《2019-2020同步译林英语必修二新突破讲义:英美文化欣赏3 .doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2019-2020同步译林英语必修二新突破讲义:英美文化欣赏3 .doc(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、【导读】呼啸山庄是英国女作家艾米莉勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一。这部小说的悲剧开始于凯瑟琳不顾个性差异,贪图林顿的金钱地位与其盲目交往,让我们一起来看看呼啸山庄里这个经典段落。Wuthering heights(Excerpt)One time,however,we were near quarrelling.He said the pleasantest manner of spending a hot July day was lying from morning till evening on a bank of heath in the middle of the mo
2、ors,with the bees humming dreamily about among the bloom,and the larks singing high up overhead,and the blue sky and bright sun shining steadily and cloudlessly.That was his most perfect idea of heavens happiness;mine was rocking in a rustling green tree,with a west wind blowing,and bright white clo
3、uds flitting rapidly above;and not only larks,but throstles,and blackbirds,and linnets,and cuckoos pouring out music on every side,and the moors seen at a distance,broken into cool dusky dells;but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze;and woods and sounding water,and
4、the whole world awake and wild with joy.He wanted all to lie in an ecstasy of peace;I wanted all to sparkle and dance in a glorious jubilee.I said his heaven would be only half alive;and he said mine would be drunk;I said I should fall asleep in his;and he said he could not breathe in mine,and began
5、 to grow very snappish.At last,we agreed to try both,as soon as the right weather came;and then we kissed each other and were friends.呼啸山庄(节选)可是有一次,我们几乎吵起来。他说消磨一个炎热的七月天最令人愉快的办法是从早到晚躺在旷野中间一片草地上,蜜蜂在花丛里梦幻似地嗡嗡叫,头顶上百灵鸟高高地歌唱着,还有那蔚蓝的天空和明亮的太阳,太阳没有云彩遮挡,一个劲儿地照耀着。那就是他所谓的天堂之乐的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作响的绿树上摇荡,西风吹动,晴朗的白云
6、在头顶上一掠而过;不止有百灵鸟,还有画眉鸟、山鸟、红雀和杜鹃在各处婉转啼鸣,遥望旷野裂成许多冷幽幽的峡溪;但近处有茂盛的、长长的青草迎着微风形成波浪的起伏;还有森林和潺潺的流水,而整个世界都已苏醒过来,沉浸在疯狂的欢乐之中。他要一切都处在一种恬静的心醉神迷之中;而我要一切在灿烂的欢欣中闪耀飞舞。我说他的天堂是半死不活的;他说我的天堂是发酒疯;我说我在他的天堂里一定要睡着的;他说他在我的天堂里就要喘不过气来,于是他开始变得非常暴躁。最后我们同意一等到适宜的天气就都试一下;然后我们互相亲吻,又成了朋友。知识积累1moor n旷野2dreamily adv. 梦幻般地3undulate v. 起伏,波动4ecstasy n. 狂喜,出神5glorious adj. 辉煌的,荣誉的文化链接呼啸山庄之作者名片艾米莉勃朗特(Emily Jane Bronte,18181848),19世纪英国作家与诗人,著名的勃朗特三姐妹之一,世界文学名著呼啸山庄的作者。此外,她还创作了193首诗,被认为是英国一位天才型的女作家。