《指南录后序》课件.ppt

上传人:豆**** 文档编号:25238490 上传时间:2022-07-10 格式:PPT 页数:55 大小:1.45MB
返回 下载 相关 举报
《指南录后序》课件.ppt_第1页
第1页 / 共55页
《指南录后序》课件.ppt_第2页
第2页 / 共55页
点击查看更多>>
资源描述

《《指南录后序》课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《指南录后序》课件.ppt(55页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、指南录后序课件指南录后序课件 从此,文天祥在监狱中度过了三年。在狱中,他曾收到女儿柳娘的来信,得知妻子和两个女儿都在宫中为奴,过着囚徒般的生活。文天祥深知女儿的来信是元廷的暗示:只要投降,家人即可团聚。然而,文天祥尽管心如刀割,却不愿因妻子和女儿而丧失气节。他在写给自己妹妹的信中说:“收柳女信,痛割肠胃。人谁无妻儿骨肉之情?但今日事到这里,于义当死,乃是命也。奈何?奈何!可令柳女、环女做好人,爹爹管不得。泪下哽咽哽咽。”狱中的生活很苦,可是文天祥强忍痛苦,写出了不少诗篇。指南后录第三卷、正气歌等气壮山河的不朽名作都是在狱中写出的。 元世祖至元十九年(1282)三月,权臣阿合马被刺,元世祖下令籍

2、没阿合马的家财、追查阿合马的罪恶,并任命和礼霍孙为右丞相。和礼霍孙提出以儒家思想治国,颇得元世祖赞同。八月,元世祖问议事大臣:“南方、北方宰相,谁是贤能?”群臣回答:“北人无如耶律楚材,南人无如文天祥。”于是,元世祖下了一道命令,打算授予文天祥高官显位。文天祥的一些降元旧友立即向文天祥通报了此事,并劝说文天祥投降,但遭到文天祥的拒绝。十二月八日,元世祖召见文天祥,亲自劝降。文天祥对元世祖 文天祥对元世祖仍然是长揖不跪。元世祖也没有强迫他下跪,只是说:“你在这里的日子久了,如能改心易虑,用效忠宋朝的忠心对朕,那朕可以在中书省给你一个位置。”文天祥回答:“我是大宋的宰相。国家灭亡了,我只求速死。不

3、当久生。”元世祖又问:“那你愿意怎么样?”文天祥回答:“但愿一死足矣!”元世祖十分气恼,于是下令立即处死文天祥。 次日,文天祥被押解到柴市刑场。监斩官问:“丞相还有甚么话要说?回奏还能免死。”文天祥喝道:“死就死,还有甚么可说的?”他问监斩官:“哪边是南方?”有人给他指了方向,文天祥向南方跪拜,说:“我的事情完结了,心中无愧了!”于是引颈就刑,从容就义。死后在他的带中发现一首诗:“孔曰成仁,孟曰取义,唯其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧。”文天祥死时年仅四十七岁。 后人评价他:“名相烈士,合为一传,三千年间,人不两见”“事业虽无所成,大节亦已无愧”肯定他主要不是名相,而是

4、以名相能为烈士。指南录指南录指南录指南录,文天祥诗集。宋,文天祥诗集。宋恭帝德佑二年恭帝德佑二年(1276),元军,元军进逼南宋首都临安,文天祥进逼南宋首都临安,文天祥赴元营谈判,被扣押,后乘赴元营谈判,被扣押,后乘隙逃归。他把出使被扣和逃隙逃归。他把出使被扣和逃归途中所写的诗结集,取作归途中所写的诗结集,取作者者渡扬子江渡扬子江诗中诗中“臣心臣心一片磁针石,不指南方不肯一片磁针石,不指南方不肯休休”的句意,命名为的句意,命名为“指南指南录录”。作者在写这篇序之前,。作者在写这篇序之前,前已经为诗集写了前已经为诗集写了自序自序,故本篇称为故本篇称为“后序后序”。文天祥文天祥文天祥文天祥 (12

