《2022年2022年金融专业英语函电写作 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年2022年金融专业英语函电写作 .pdf(14页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、1 金融专业英语函电写作(答案)第一章第一节I. 1. International Business Dept. The Export-Import Bank of China No. 77, Beiheyan Street, Dongcheng District Beijing 100009 China Phone: (8610) 64099988 Telex: 210202 EXIM CN Fax: (8610) 64005186 SWIFT :EIBCCNBJ Website: http:/ 2. Policy and Regulation Department Beijing Muni
2、cipal Development and Restructuring Commission No. 2D, Fuxingmen Neidajie, Beijing 100031 China 3. Export Department Jiangxi Huacai Import & Export Corporation 6/F Foreign Trade Building 66 Zhanbo Road, Nangchang 330000 Jiangxi, China 4. Credit Management Department Bank of China 410 Fuchengmen Neid
3、ajie Beijing 100818 P. R. China 5. Import Deparment Chaoyang Chemicals Company 23 Renmin Road, Haidian Beijing 100083, P. R. China 6.中国建设银行海口市沿江三路分理处7.中国河南南阳市七一路129 号,中国银行南阳分行8.邮编 100020,中国北京市朝阳区雅宝路8 号,中国银行北京分行II. 1.Thank you for your letter of December 9,2010. 2.We have received with thanks your le
4、tter dated December 25,2010. 3.Please inform us of4.We shall appreciate it very much if you would let us know5.This is in reply to your letter dated regarding6.In response to your letter ref of,we wish to inform you that 7.We refer to the above demand draft and inform you that 8.In compliance with t
5、he request in your letter of,we are pleased to9.We regret to inform you that 10.As requested in your letter dated ,we11.就日贵行来函之事,现答复如下。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 1 页,共 14 页 - - - - - - - - - 2 12.我行希望确认贵行关于的要求。13.我方很高兴地通知贵行,以你方为受益人的信用证已经开立。14.请惠告我
6、方有关我行汇款事宜。15.我方很高兴提议与贵行达成代理关系协议。16.我方所提及的是你方以XXX 为受益人、金额为XXX 美金、编号为XXX 的信用证。III. 1.We are looking forward to your early reply. 2.We would appreciate it if you could reply at an early date. 3,Please cable your decision. 4.Please cable your confirmation. 5.Thank you in advance for your cooperation in
7、this matter. 6.We deeply regret for the troubles caused to you. 7.We regret for the inconveniences arising from this matter. 8.We guarantee our service to you at any time. 9.We are grateful to you for your support in this matter. 10.Our service is available to you at any time. 11.我方期待你方答复。12.如你方需要获得
8、进一步消息,请联系我方。13.我行以极大的兴趣期待与贵行建立往来行业务。14.我方期待你方进一步指示。15.如能收到你方控件文件以完成我方的协议,我方将不胜感激。16.请调查此事并尽早告知我方。V. typed, right-hand, house, Regarding, full, replaced, spelled, expressed, apt, cardinals 第二节II. Cloze potential, maximize, exposure, portfolio, management, balance, interbank, extension III. 1. B 2. C
9、3. D 4. A 5. B 6. B 7. A 8. C 9. B 10. A IV. True or False 1. T 2. F 3. T 4. T 5. F 6. T 7. F 8. T 9. F 10. F 第二章第一节I. Correction 1. We avail ourselves of this opportunity to state that we are always ready to offer you our best service. Correction Take 2. Will you be good enough to supply us with th
10、e specimen signature on the L/C. correction Please 3. In response to your esteemed letter dated December 27, 2005, we wish to inform you that we have received from the ABC Bank the information you require. Correction 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2 页
11、,共 14 页 - - - - - - - - - 3 省略 esteemed 4. We are interested in the information on that company due to the fact that their chief line is in the import and export of machine tools and electric goods. Correction because 5. Please confirm your agreement to us by return tested telex at your earliest pos
12、sible convenience. Correction soon 6. At the request of the above bank, we enclose our customers Draft No.xxx in the amount of US$ xxx. Correction for 7. In the event that any error occurs, please inform us. Correction If 8. We are more than happy to note that the volume of business between your ban
13、k and our bank has been improving in recent years. Correction pleased 9. In view of the fact that the trade between our two countries is experiencing continuous development at present, we are thinking of establishing agency arrangement. Correction Because 10. In the event of your being able to furni
14、sh us with more detailed information in this respect, please advise us to that effect as specially as possible. Correction If you can 或 Immediately 11. The estimated losses are in the neighborhood of US$2,237. Correction about 12. Please amend L/C No. 750 as follows a.Amount to be increased up to $3
15、542.00 b.Validity to be extended to the day after tomorrow c.The words “Transshipment Not Allowed” are to be deleted. Correction 1)价格单位是US$ or HK$ or other$? 2)The exact date has to be indicated 13. Your offer will definitely not be accepted. Correction We are sorry to find your offer unacceptable.
