《新九年级阶段考试英语阅读理解题建MicrosoftWord文档.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新九年级阶段考试英语阅读理解题建MicrosoftWord文档.doc(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、prepareprepare forget(be)ready (1) get/be ready意为“准备好”,强调准备的结果。常见结构有:get ready(for sth)get sth. Ready be ready(for sth)be ready to do(准备干某事,乐于干某事) (2) prepare意为“准备”,强调准备的动作与过程。宾语是这一动作的承受者。其后也可接双宾语,还可接不定式。 (3) prepare for意为“为.做准备”,for的宾语不是动作的承受者,而是表示准备的目的,即所要应付的情况。 prepare常见结构如下: prepare sth.(=get st
2、h. ready) 准备某物(事); prepare sthfor sth为做准备 prepare to do sth准备做某事 prepare for sb./sth.(= make preparation of sb./sth) 为某事/某人做准备 prepare sbfor sth. 使某人对某事有思想准备 be prepared for 和be ready for同义,准备好应付某事 都表状态,指思想上有了准备。如:Little Franz was not prepared for the masters question.小弗郎士对老师的问题没有准备。 make preparatio
3、ns for 与prepare for 同义,表示动作。如: We began to make preparations for the exams. 我们开始为考试作准备。明十三陵简介明十三陵,是明朝十三个皇帝的陵墓。坐落在北京西北郊昌平区境内的燕山山麓的天寿山。总面积一百二十余平方公里。这里自永乐七年(1409)五月始作长陵,到明朝最后一帝崇祯葬入思陵止,其间230多年,先后修建了十三座金碧辉煌的皇帝陵墓、七座妃子墓、一座太监墓。共埋葬了十三位皇帝、二十三位皇后、二位太子、三十余名妃嫔、一位太监(世系表)。明十三陵坐落于位于北京市昌平区北部的天寿山麓。距离北京约五十公里,沿八达岭高速公路北
4、行,驱车约需四十分钟。明代时,于途中的沙河镇北,建有七孔石造朝宗桥。在镇东,则筑有壮丽的巩华城。该城原为嘉靖皇帝祭陵时中途休息的行宫,现仅存遗址。 十三陵地处东、西、北三面环山的小盆地之中,山明水秀,景色宜人。明代术士认为,这里是风水胜境,绝佳吉壤。因此被明王朝选为营建皇陵的万年寿域。该陵园建于14091644年,距今已有300500多年历史。陵区占地面积达40平方公里,是中国乃至世界现存规模最大、帝后陵寝最多的一处皇陵建筑群,十三陵作为中华民族古老文化的一部分,与陵区自然景观交相辉映,形成一处风景优美文化内涵深刻的旅游胜地。明十三陵是明朝迁都北京后13位皇帝陵墓的皇家陵寝的总称,依次建有长陵
5、(成祖)、献陵(仁宗)、景陵(宣宗)、裕陵(英宗)、茂陵(宪宗)、泰陵(孝宗)、康陵(武宗)、永陵(世宗)、昭陵(穆宗)、定陵(神宗)、庆陵(光宗)、德陵(熹宗)、思陵(思宗),故称十三陵。景区已开放景点有长陵、定陵、昭陵、神路。明十三陵是中国历代帝王陵寝建筑中保存得比较好的一处。而且建筑雄伟,体系完整,具有较高的历史和文物价值。中华人民共和国成立后,政府为了保护这一文物古迹,从解放初期就开始进行维修,并将十三陵作为全国重点文物加以保护。1957年,北京市政府公布十三陵为北京市第一批重点古建文物保护单位。1961年,十三陵被公布为全国重点文物保护单位。1982年,国务院公布八达岭-十三陵风景区为全国44个重点风景名胜保护区之一。1991年,十三陵被国家旅游局确定为“中国旅游胜地四十佳”之一。1992年,十三陵被北京旅游世界之最评选委员会评为“是世界上保存完整埋葬皇帝最多的墓葬群。”