5、36123612831283)南宋大臣,杰出)南宋大臣,杰出的民族英雄、文学家、诗人。字履善,的民族英雄、文学家、诗人。字履善,又字又字宋瑞宋瑞,号,号文山文山。宋吉州庐陵(今。宋吉州庐陵(今江西吉安县)人。宋理宗祐宝四年江西吉安县)人。宋理宗祐宝四年(12561256)考取进士第一名。曾任湖南)考取进士第一名。曾任湖南提刑,知赣州(现江西赣州市)。德提刑,知赣州(现江西赣州市)。德祐元年(祐元年(12751275),元军进迫宋都临安),元军进迫宋都临安(今浙江杭州),文天祥应勤王诏,(今浙江杭州),文天祥应勤王诏,捐家产作军费,率义军万余人起兵抗捐家产作军费,率义军万余人起兵抗元。不久元军大

6、举南下,驻军于皋亭元。不久元军大举南下,驻军于皋亭山,文天祥以山,文天祥以资政殿学士资政殿学士身份出使元身份出使元军议和,被扣,后在北解途中逃脱,军议和,被扣,后在北解途中逃脱,经海路转至福州,拥立端宗,图谋恢经海路转至福州,拥立端宗,图谋恢复,转战东南,终兵败被俘。次年送复,转战东南,终兵败被俘。次年送至大都(北京)宁死不屈,从容就义。至大都(北京)宁死不屈,从容就义。时年仅时年仅4646岁,遗有岁,遗有文山先生全集文山先生全集二十七卷。二十七卷。人人 生生 自自 古古 谁谁 无无 死死留留 取取 丹丹 心心 照照 汗汗 青青天祥至潮阳,见弘范,左右命之天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,

7、弘范遂以客礼见之,拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰:天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?叛父母,可乎?”索之固,乃书所索之固,乃书所过过零丁洋诗零丁洋诗与之。其末有云:与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗人生自古谁无死,留取丹心照汗青。青。”范笑而置之。范笑而置之。 厓山破,军中置酒大会,弘范厓山破,军中置酒大会,弘范曰:曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。相也。”天祥泫然出涕,曰:天祥泫然出涕,曰:“国国亡不能救,为人

8、臣者死有余罪,亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎。况敢逃其死而二其心乎。”弘范义弘范义之,遣使护送天祥至京师之,遣使护送天祥至京师 . . _ _ 召入谕之曰:召入谕之曰:“汝何愿?汝何愿?”天祥对曰:天祥对曰:“天祥受宋恩,天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣。一死足矣。”然犹不忍,遽然犹不忍,遽麾之退。言者力赞从天祥之麾之退。言者力赞从天祥之请,从之。俄有诏使止之,请,从之。俄有诏使止之,天祥死矣。天祥临刑殊从容,天祥死矣。天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:谓吏卒曰:“吾事毕矣。吾事毕矣。”南乡拜而死。数日,其妻欧南乡拜而死。数日,其妻欧阳氏收其尸,阳

9、氏收其尸,面如生,年四十七。其衣带面如生,年四十七。其衣带中有赞曰:中有赞曰:“孔曰成仁,孟孔曰成仁,孟曰取义,曰取义,惟其义尽,所以仁惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事,至。读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧。而今而后,庶几无愧。” 宋史宋史文天祥传文天祥传有关文天祥的祠联有关文天祥的祠联 北京文天祥祠联:北京文天祥祠联:南宋状元宰相;西江孝子忠臣。南宋状元宰相;西江孝子忠臣。正气贯人寰,河岳日星传万世;正气贯人寰,河岳日星传万世;明禋明禋yn崇庙观,丹心碧血照千秋。崇庙观,丹心碧血照千秋。(禋:祭祀。)(禋:祭祀。)海丰县方饭享联:海丰县方饭享联:热血腔中只有宋;孤忠岭外更无人。热

