中华古诗文读本寅集(含对照译文).docx

上传人:暗伤 文档编号:27176467 上传时间:2022-07-22 格式:DOCX 页数:23 大小:48.27KB
返回 下载 相关 举报
中华古诗文读本寅集(含对照译文).docx_第1页
第1页 / 共23页
中华古诗文读本寅集(含对照译文).docx_第2页
第2页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述

《中华古诗文读本寅集(含对照译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中华古诗文读本寅集(含对照译文).docx(23页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、中华古诗文读本中华古诗文读本寅集论语八章一、子曰: “学而时习之 ,不亦说乎?有朋自远方来 ,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎 ?【译文】孔子说: “学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人 高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗? ”二、子曰: “学而不思则罔,思而不学则殆。 ”【译文】孔子说: “只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习, 就会疑惑而不能肯定。 ”三、子曰: “士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。 ”【译文】孔子说: “士有志于(学习和实行圣人的)道理,但又以自己吃穿得不好为耻辱,对这

2、种人, 是不值得与他谈论道的。 ”四、子曰: “不患无位,患所以立。不患莫己知,求为可知也。 ”【译文】孔子说: “不怕没有官位,就怕自己没有学到赖以站得住脚的东西。不怕没有人知道自己, 只求自己成为有真才实学值得为人们知道的人。 ”五、子曰: “三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。 ”【译文】孔子说: “三个人一起走路,其中必定有人可以作我的老师。我选择他善的品德向他学习, 看到他不4善的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。六、子曰: “后生可畏,焉知来者之如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。”【译文】孔子说: “年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?如果到了

3、四五十岁时还默默无闻,那他就没有什么可以敬畏的了。 ”七、或曰: “以德报怨,何如? ”子曰: “何以报德?以直报怨,以德报德。 ”【译文】有人说: “用恩德来报答怨恨怎么样? ”孔子说: “用什么来报答恩德呢?应该是用正直来报答怨恨,用恩德来报答恩德。 ”八、孔子曰: “君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问, 忿思难,见得思义。 ”【译文】孔子说: “君子有九种要思考的事:看的时候,要思考看清与否;听的时候,要思考是否听 清楚;自己的脸色,要思考是否温和,容貌要思考是否谦恭;言谈的时候,要思考是否忠诚; 办事要思考是否谨慎严肃;遇到疑问,要思考是否应该向别人询问

4、;忿怒时,要思考是否有 后患,获取财利时,要思考是否合乎义的准则。 ”2 、老子三章知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富。强行者有志。不失其所者久。死 而不亡者寿。【译文】能了解、认识别人叫做智慧,能认识、了解自己才算聪明。能战胜别人是有力的,能克制自己的弱点才算刚强。知道满足的人才是富有人。坚持力行、努力不懈的就是有志。不离失本 分的人就能长久不衰,身虽死而 “道 ”仍存的,才算真正的长寿。大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。大直若屈,大巧若拙,大辩若訥。静胜躁,寒 胜热。清静为天下正。【译文】最完满的东西,好似有残缺一样,但它的作用永远不会衰竭;最充盈的东西,好似是空虚一

5、 样,但是它的作用是不会穷尽的。最正直的东西,好似有弯曲一样;最灵巧的东西,好似最 笨拙的;最卓越的辩才,好似不善言辞一样。清静克服扰动,寒冷克服暑热。清静无为才能 统治天下。信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。圣人不积,既以為人, 己愈有,既以与人,己愈多。天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。【译文】真实可信的话不漂亮,漂亮的话不真实。善良的人不巧说,巧说的人不善良。真正有知识的 人不卖弄, 卖弄自己懂得多的人不是真有知识。圣人是不存占有之心的,而是尽力照顾别人, 他自己也更为充足; 他尽力给予别人,自己反而更丰富。自然的规律是让万事万物都得到好 处,而不伤害它们。

6、圣人的行为准则是,做什么事都不跟别人争夺。3 、孟子三则得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺, 攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。【译文】拥有道义的人得到的帮助就多,失去道义的人得到的帮助就少。帮助的人少到极点时, 连亲戚也会叛离;帮助的人多到极点时,全人下的人都会顺从。以全天下人都顺从的力量去 攻打连亲戚都会叛离的人,必然是不战则已,战无不胜的了。 ”居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之,不得志独行其道;富贵中华古诗文读本 不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。【译文】至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正

7、确 的位置上,走着天下最 光明的大道。得志的时候,便与老百姓一 同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。 富贵不能使我 骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。这 样才叫做大 丈夫!”故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所 为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家 拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。【译文】 所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨 饿, 身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心