16、14. We do not believe that you will have cause for dissatisfaction. Correction We feel sure that you will be entirely satisfied. 15. All offers by telegram are open for four days Correction: All offers by telegram are open for four days after the date of dispatch. 16. You are expected to endorse on
17、the back of this check. Correction: 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 3 页,共 14 页 - - - - - - - - - 4 You are expected to endorse this check. 17. In compliance with your request, we are sending you the materials regarding the credit standing of ABC Bank.
18、Correction: As requested by you, we are sending you the materials regarding the credit standing of ABC Bank. 18. The Global Trading Company places U.S. $323 000 or more worth of business with us every year. Correction: “ or more ” is not exact.19.We have received your check, which has been placed to
19、 your credit. Correction: We have received with thanks your check No.xxx for US$XXX in payment of xxx. The amount has been placed to your credit. 20. We have for acknowledgement your letter of the 2nd November, 2005, enclosing documents in connection with a claim under the above certificate. Correct
20、ion: We acknowledge receipt of your letter , enclosing documents regarding a claim under the above certificate.II. Cloze paper-based, implications, text, layouts, keyed, components, presenting, layouts, tone, III. True or False 1. T. 2. F. 3. T. 4. F. 5. T. IV. Improving Letters. Bank letter one: Co
21、rrected version: Our .We have received the captioned Schedule and regret to inform you that we are unable to make payment owing to the discrepancies as mentioned in your Schedule. The matter has been referred to our principals and we are told that these discrepancies are also not acceptable to them.
22、 However, they are prepared to effect payment under the following conditions: (1) 5% penalty for late shipment is to be deducted from invoice amount as per our amendment dated (2) beneficiaries present the manufacturers quality and quantity certificates.Bank Letter Two Corrected version: We thank yo
23、u for your advice dated . that you have paid the proceeds of to our London Office for our account with the deduction of your charges of In this connection, we are, however, advised by the drawers, . that in their transactions with customers abroad, all bankingcharges incurred in foreign countries ar
24、e definitely borne by buyers. In the present case, they have written to the drawees to this effect asking them to pay the charges in question. Therefore, your are requested to collect them from your clients and refund the amount to us through London Office crediting our account with them under advic
25、e to us. V. Writing Your Account No. xxxx Dear Sir, We regret to find that your above account has been overdrawn for a number of occasions. The amount overdrawn at close of business yesterday was USD78.56. Please make a deposit within three business days to bring your account back to a positive bala
26、nce. As customers are only allowed to have their accounts overdrawn by previous arrangement and we have noticed that your account has recently been running on a very small balance, you are advised to call to discuss this matter for arrangement of overdraft facilities. 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - -
27、- - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 4 页,共 14 页 - - - - - - - - - 5 Yours faithfully 第二节I. Correction Answer: 1.Please credit/ You are requested to credit the total amount ?3420 to the Bank of Construction, Beijing for our account under their advice to us. 2.We would like to propose that
28、 you should3.We apologize to you for the inconvenience caused to you by our oversight and wish to reassure you of our desire to be of service to you at any time in the future. 4.Would you sign the form and return it to us before June 18./ It would be advisable if you sign and return the form before
29、June 18. 5.We would appreciate it if you can help us find useful information concerning the credit ratings of the bank. 6.We apologize to you for the delay in shipment. 7.We would appreciate it if you could pay us the overdue interest for XXX days at rate of XX% p.a. under advice to us. 8.We would a
30、ppreciate your early attention to our letter so as to fulfill our agreement without any delay. 9.Would you open an L/C so that we can arrange for the shipment of your goods as soon as possible? 10. Because the goods will be transshipped in foreign ports, we hope each case will be marked with details
31、 of weights, symbols of warnings and directions properly. II. Translation Answer: 11. 请寄一份近期的目录。12. 我们保证随时为您服务。13. 请速寄一整套最新的经授权的签字样本。14. 现寄一份我行2005 年财政年度报告,谨供参考。15. 非常感谢贵行的帮助,我行愿意在今后任何时候回报贵行的帮助。16. 请您提供关于进口到你方羊毛织品场地的资料。17. 应你方 2005 年 12 月 12 日来函请求,我方确认已免费寄给受票人相关文件。18. 我方已按开证行指示将佣金从支付货款中扣除掉,特告知贵行。19.