10、血腔中只有宋;孤忠岭外更无人。朗读课文朗读课文注意字音注意字音正音正音(1)(1)德德祐祐( ( yuyu ) (2) ) (2)缙缙绅绅( ( jnjn ) ) (3)(3)纾纾祸祸( ( shsh ) (4) ) (4)觇觇北北( ( chnchn ) )(5)(5)献献谄谄( ( chnchn ) (6) ) (6)诟诟虏帅虏帅( ( gugu ) ) (7)(7)贵贵酋酋( ( qiqi ) (8) ) (8)羁縻羁縻( ( jj )( )( mm ) )(9)(9)二二阃阃( ( knkn ) (10) ) (10)渚渚洲洲( ( zhzh ) ) (11)(11)自自刭刭( ( j

11、ngjng ) (12) ) (12)殆殆例例( ( didi ) ) (13)(13)巡巡徼徼( ( jiojio ) (14) ) (14)檄檄文文( ( xx ) ) (15)(15)毗毗陵陵( ( pp ) (16) ) (16)邂逅邂逅( ( xixi )( )( huhu ) )(17)(17)余余僇僇( ( ll ) (18) ) (18)愧愧怍怍( ( zuzu ) )(19)(19)号号呼呼靡靡及(及(hoho ) ( ) ( mm ) ) 除:授官,被任命为除:授官,被任命为 。 都督:名词用作动词。统率。都督:名词用作动词。统率。 迫:逼迫,这里引申为逼近。迫:逼迫,这里

12、引申为逼近。 迁:迁移,转移。迁:迁移,转移。 施:施行,实行,做。施:施行,实行,做。 萃:聚集。萃:聚集。 莫:无定代词,没有谁。莫:无定代词,没有谁。德祐德祐 二年二月十九日,予二年二月十九日,予除除右丞相兼枢密使,右丞相兼枢密使,都督都督诸路诸路军马。时北兵已军马。时北兵已迫迫修门外,战、守、迁皆不及修门外,战、守、迁皆不及施施。缙绅、。缙绅、大夫、士大夫、士萃萃于左丞相府,于左丞相府,莫莫知计所出。知计所出。 会:适逢,正好。副词。会:适逢,正好。副词。 北:指元军。北:指元军。 纾:解除,消除。纾:解除,消除。 意:估计,料想。意:估计,料想。 觇:窥探,察看。觇:窥探,察看。 求

13、:寻求。求:寻求。 翌日:第二天。翌日:第二天。会会使辙交驰,使辙交驰,北北邀当国者相见,众谓予一行为可以邀当国者相见,众谓予一行为可以纾纾祸。祸。国事至此,予不得爱身,国事至此,予不得爱身,意意北亦尚可以口舌动也。初,奉北亦尚可以口舌动也。初,奉使往来,无留北者,予更欲一使往来,无留北者,予更欲一觇觇北,归而北,归而求求救国之策;于救国之策;于是辞相印不拜,是辞相印不拜,翌日翌日,以资政殿学士行。,以资政殿学士行。翻译翻译德祐德祐 二年二月十九日,二年二月十九日,予除右丞相兼枢密予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及战、守、迁

14、皆不及施。缙绅、大夫、施。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,士萃于左丞相府,莫知计所出。莫知计所出。 德祐二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路军马。当时元军已经逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做了。满朝大小官员聚集在左丞相吴坚家里,都不知道该怎么办。翻译翻译 会使辙交驰,北邀当国会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为者相见,众谓予一行为可以纾祸。国事至此,可以纾祸。国事至此,予不得爱身,意北亦尚予不得爱身,意北亦尚可以口舌动也。初,奉可以口舌动也。初,奉使往来,无留北者,予使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救更欲一觇北,归而求救国之策;于是辞相印不国之策;于是辞相印不拜,

15、翌日,以资政殿学拜,翌日,以资政殿学士行。士行。 适逢双方使者的车辆往来频繁,元军邀约我朝主持国事的人前去相见,大家认为我去一趟就可以解除祸患。国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;料想元方也许可以用言辞打动。当初,使者奉命往来,并没有被扣留在北方的 ,我就更想察看一下元方的虚实,回来谋求救国的计策。于是,辞去右丞相职位,第二天,以资政殿学士的身份前往。 上下:指元军上下。 遽:立即,立刻。 轻:轻视,小看。 构恶:挑拨,陷害。 羁縻:扣押,拘留。 遂:就。初至北营,抗辞慷慨,初至北营,抗辞慷慨,上下上下颇惊动,北亦颇惊动,北亦未敢未敢遽遽轻轻吾国。不幸吕师孟吾国。不幸吕师孟构恶构恶于前,贾于前