8、志,使他性情坚忍,增加 他所不具备的能力。一个人,常常出错,然后才能改正;心意困苦,思虑阻塞然后才能奋发;别人愤 怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。一个国家,如果在国内没有坚守法 度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会 被消灭。这样,就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。4 、庄子一则北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知 其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。齐5中华古诗文读本谐者,志怪者也。谐之言曰: “鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶

9、摇而上者九万里, 去以六月息者也。 ”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无 所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。【译文】 北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里。鲲变化成为鸟,它的 名字就叫做鹏。鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海 是一个天然的大池子。齐谐这本书,是记载一些怪异事情的书。书上记载: “鹏往南方的大海迁徙的时候, 翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开 了北海。 ”像野马奔腾一样的游气,

10、飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗?它的辽阔高远也是没有尽头的吗?鹏往下看的时 候,看见的应该也是这个样子。5 、孙子一则凡用兵之法,全国为上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒 为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之。是故百战百胜,非善之善者也;不战而屈人之兵,善之善者也。故上兵伐谋,其次伐交, 其次伐兵,其下攻城。攻城之法,为不得已。故知胜有五:知可以战与不可以战者胜;识众寡之用者胜;上下同欲者胜;以虞待不虞 者胜;将能而君不御者胜。此五者,知胜之道也。故曰:知彼知己,百战不殆;不知彼而知 己,一胜一负;不知彼 , 不知己,

11、每战必殆。【译文】大凡用兵的原则,使敌人举国屈服,不战而降是上策,击破敌国就次一等;使敌全军降服是上策,打败敌人的军队就次一等;使敌人一个 “旅”的队伍降服是上策,击破敌人一个 “旅”就次一等;使敌人全 “卒”降服是上策,打败敌人一个 “卒”的“队伍就次一等;使 敌人全 “伍”投降是上策,击破敌23人的 “伍”就次一等。因此,百战百胜,不算是最好的用兵策略,只有在攻城之前,先让敌人的军事能力(包括指挥能力和作战能力)严重短缺,根本无力抵抗,才算是高明中最高明的。所以上等的用兵策略是以谋取胜,其次是以外交手段挫敌,再次是出动军队攻敌取胜,最下策才是攻城。 攻城为万不得已时才使用。预知取胜的因素有

12、五点:懂得什么条件下可战或不可战,能取胜;懂得兵多兵少不同用 法的,能取胜;全军上下一心的,能取胜;以有备之师待无备之师的,能取胜;将帅有才干而君主不从中干预的,能取胜。这五条,是预知胜利的道理。所以说:了解对方也了解自己的,百战不败;不了解敌方而熟悉自己的,胜负各半;既不了解敌方,又不了解自己,每战 必然失败。6 、荀子一则君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳, 輮以为轮, 其曲中规。虽有槁暴( p ),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则 利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见

13、也。登高而招, 臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千 里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不 积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。 锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄 泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。【译文】君子说:学习不可以停止的。譬如靛青这种染料是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青;冰块是冷水凝结而成 的,然而却比水更寒冷。木材

14、笔直,合乎墨线,但是 ( 用火萃取)使它弯曲成车轮,(那么) 木材的弯度(就) 合乎(圆到)如圆规画的一般的标准了,即使又晒干了,(木材)也不会再 挺直,用火萃取使它成为这样的。所以木材经墨线比量过就变得笔直,金属制的刀剑拿到磨 刀石上去磨就能变得锋利,君子广博地学习,并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明理 并且行为没有过错了。我曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向 远处望,(却)不如登到高处见得广。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看 见;顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走 得快,却可以达到千里之

15、外, 借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。君子的 资质秉性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这里产生了; 积累善行养成高尚的品德,自然会心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所以不积累一步 半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏 马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能到达,)它的成绩来源于走个不停。(如果) 刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能 雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土

16、,向下可以喝到土壤里的水,这是由于它用心专一啊。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,(但是)如果没有蛇、鳝的洞 穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。7 、战国策一则邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰: “我孰与城北徐公美? ” 其妻曰: “君美甚,徐公何能及君也! ”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其 妾曰: “吾孰与徐公美? ”妾曰: “徐公何能及君也! ”旦日,客从外来,与坐谈,问之客 曰:“吾与徐公孰美? ” 客曰: “徐公不若君之美也。 ”明日徐公来,孰视之,自以为不如; 窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰: “吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我 也;客之美我

17、者,欲有求于我也。 ”于是入朝见威王,曰: “臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求 于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王, 四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。 ”王曰: “善。 ”乃下令: “群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中 赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。 ”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后, 时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐朝廷。【译文】,此所谓战胜于邹忌身长五十四 寸左右,而且形象外貌光艳美丽。早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,照了一下 镜子,对他妻子说: “

