《兩顆阿斯匹靈救命.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《兩顆阿斯匹靈救命.doc(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、和水化開兩顆阿斯匹靈. Por qu tener aspirinas en la mesita de noche?為什麼要放兩顆阿斯匹靈在床頭櫃上?? IMPORTANTE ! 非常重要! Una nota importante sobre los ataques cardacos. 一個值得重視的關于心肌梗塞的小提要。Tome nota que hay otros sntomasde ataque cardaco, para recin despus dar dolor en el brazo izquierdo. 請注意心肌梗塞還有其他的徵兆發生, 然後才會發生左上肢的疼痛。 Debe t
2、ambin prestar atencin a undolor intenso en el maxilar inferior, as como nuseas ysudores abundantes, pues estos tampoco son sntomas comunes. 同時也得注意下顎的劇烈疼痛, 惡心和大量的發冷汗, 這些也都不是常見的症狀。 Detalle:Al principio puede no sentirse dolor en el pecho, durante un ataque cardaco.El 60% de las personas quetuvieron un
3、 ataque cardaco mientras dorman, no se levantaron. 細節:當心肌梗塞開始發作的時候, 可能不會有胸疼的感覺。 心臟病發作在睡眠的時候, 60%的人没有再醒过来。 Sin embargo, un dolor de pecho puede despertarlo de un sue?o profundo. 但是, 劇烈的胸疼足以把人從沉睡中痛醒。 Si fuese cualquiera de estos casos, disuelva inmediatamente 2 aspirinas en la boca y trguelas con un p
4、oco de agua. 如果有上述任何一種狀况發生的話, 立刻口含兩顆阿斯匹靈讓它化開然後和一點水吞下。Llame en seguida a su EMERGENCIA, al SAME y diga que tom 2 aspirinas. Sintese en una silla o sof y espere la llegada de la emergencia? NO SE ACUESTE ! 接着立刻聯絡急救中心, 救護車並告訴他們你已經服下兩顆阿斯匹靈。坐在椅子或者沙發上静候救護車援助 千萬别躺下!Un cardilogo afirm que si cada persona que recibe este mail lo reenva a otras 10 personas, con seguridad una vida ser salvada一個心臟科醫師强調如果每個收到這份郵件的人能够轉發十份給其他人, 肯定至少有一條命將會被救回來Yo ya hice mi trabajo! Espero que t hagas el tuyo我已經作了我的部分了! 希望你也做你的部分 拜託你把它轉寄出去. 别把它存檔