16、,贾余庆献谄于后,予余庆献谄于后,予羁縻羁縻不得还,国事不得还,国事遂遂不不可收拾。可收拾。 度:揣度,估量。 直:径直。 前:向前,上前。方位名词用作动词。 诟:辱骂,责骂。 顾:顾及,考虑。 貌:表面上。名词用作状语。 名:名义上。 围:包围。予自予自度度不得脱,则不得脱,则直直前诟前诟虏帅失信,数吕师孟叔虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复侄为逆,但欲求死,不复顾顾利害。北虽利害。北虽貌貌敬,实敬,实则愤怒。二贵酋则愤怒。二贵酋名名曰曰“馆伴馆伴”,夜则以兵,夜则以兵围围所寓所寓舍,舍,而予不得归矣。而予不得归矣。翻译翻译初至北营,抗辞慷慨,初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未上

17、下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。不幸吕敢遽轻吾国。不幸吕师孟构恶于前,贾余师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可不得还,国事遂不可收拾。收拾。 刚到元营时,我陈词不屈,意气激昂,元军上下都很惊慌震动,他们也没敢立刻轻视我国。 可不幸的是,吕师孟在这之前就和我结怨,贾余庆又紧跟着向敌人献媚, 于是我被拘留不能返回,国事就不可收拾了。翻译翻译予自度不得脱,则予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾但欲求死,不复顾利害。北虽貌敬,利害。北虽貌敬,实则愤怒。二贵酋实则愤怒。二贵酋名曰名曰“馆伴馆伴”,夜,夜则以兵

18、围所寓舍,则以兵围所寓舍,而予不得归矣。而予不得归矣。 我自料不能脱身,就径直上前痛骂元军统帅不守信用, 揭露吕师孟叔侄的叛国行径,只想他们杀死我,不再考虑个人的利害。 元军虽然表面尊敬,其实很愤怒,两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回朝廷了。 未几:不久。 诣:到去。 驱:驱使。 而:表转折,但,却。 分当:本当,理当。 昔人:即古人。未几未几,贾余庆等以祈请使,贾余庆等以祈请使诣诣北,北北,北驱驱予并往,予并往,而而不在使者之目。予不在使者之目。予分当分当引决,然而隐忍以引决,然而隐忍以行。行。昔人昔人云:云:“将以有为也。将以有为也。”翻译翻译未几,贾余庆

19、等以未几,贾余庆等以祈请使诣北,北驱祈请使诣北,北驱予并往,而不在使予并往,而不在使者之目。予分当引者之目。予分当引决,然而隐忍以行。决,然而隐忍以行。昔人云:昔人云:“将以有将以有为也。为也。” 不久,贾余庆等以祈请使的身份到元京大都去,元军驱使我一同前往,但不列入使者的名单。我按理应当自杀,然而仍然含恨忍辱地前往。正如古人说:“将要有所作为啊!” 间:空隙,这里指机会。 即:立即。 中兴:国家由衰弱走向复兴。 庶几:差不多。庶几:差不多。诡:隐蔽。 草,露:在野草间;在露天。名词用作状语 日:名词用作状语。 相出没:指与元军互相遭遇或没有遇见。这里可翻译成“周旋”。至京口,得至京口,得间间

20、奔真州,奔真州,即即具以北虚实告东西二阃,具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。约以连兵大举。中兴中兴机会,机会,庶几庶几在此。留二日,在此。留二日,维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,诡诡踪迹,踪迹,草草行行露露宿,宿,日日与北骑与北骑相出没相出没于长淮间。于长淮间。 穷饿:困窘饥饿。 无聊:这里指无依无靠。古今异义。 迥:远。 靡:无,没有。 避:避开。 出:逃出。穷饿穷饿无聊无聊,追购又急,天高地,追购又急,天高地迥迥,号呼,号呼靡靡及。及。已而得舟,已而得舟,避避渚洲,渚洲,出出北海,然后渡扬子江,北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明,天台,以至于永嘉。