18、我和城北徐公比,谁更美呢 ?”他的妻子说: “您非常美,徐公怎么能 比得上您呢 ?”城北的徐公是齐国的最美的男子。邹忌不相信自己(比徐公美),而又问他的 妾:“我和徐公相比,谁更美呢 ?”妾说: “徐公哪能比得上您呢 ?”第二天,有客人从外面 来(拜访),(邹忌)与他相坐而谈,问他: “我和徐公比,谁更美呢 ?”客人说: “徐公不如您美丽。 ”又一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;照着镜子里的自 己,更是觉得自己与徐公相差甚远。傍晚,他躺在床上休息时想这件事,说: “我的妻子赞 美我漂亮,是偏爱我;我的妾赞美我美,是害怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。在这种情况下,邹忌上

19、朝拜见齐威王,说: “我知道自己确实比不上徐公美。可是我的 妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他们都认为我比徐公美。 如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱 大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国范围内的百姓没有一个不有事想求助于大 王。由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了! ”齐威王说: “你说的很好! ”于是就下了命令: “大小的官吏,大臣和百姓们,能够当 面批评我的过错的人,给予上等奖赏;上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;能够在众人集 聚的公共场所指责议论我的过失,并传到我耳朵里的人,给予下等奖赏。 ”命令刚下达,许

20、 多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样热闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏; 满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事, 都到齐国朝拜齐威王。这就是身居朝廷,不必用兵就战胜了敌国。8 、桃花源记晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂 树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复 行数十步, 豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。 其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大

21、惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来 问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停 数日,辞去。此中人语云: “不足为外人道也。 ”间(隔 一作:隔绝 )既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往, 寻向所志, 遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。【译文】东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。 忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中

22、间没有别的树,芳香的青草鲜艳美丽,地上 的落花繁多交杂。渔人对此感到十分诧异。便继续往前走,想要走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的 好像有点光亮。(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又 走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整 齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。田间小路交错相通, 鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人 都一样。老人和小孩,都怡然并自得其乐。(村里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问

23、他是从哪儿来的。(渔人)把自己知道的事 都详细的一一作了回答。村中人就邀请渔人到自己家里去,摆了酒、杀了鸡做饭来款待他。 村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战 乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去,所以跟桃花源外 面的人断绝了来往。(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、 晋两朝了。渔人把自己所知道的事一一详细地告诉了他们。听完,他们都感叹惋惜。其余的 人各自又把渔人邀请到自己家中,拿出酒菜来款待他。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。村里的人告诉他: “(这里的情况)不值得对外面的人说啊。 ”(渔人

24、)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做了记号。他到了郡 城,去拜见太守,说了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷路 了,再也找不到通往桃花源的路了。南阳有个名叫刘子骥的人,是位高尚的读书人,他听到这个消息,高兴地计划着前往桃 花源。但是没有实现,他不久就病死了。后来就再也没有探访桃花源的人了。9 、马说世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之 手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 (祇辱 一作:只辱 )马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能, 食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可

25、得,安求其能千里也?(食马者 通:饲 )策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰: “天下无马! ” 呜呼! 其真无马邪?其真不知马也!【译文】世上(先)有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵 的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能(日行)千里而 (像普通的马一样)来喂养它。这样的马,虽然有(日行)千里的能力,但吃不饱,力气不 足,才能和美德不能表现在外面。想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行) 千里呢?不按照(驱使千里马的)正确方

26、法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣, 却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说: 天下没有千里马! 唉,难道真的没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!10、陋室铭山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色 入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?【译文】山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子, 只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱, 映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的

27、没有知识浅薄的人,可以弹奏不加 装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸 葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说: “有什么简陋的呢 ?”11、岳阳楼记庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其 旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 (具 通:俱 )予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气 象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会 于此,览物之情,得无异乎 ?若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯 倾

28、楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲 者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也, 则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则 忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰 “先天下之忧 而忧,后天下之乐而乐 ”乎?噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。【译文】庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百

29、姓和乐, 各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当 代人的 赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩 浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记 述(已经)很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官 吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们 ) 观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起 光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客

30、商)不能通行,船桅倒下,船桨折断; 傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家 乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心 情。到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿, 广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是) 无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱

31、一并忘了,端 着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 ,或许不同于(以上)两种人的心情,这 是为什么呢?(是由于)不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓 担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担 忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说: “在天下人忧之前先忧, 在天下人乐之后才乐 ”。唉!没有这种人,我同谁一道呢 ?写于为庆历六年九月十五日。12、卖油翁陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之, 久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃

32、问曰: “汝亦知射乎?吾射不亦精乎? ”翁曰: “无他, 但手熟尔。 ”康肃忿然曰: “尔安敢轻吾射! ”翁曰: “以我酌油知之。 ”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌 油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰: “我亦无他,唯手熟尔。 ”康肃笑而遣之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异?【译文】康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。 曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜 着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁: ”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗? ”卖油的老

