《2022年新视野大学英语读写教程第三册英译汉汉译英完整答案附原题 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年新视野大学英语读写教程第三册英译汉汉译英完整答案附原题 .pdf(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、Unit 1 汉译英1、No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。2、Just as all his sisters friends cared about him, Jimmy cared about them. 就想吉米妹妹的朋友
2、都关心吉米一样,吉米也关心他们。3、Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。4、If you dare tell on me when t he teacher gets back I wont say a word to you any more. 老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。5、Some elderly p
3、eople prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。6、Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. 现在需要面对的问题是:如何筹集创建公司所需的资金。英译汉1.When someone dose something for yo
4、u,no matter how small and no matter whether he is superior or inferior ,it is proper tp say “thank you ”.每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声 “ 谢谢 ”。2.The invention of the steam engine changed ships just as it had changed land transport. 蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。3.Though the manager did his best to
5、help,he was still umable to track down the source of the problem. 尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。4.The girl,whose life revolved around her brother,had no difficulty working out what she should do to please him. 这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。5.If you dont know what you want,you might end up getting somethin
6、g you dontwant. 如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要对。6.Jimmy had his sister to help him get through the painful days alone without his father. 吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。Unit 3 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 1 页,共 6 页 - - - - - - - - - 汉译英1. 在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统
7、的。In his thinking, as in his behavior, he is very traditional. 2. 教室一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them. 3. 从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。In the long run, it is worthwhile to pursue ones study after gra
8、duating from university instead of going to work directly. 4. 由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。As the school operates on the Character First Principle, moral values and academic achievements are stressed equally. 5. 据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。It is said that the meeting, which is scheduled to be held
9、 this month, will be put off till next month. 6. 这所学校把为学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准。The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them. 英译汉As in France ,during the 1960s in the United Statea there was a cult
10、ural revoluting. 1.跟在法国一样,美国在20 世纪 60 年代也发生过文化革命。Once he made up his mind to do something ,there was no stopping him.2 他一旦下定决心去干一件事,就根本拦不住他。The school stresses the idea that it is worthwhile for parents to participate in school activities together with their children. 3 学校强调的观点是:家长和孩子一起参加学校的活动是值得的。A
11、t the end of the class,the teacher asked her studends to spebd the last five minutes in an energetic exchange evaluating their class performance for the say on a 1-10cscale. 4 快下课时,老师让学生用最后的五分钟来展开激烈的讨论,依照1 10 的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。In order to avoidpotential controversy regarding their characher program
12、,5 为了避免引发针对他们的品格培养方案的争论,该校校长解释说,品格第一并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。Not all parents 6 并非所有的家长都相信海德中学的办学原则,即如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直领导能力、 好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩就自然会提高。Unit 4 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2 页,共 6 页 - - - - - - - - - 1、Everything considered, this city
13、is the w orld s most exciting city.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动地城市。2、Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad. 尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。3、The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people. 这座桥是以以为英雄的名字命名的,这位英雄位人民的事业献出了生命。4、It is said
14、 that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength 据说,画家是以他的母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。5、 The writer instantly rise to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm. 这位作家于 1950 年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他
15、和以为姑娘在农场的经历。6、One story says that “US ” was short for “Uncle Sam ” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army. 有个故事说, US 是“ 山姆大叔 ” 的缩写, “ 山姆大叔 ” 原名叫山姆 威尔逊,他曾经和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。英译汉The pai
16、nting shows a serious-looking man and woman standing alongside him in front of a farmhouse,their modles being respectively the painters dentist and sister . 1.这副画上一个神色严肃的男子,身旁站着一位女子。身后是所农舍。他们的原型分别是画家的牙医和姐姐。Applicacations made by corporations,whether on their own behalfnor on behalf of other persons,
