caves have also been found to the north which were living quarters(住处), meditation chambers(冥想室 ) and burial sites(土葬) for the monks. The caves at the southern section are decorated, while those at the northern section

16、 are mostly plain(朴素). The caves are clustered(聚合) together according to their era, with new caves from a new dynasty being constructed in different part of the cliff Murals(壁画;壁饰(壁画;壁饰 ) The murals on the caves spanned a long period of history, from the 5th to the 14th century The murals are largel

17、y of Buddhist theme, some however are of traditional mythical miikl themes(传统神话主题) and portraits(画像) of patrons (赞助人)Early murals showed a strong Indian and Central Asian influence in the painting techniques used A distinct Dunhuang style (截然不同的的敦煌风格)however began to emerge(浮现) during Northern Wei D

18、ynasty the murals of the Mogao CavesXuanzang performing ceremonies for the Buddha 敦煌敦煌壁画中的唐僧唐僧礼佛图 Cave 409, Western Xia Worshipping Bodhisattva, cave 285, Wei Dynasty. Dancer, cave 220, early Tang Dynasty. Wife of Dunhuang ruler Cao Yanlu Cave 61, Five Dynasties. LateTang The mural commemorating(纪念)

19、victory of Zhang Yichao over the Tibetans Cave 156Bandit attacks 强盗袭击Bodhisattvas 菩萨 budistvWorshipping(朝拜)Bodhisattva, cave 285, Wei Dynasty. The travel of Zhang Qian to the West Sakyamuni 释迦牟尼 s:kjmuni 最大的壁画五台山图 宋代长 13.45米高3.42米 Sculptures(雕塑;雕像)(雕塑;雕像) There are around 2,400 surviving clay sculpt

20、ures at Mogao. These were first constructed on a wooden frame(框架), padded with reed, then modelled (模型)in clay stucco(粘土), and finished with paint The early sculptures were based on Indian and Central Asian (中亚)prototypes(原型) with some in Greco-Indian (印度希腊王国)style of Gandhara(古印度). Over time the sc

21、ulptures showed more Chinese elements(中国元素) and became gradually sinicized (中国化) 敦煌莫高窟佛像敦煌莫高窟佛像(让我们来看看佛像演变)(让我们来看看佛像演变)盛唐的彩塑盛唐的彩塑菩萨菩萨 天王天王菩萨菩萨 第第45窟龛北侧窟龛北侧 盛唐盛唐迦叶迦叶 第第427窟中心柱南龛窟中心柱南龛 隋代隋代力士力士 第第194窟龛南侧窟龛南侧 盛唐盛唐欢喜金刚欢喜金刚阿难阿难 第第45窟龛南侧窟龛南侧 盛唐盛唐427窟窟 佛佛菩萨菩萨 隋隋432窟窟 菩萨菩萨 .西魏西魏420 窟窟 菩萨菩萨 . 隋隋419窟窟 菩萨菩萨阿难阿

22、难 隋隋384窟窟 供养菩萨供养菩萨 盛唐盛唐328窟窟 阿难阿难 初唐初唐322窟窟 天王天王 初唐初唐55窟窟 力士力士 宋宋45窟窟 菩萨菩萨阿难阿难 盛唐盛唐432窟窟 中心柱佛龛中心柱佛龛 西魏西魏彩塑一铺彩塑一铺 第第45窟窟 盛唐盛唐45窟窟 迦叶迦叶 盛唐盛唐96号窟,俗称九层楼莫高窟第一大佛像 弥勒佛 高33米130窟 弥勒像莫高窟的第二大佛像 高26米158窟的卧佛 莫高窟旺季内宾160元,外宾180元(其中20元为讲解费) 莫高窟淡季内宾80元,外宾100元 莫高窟开放时间9:0017:00 交通: 客车 去莫高窟可以从敦煌做中巴前往,票价8元,单趟。早 8:30左右发车

23、,至下午7,8点。每半小时一趟。 最佳旅游时间 每年的5月至10月是最佳的旅游季节 根据国家有关规定,中国公民下列情况参观者优惠参观或免费参观: 1)优惠参观:大、中、小大校学生含在中国学习的留学生及60-65岁老人实行半价优惠,凭学生证和身份证购取优惠票。 2)免费参观:(凭有效证件办理免费参观手续) 65岁以上老人凭本人身份证 离休干部凭本人离休证 由父母带领的1 .4米以下的中外儿童 中小学生集体参观凭介绍信 现役军人(含武警)凭军官证和士兵证 残疾人凭残疾证 导游凭导游证 教师教师节凭教师证 旅游须知:1.为了保护壁画,在莫高窟内参观时,只能用手电筒观看,每位导游带一个手电筒,如果您为了更好地观看,可以自备一个三节电池的手电。建议使用冷光手电筒。 2.由于各种相机的闪光灯对文物均有非常大的破坏,请在进莫高窟参观之前确定不把相机带入!为了我们中华民族的瑰宝,谢谢所有人的合作! 3.甘肃敦煌研究院日前获赠两套人脸通门禁系统,将用于莫高窟 景区。据了解,人脸通门禁系统功能性极强,可以用于身份识别、防拆报警等,将用在莫高窟需要提高防卫的地方,有效提高莫高窟的安全等级。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