《我有一个梦-Translation.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《我有一个梦-Translation.doc(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.-author-date我有一个梦-Translation我有一个梦-Translation3.2从前有一个人,他有一个梦。他梦到一片和平和谐的土地。他梦到一个不以肤色评判人的地方。他梦到一个国家,在那里不同种族的孩子们在一起玩。他梦到一个国家,在那里所有的人都是平等的。有些人不喜欢他的梦,他们说这个梦永远不会实现。有些人则对他的梦喝彩,他们想实现这个梦。对一些人而言,这个崇高的理想已经实现
2、,而对另一些人而言,还只是一个幻想。这个人,马丁.路德.金博士,在1963年的一片有名的演讲“我有一个梦”中表达了他的理想。其实这个根植于“美国梦”的理想,并不是完全新奇的主张。从一开始,这个由移民所组成的国家,便欢迎渴望自由和追求生活新起点的人的到来。但不同种族的到来同时也造成了紧张的气氛。Once upon there was a man who had a dream. He dreamed of a land of peace and harmony. He dreamed of a place where people were not judged by their skin co
3、lor. He dreamed of a country where children of different races could play together. He dreamed of a nation where all people were equal. Some people didnt like his dream. They said it would never happen. Some people applauded his dream. They wanted to make it happen. This noble vision had come true f
4、or some. For others, its still just a fantasy.In 1963, this man, Dr. Martin Luther King Jr., expressed his vision in the famous speech” I Have a Dream.” But the dream -rooted in the American Dream-wasnt really new. From the beginning, this nation of immigrants welcomed people desiring freedom and a new start. However, the coming together of different races and ethnic groups created some tensions.-