21、入苏州洋,展转四明,天台,以至于永嘉。翻译翻译至京口,得间奔真州,至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东即具以北虚实告东西二阃,约以连兵西二阃,约以连兵大举。中兴机会,大举。中兴机会,庶几在此。留二日,庶几在此。留二日,维扬帅下逐客之令。维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于日与北骑相出没于长淮间。长淮间。 到了京口,得到机会逃奔到真州,我立刻把元方的虚实情况告诉淮东、淮西两位制置使,与他们约定联兵讨元。 复兴我朝的机会,大概就在此一举了。留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。 不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,在荒草行走,在露天留

22、宿,每天为躲避元军的骑兵,周旋在淮河一带。翻译翻译穷饿无聊,追购又急,穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡天高地迥,号呼靡及。已而得舟,避及。已而得舟,避渚洲,出北海,然渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏后渡扬子江,入苏州洋,展转四明,州洋,展转四明,天台,以至于永嘉。天台,以至于永嘉。 困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急, 天高地远,高声呼喊,没有人应答。 后来找到一条船,避开元军占据的沙洲,逃出江口以北的海面, 然后渡过扬子江口,进入苏州洋,辗转在四明、天台等地,最后到达永嘉。 诋:辱骂。 争:争论。 屡:多次,屡次。 挟:携带。 为所:表被动。 物色:访求,这里是盘查的意思。呜呼!

23、予之及于死者,不知其几矣!呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋诋大酋当死;大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争争曲直,曲直,屡屡当死;当死;去京口,去京口,挟挟匕首以备不测,几自颈死;经北舰十匕首以备不测,几自颈死;经北舰十余里,为巡船所余里,为巡船所物色物色,几从鱼腹死;,几从鱼腹死; 逐:逐出。 如:到去。 竟使:假使。 为所:表被动。 趋:趋向;奔向。 捕系:捕捉。真州真州逐逐之城门外,几彷徨死;之城门外,几彷徨死;如如扬州,过瓜洲扬子扬州,过瓜洲扬子桥,桥,竟使竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围

24、中,骑数千过其门,几落贼例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几手死;贾家庄几为为巡徼巡徼所所陵迫死;夜陵迫死;夜趋趋高邮,迷失高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系捕系死;死; 哨:哨船。 如:到去。 无辜:指无罪。 道:经过。名词用作动词。 凡:总共,一共,总计。 可:可能。 固:本来。 堪:忍受。行城子河,出入乱尸中,舟与行城子河,出入乱尸中,舟与哨哨相后先,几邂逅死;至海相后先,几邂逅死;至海陵,陵,如如高沙,常恐高沙,常恐无辜无辜死;死;道

25、道海安、如皋,海安、如皋,凡凡三百里,北三百里,北与寇往来其间,无日而非与寇往来其间,无日而非可可死;至通州,几以不纳死;以死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固固付之度外矣。呜呼!死付之度外矣。呜呼!死生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所世所堪堪。痛定思痛,痛何如哉!。痛定思痛,痛何如哉!翻译翻译呜呼!予之及于死呜呼!予之及于死者,不知其几矣!者,不知其几矣!诋大酋当死;骂逆诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,二十日,争曲直,屡当死;去京口,屡当死;去

26、京口,挟匕首以备不测,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰几自刭死;经北舰十余里,为巡船所十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;物色,几从鱼腹死; 唉!我接近死亡的情况不知道有多少次了! 痛骂元军统帅该当死;辱骂判国贼该当死; 与元军头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死; 离开京口,带着匕首以防意外,几乎自杀而死; 经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只盘查,几乎投江喂鱼而死;翻译翻译真州逐之城门外,几彷真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑坐桂

27、公塘土围中,骑数千过其门,几落贼数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;檄下,几以捕系死; 真州守将把我逐出城门外,彷徨无路,几乎死掉; 到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不死。 扬州城下,进退两难,几乎等于送死;坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死; 在贾家庄几乎被巡查兵凌辱逼迫而死;夜晚奔向高邮,迷失道路,几乎陷入沼泽而死; 天亮时,到

