《【April-Fool’s-Day-愚人节】愚人节是几月几日.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【April-Fool’s-Day-愚人节】愚人节是几月几日.docx(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、【April,Fools,Day,愚人节】愚人节是几月几日 April1stcanbefilledwith“gigglesandsmiles”,itisokaytohavefun,butdontdothingsto“hurt”otherpeople.Treatothersasyouwouldwantthemtotreatyou.NowletslearnsomeexpressionsaboutAprilFoolsDaytogether. 四月一日是一个充满笑声的日子,开心当然可以,但是记住玩笑不要开过分了,以免伤害到别人。对待他人要像你希望别人对待你那样。现在让我们一起来学学一些关于愚人节的表达
2、吧! 1.cheat n./v.欺骗 例:Hetriedtotemptmetocheatintheexamination.他想诱使我在考试中作弊。 2.confidence confidence“自信”,也有“欺骗”的意思。如果你在街上有人捡了钱包要跟你分钱,这就是一个典型的confidencegame,简称congame。 例:Hewasskinnedofallhismoneybyconfidencetricksters.他所有的钱都被专骗老实人的骗子骗走了。 3.hustle 表示“兜售;(靠不正当手段)赚取;骗钱”等意思。 例:Heoftenhustlesonthestreetstopa
3、yfordrugs.为弄到钱买毒品,他常在街上行骗。 4.monkeybusiness 我们看到有人耍小把戏,会说这个人是耍猴的,英语里面也有这种说法。monkeybusiness有“胡闹、欺骗、恶作剧”等意思。 例:Aftertheteacherleft,therewasalotofmonkeybusinessintheclass.在老师离开后,班上恶作剧连连。 5.Yourosetothebait.你中圈套了。 这句话rose使用的是过去式,这是因为,你总要在别人上当了之后才对他们说这句话。 6.Whyshouldyoualwaysliketoribothers?为什么你总喜欢拿别人开心? 如果有人专门喜欢捉弄人,就可以对他或她说这句话。 7.Lietome!放马过来! 如果作为一个短语放在句子里,通常表示“某人向我撒谎或欺骗我”的意思,但是这里作为一个整句,意思就不一样了。表达的是“放马过来!”“骗骗我试试!”如果在愚人节你对自己的防骗能力很有信心,可以自信满满地说一句“Lietome”。 如果你非常“不幸”地在今天被“整”,那么说明你的人缘还算不错,不妨趁整你的朋友们大笑时也反整他们一次,比如装作非常生气的样子 Eyebrowsdownandtogether+Eyesglare+Narrowingofthelips 眉头向下紧蹙+怒目瞪视+双唇紧抿 第 3 页 共 3 页