17、must be signed by an official. 2 公司的申请书,不管是代表自己还是代表他人,都应该有官员的签名。After starting out in talk shows 3 做了脱口秀之后, 约翰和妻子在广播和电视节目上出了名,这些节目给普通民众以启迪,而不只是向他们提供信息。Although some people did not 4 尽管有些人不赞同, 可市领导还是决定实施这个计划,在湖边建造两个五星级宾馆,以吸引更多的游客。The famous painter died 5 那位著名画家去世了, 曾经给他当模特的妻子立即担任了他装潢公司的总经理职务。At the
18、party 6 宴会上,他们的衣着都很华丽, 但吸引我注意力的却是他们的交谈方式,使得我很想和他们交谈。Unit 5 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 3 页,共 6 页 - - - - - - - - - 汉译英1、Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her. 直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。2、Taking in
19、to account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam. 考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。3、Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wonder briefly if she is still alive. 克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。4、The building was darkened except for a single light burning in a third-sto
20、rey window. 整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。5、 These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task. 这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。6、He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotels number.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码。英译汉1.No until the esrly sixties did it seem to
21、be generally acknowledged that Britain was no longer a great power as previously understood. 直到 60 年代早期,人们似乎才普遍认同英国不再是以前心目中那样的大国了。2在决定了租房之后,我们便着手与市内所有的房屋代理商联系。3我小心翼翼地替她擦身子,尽量避免弄疼她,因为她瘦的只剩皮包骨了。4我心间对这位老人涌起了一股感情。他那暗黄的皮肤松弛地裹在显得异常大的骨头上,深陷的胸部随着不均匀的呼吸一起一伏。5你在报上读到那位著名画家的消息了吗?他实际上是为了要成为视觉艺术大师的抱负而累死的。6有迹象表明,这
22、位老太太想孤独地离开人世,不让她的家人看到他们或许无力面对的人生插曲。Unit 7 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 4 页,共 6 页 - - - - - - - - - 1、An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can go with Gates as its CEO. 因此,以盖茨为首席执行官的微软还能走多远依然是个有趣的问题。2、Theres/ It s no use
23、complaining since nothing ever changes as the result of a complaint. Whats important is to take measures to prevent similar events from happening. 抱怨是没有用的, 因为抱怨并改变不了什么。 重要的是得采取措施预防类似事件发生。3、 Learn to accept the fact that some people you thought were friends turn out to be enemies. 要学会接受这样一个事实:有些你认为是朋
24、友的人结果却是敌人。4、As you would expect from the books title, there are many references to what kind of man Gates is. 正如你能从书名期待的那样,书中多次提到盖茨是个什么样的人。5、The prosperity of the company stems from hardworking and thrifty of the entire staff. 该公司的兴隆源于公司上下人人克勤克俭。6、He said nothing at all on the subject of the play wh
25、ich was put on for the first time Saturday night. 就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说。Unit7 I have in fact no explanation to offer as to how he died that evening, and it may be that no possible explanation will ever be given. 至于那天晚上他是怎么死的, 事实上我无法解释, 而且也许不会有任何可能的解释了。There is no use doing something and then saying
26、you did not mean to do it. Had you not meant to do it, you would not have done it. 做了一件事然后说自己本来不想那样做是没有用的;如果你不想做, 你就不会做了。Microsoft is working on ways to reduce the cost of its products so that people in developing countries can afford them. 微软公司正在研究降低其产品成本的方法,以便发展中国家的人也能买得起。Apple also will bundle so
27、me of its software with Microsoft products to help boost its sales. 苹果公司也愿意将其部分软件与微软公司的产品捆绑在一起,以促进其销售。Unlike fathers, mothers are judged by their parenting successes or failures; for mothers, everything depends on how their kids turn out. 与评价父亲不同, 人们评价母亲依据的是其为母之道的成功或失败。对于母亲来说,一切都取决于孩子最终成为什么样的人。Peopl
28、e will find the website invaluable as we have put in a lot of time to prepare the information. 人们会发现这个网站很有价值,因为我们投入了大量时间准备网站的信息。Unit8 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 5 页,共 6 页 - - - - - - - - - 汉译英1 那个提议听起来很诱人,但如果是个骗局怎么办?(What if , )1. It sounds like a
29、 good idea, but what if it s a trick? 2 这个地区的城镇因为地震遭受了很大的损失,受灾最严重的地方包括九江和瑞昌。(with + n.+prepositional phrase )2. Cities and towns in this area suffered a lot from the earthquake with Jiujiang and Ruichang among the worst-hit. 3 他抱怨说,他们压根儿就不应该参与这件事。(in the frist place )3. He complained that they shoul
30、d not have got involved in it in the first place. 4 看在玛丽的份上,我可以把车借给你,以解决你的交通工具问题。(for sb. s sake, get around)4. For Mary s sake, I can lend you my car to get around your transport problem. 5 理论上说, 克隆一个孩子以获取器官是可行的,但实际上这么做却可能对孩子的心理有害。 (in theory)5. In theory it s feasible to clone a child to harvest o
31、rgans, but in practice it would be psychologically harmful to the child. 6 他以 Braver 为笔名发表了一篇文章,强调克隆动物的过程也同样适用于克隆人类这一观点。 (under the name of )6. He published an article under the name of Braver which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well. 英译汉1. 你说你不会把时间浪费
32、在约会上, 但如果遇到吸引你的男子, 你会怎么办呢?2. 为了帮助艾滋病患者,需要有新的措施,地方社团、非政府机构、政府和国际组织之间要建立密切的合作关系。3. 上周,该国际传出消息说,他们正密切关注该地区的情况。4. 在导致数百人死亡的污染事件发生之后,政府开始起草环境保护指导方针。5. 正如这篇文章的作者所警告的,克隆人类可能是一件使人更加悲伤而非更加高兴的事。6. 在一些西方国家,有些父母准备克隆孩子,目的是进行非致使非致命器官的移植。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 6 页,共 6 页 - - - - - - - - -