32、 如贵方能及时解决这件事,我们将不胜感激。10. 此事可能该贵行造成不便,谨致歉意。III. True or False 1. ( F )2. ( T )3. ( T )4. ( F )5. ( T )6. ( F )7. ( T )8. ( T )9.( F )10.( T ) IV. Abbreviations Translate the following banking terms in Chinese and give the equivalent English abbreviations for them: Terms in Chinese Translated Versions
33、 Abbreviations 托收票据Bill of Collection B/C 承兑交单Document against Acceptance D/A 汇票Bill of Exchange B/E 往来账户Account A/C ;ACCT 应付票据Bills Payable B/P 银行汇票Bank Draft B/D 资本帐户Capital Account C/A 付款交单Document against Payment D/P 外汇Foreign Exchange FOREX 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - -
34、 - 名师精心整理 - - - - - - - 第 5 页,共 14 页 - - - - - - - - - 6 即期汇票demand draft D/D 期汇合约Forward FWD 信用证L/C 伦敦银行同业拆息率London interbank offered rate LIBOR 信汇Mail Transfer M/T 电汇Telegraphic Transfer T/T 市盈率price per earning P/E 可转让提款单negotiable order of withdrawal NOW 场外交易over the counter OTC 统一商业税Uniform Bus
35、iness Rate UBR V. Multiple Choices 1. B. 2. C 3.D 4.B 5.B 6.C 7.B 8.A 9.B 10.B 第三章第一节Exercises I. Matching Column A Column B transfer 转帐statement 帐单balance 余额indent 定单cover 补偿reminder 催单remittance 汇款amendment 修改通知书countersign 会签security 担保drawings 提款proceeds 货款II. Correction(1) Answer: 1. We hope th
36、at you will appreciate our situation and cooperate with us. 2.We are pleased to have concluded business with you in the captioned goods. 3.We propose paying by T/T when the shipment is ready. 4.We are pleased to inform you that we have covered the above shipment with the Peoples Insurance Company of
37、 China against All Risk for $3,300. 5.As to payment, our bank will issue an irrevocable L/C in your favor for the total value. III. Correction (2) Answer: 20. 很抱歉通知你方,你方所提交的单据与合同的条款和条件不符。21. 请电邮你方确认,以便我方要求制造商迅速发货。22. 十月至十一月份装船。23. 你方将收到我方的往来行落山基联邦商业银行的确认书。你方可以向该行开具期限为60 天、金额为发票金额的汇票。24. 我方收到关于你方第342
38、 号定单下购买羊毛衫的金额为30,000 美圆的标题信用证。对此表示感谢。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 6 页,共 14 页 - - - - - - - - - 7 IV. C-E Translation Answer: 1.We regret to inform you that the documents presented by you are not in conformity with the terms and conditions provided f
39、or by the contract. 2.Please send us a bank draft for the amount so as to enable us to close our books. 3.We shall promise you that your instructions are carefully carried out, but wish to make it clear that we cannot assure any responsibility for the safety of the goods or for delays in delivery. 4
40、.We have credited US$300 to your account with QQ Bank. 5.We will give our further attention to your kind proposal and when the volume of our business expands, we shall give the matter more consideration. V. E-C Translation Answer: 1.我行通知你行,该信用证是以美圆开立的,这种信用证通常在纽约结算。2.你方欠款870 美圆,现随函附详细清单一份,盼早日结清。3.由于装