33、翁说: ”没 有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。 ”陈尧咨(听后)气愤地说: ”你怎么敢轻视我射箭(的本领)! ”老翁说: ”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。 ”于是拿出一个葫芦放在地 上, 把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说: ”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。 ”陈尧咨笑着将他送走了。这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?13、爱莲说水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之 出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可 亵玩焉。 (甚爱 一

34、作:盛爱 )予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后 鲜有闻。莲之爱,同予者何人 ?牡丹之爱,宜乎众矣!【译文】水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从 李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过 清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传 播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它 啊。我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君 子。啊!(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很

35、少听到了。(对于)莲花的喜爱,像我一样的 还有什么人呢?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了 !14、卖柑者言杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻 之。予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干若败絮。予怪而问之曰: “若所市于 人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,为欺也! ”卖者笑曰: “吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,而独不足 子所乎? 世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙、吴之略耶? 峨大冠、 拖长绅 者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶

36、?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知 禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍 巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾 柑!”予默默无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶? 【译文】杭州有个卖水果的人,擅长贮藏柑橘,经历一整年也不溃烂,拿出它们的时候还是光彩 鲜明的样子,玉石一样的质地,金灿灿的颜色。放到市场上,卖(比别人的高出)十倍的价 钱。人们争相购买他的柑橘。我买到了其中的一个,切开它,像有股烟直扑口鼻,看它的里面,干枯得像破败的棉絮。 我对此感到奇怪,问他说: “你卖给

37、别人的柑橘,是打算用来装满在盛祭品的容器中,祭祀 祖先、招待宾客的吗?还是要炫耀它的外表用来欺骗傻子和瞎子的吗?这样欺骗人的行为实 在是太过分了。 ”卖柑橘的人笑着说: “我从事这个行业已有好多年了。我依赖这个用来养活自己。我卖 它,别人买它,不曾有人说过什么的,却唯独不能满足您吗?世上做欺骗的事的人不少,难 道仅仅只有我一个吗?你还没有好好考虑这个问题。那些佩戴虎形兵符、坐在虎皮上的人,威武的样子,好像是捍卫国家的将才,他们果真能拥有孙武、吴起的谋略吗?那些戴着高帽子,拖着长长带子的人,气宇轩昂的坐在朝堂之上,他们果真能够建立伊尹、皋陶的业绩吗?盗贼四起却不懂得抵御,百姓困苦却不懂得救助,官

38、吏狡诈却不懂得禁止,法度败坏却不懂得治理,奢靡的浪费粮食却不懂得羞耻。看看那些坐在高堂上,骑着大马,喝着美酒,吃着美食的人,哪一个不是威风凛凛、令人敬畏、 显赫的值得人们效仿?可是无论到哪里,又有谁不是外表如金似玉、内心破败得像破棉絮呢? 你看不到这些现象, 却只看到我的柑橘! ”我默默地没有话用来回答。回来思考这卖柑人的话,觉得他像是像东方朔那样诙谐多讽、 机智善辩的人。难道他是对世间邪恶现象激愤痛恨之人吗?因而假托柑橘用来讽刺吗?15、诗经一首 芣苢采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。【译文】采呀采呀采芣苢

39、,采呀采呀采起来。采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来16、国殇操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。 身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。【译文】手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死

40、去啊右骖被刀伤。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!17、汉乐府一首 江南江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。【译文】江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还

41、是在北边。18、送杜少府之任蜀州城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【译文】巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。19、将进酒君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长

42、醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。【译文】 你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。 你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍 晚就变成了雪白一片。(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。 每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得 来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多! 岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。让我来为

43、你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听: 整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。 自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。 陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。 主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧, 让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!20、春望国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。【译文】长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,

44、不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。21、赋得古原草送别离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。【译文】长长的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黄春来草色浓。无情的野火只能烧掉干叶,春风吹来大地又是绿茸茸。野草野花蔓延着淹没古道,艳阳下草地尽头是你征程。我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。22、念奴娇 赤壁怀古大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少

45、豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。【译文】大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。 那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。 陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。 遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。 手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。 我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。 人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。23、渔家傲天

46、接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。 我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去! 【译文】水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相 邀。殷勤问:归宿何处请相告。我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。学做 ,枉有妙句人称道。长空九万里,大 鹏冲天飞正高。风啊 ! 千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。24、过零丁洋辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。【译文】回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。25、临江仙滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。【译文】滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。不管是与非,还是成与败(古今英雄的功成名就),到现在都是一场空,都已经随着岁月的流逝消逝了

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