41、船期即将来临,请立即开立以我方为受益人的信用证。4.关于上述事项,我方保证,如买方未全部或部分付款,我方将在收到卖方书面通知后三日内向卖方支付相关金额,并按年利率8%支付延期付款的利息。5.如我方因单据与信用证条款不符而拒收这些单据,你方应凭我方拒收声明将返回你方的单据进行处理。第二节Exercises I. Correction Answer: 1. Thank you for your letter of invitation dated December 12, 2005. 2. We express deep thanks for your proposal of establishi
42、ng correspondent relationship. 3. We apologize to you for the inconvenience caused to you by our oversight. 4. As soon as the L/C is used, we will immediately debit your account with the amount 5. As instructed in your letter of ., we are arranging to open a documentary credit with our New York Bran
43、ch in favor of the LM Trading Company, valid until 6. We inform you that we have taken the liberty of amending the relative clause in L/C No. 798 and advise it to the beneficiary. 7. As we are going to conclude an Agency Arrangement with the captioned bank, we should be grateful if you would furnish
44、 us with detailed information regarding its standing and trustworthiness. 8. A full set of shipping documents submitted on March 27, 2005 is found in conformity with the credit stipulations. 9. Hoping to have your understanding, I expect another opportunity to meet you again. 10. I feel regretful th
45、at I can only stay one or two days, and get a full schedule. II. Correction (2) Answer: 1你方 2004 年 2 月 23 日的电传我方已按时收到,通知我方由于信用证已于2004 年 2 月 12 日到期,你方已对其保留付款。2你方上述帐户已多次透支。3透支只有在客户提前安排后才允许。4附上一份关于该公司的报告,现转交给你方,供参考。仅限你方使用。5请放心,我们将尽一切努力与你方合作。6以上信息仅供参考,我行不负任何责任。7很抱歉迄今未收到你方关于2005 年 4 月 3 日去信的回音。8请速与你方银行联系
46、要求修改信用证。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 7 页,共 14 页 - - - - - - - - - 8 9按照你方2003 年 11 月 10 日来函要求,我方确认已将相关文件交给受益人,不收取任何费用。10请汇来所有未清偿的利息。III. Term Translation 账单,股东权益或资产净值,即期信贷,议付,多收钱,贷款额度,履约保函,远期支付,空白背书,清算货币IV. E-C Translation of Sentences Answer: 1. 如你
47、方能及时处理这件事,我方将表示感谢。2. 很高兴告知你方,我方同意你方上述建议,但我方认为你方应该清楚,今后的付款交单交易只有在涉及的金额不超过 30,000 美圆的情况下才可能实施。3. 鉴于上述原因,请你方将信用证金额增加2000 美圆。4. 按照安排,我们已凭单据向你方开具汇票通过中国银行向你方索取30,000 美圆。5. 对于运输途中损坏的货物,我们将向保险公司提出索赔。V. C-E Translation Answer: 1.We hereby undertake to reimburse you all the expenses you may advance on our acc
48、ount. 2.The sellers are under obligation to complete the delivery of the goods within the contractual time of shipment. 3.As the Contract stipulates payment by D/P at sight, please make preparations to honor our draft when presented to you by your bank. 4.We believe this accommodation will lead to m
49、ore transactions in future. 5.It is impossible to lower the price we offered to the extent you asked for. 第四章Text A 练习题答案I. E-C Translation Answer: 1.请调查此事,并给我行提供上述信用证上签字的样本。2.现提及你方以美国ABC 银行为受益人,金额为$20,000,编号为384 的信用证,我方告知你方,上面的两个签字经与行授权印签册上的签字样本比较后发现与原样不符。3.为规范起见,请用电传向我方确认该信用证的真伪。II. C-E Translatio
50、n Answer: 25. Thank you for opening the above letter of credit with us. We cannot however identify the signatures thereon with your specimen signatures according to the number given. 26. Thank you for opening the above credit with us. We cannot, however, identify the signatures thereon with your spe