28、竹林躲避哨兵,巡逻骑兵有好几十,几乎无处逃避而死; 到了高邮,制置使官署的通缉令下达,几乎被捕而死;翻译翻译行城子河,出入乱尸中,行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之无可奈何,而死固付之度外矣。呜呼!死生,度外矣。呜呼!死生,昼夜事也。死而死矣,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,而境界危恶,层见错出,

29、非人世所堪。痛定思痛,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!痛何如哉! 经过城子河,在乱尸中出入,我乘经过城子河,在乱尸中出入,我乘的船和敌方哨船一前一后行进,几的船和敌方哨船一前一后行进,几乎不期而遇被敌人杀死;乎不期而遇被敌人杀死; 到海陵,往高沙去,经常担心无罪到海陵,往高沙去,经常担心无罪而死;经过海安、如皋,共计三百而死;经过海安、如皋,共计三百里路,元军与土匪往来于这一带,里路,元军与土匪往来于这一带,没有一天不可能死;没有一天不可能死; 到通州,几乎因为不被收留而死;到通州,几乎因为不被收留而死;靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在是没有办法,对于死本已置之度外

30、是没有办法,对于死本已置之度外了!了! 唉!死和生,不过是昼夜之间的事唉!死和生,不过是昼夜之间的事罢了,死就死了,可是像我这样境罢了,死就死了,可是像我这样境界险恶,坏事层叠交错涌现,实在界险恶,坏事层叠交错涌现,实在不是世间的人所能忍受的。痛苦过不是世间的人所能忍受的。痛苦过去之后,再去追思当时的痛苦,那去之后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!是何等的悲痛啊!过零丁洋过零丁洋 文天祥文天祥辛苦遭逢起一经,辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星。干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍。身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁。零丁洋里叹零

31、丁。 人生自古谁无死,人生自古谁无死, 留取丹心照汗青。留取丹心照汗青。 间:断断续续,有时。 存:保存; 本:指底稿。 手:用手,名词用作状语。 为:作为。 悲:悲叹;同情;思念。予在患难中,予在患难中,间间以诗记所遭,今以诗记所遭,今存存其其本本不忍废。不忍废。道中道中手手自抄录。使北营,留北关外,自抄录。使北营,留北关外,为为一卷;发一卷;发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、通州,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、通州,为一卷;自海道至永嘉,来三山,为一卷。将藏之一卷;自海道至永嘉,来三山,为一卷。将藏

32、之于家,使来者读之,于家,使来者读之,悲悲予志焉。予志焉。翻译翻译予在患难中,间以诗记所予在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废。遭,今存其本不忍废。道中手自抄录。使北营,道中手自抄录。使北营,留北关外,为一卷;发留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗陵,北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、通州,为扬州、高邮、通州,为一卷;自海道至永嘉,一卷;自海道至永嘉,来三山,为一卷。将藏来三山,为一卷。将藏之于家,使来者读之,之于家,使来者读之,悲予志焉。悲予志焉。 我在患难中,有时用诗记叙个人的遭遇,现在还保存着那些底稿

33、,不忍心废弃,在逃亡路上亲手抄录。 现在将出使元营,被扣留在北门外的,作为一卷;从北门外出发,经过吴门、毗陵,渡过瓜洲,又回到京口的,作为一卷; 逃出京口,奔往真州、扬州、高邮、通州的,作为一卷;从海路到永嘉、来三山的,作为一卷。我将把这些诗稿收藏在家中,使后来的人读了他,为我的志向而悲叹。提问:提问:诗集的由来是怎样的?诗集的由来是怎样的?明确:明确:文天祥文天祥“在患难中,间以诗记在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废,所遭,今存其本不忍废,”(在(在患难当中,有时用诗来记录所遭遇的患难当中,有时用诗来记录所遭遇的事情,现在保存着那些稿本不忍心丢事情,现在保存着那些稿本不忍心丢掉掉)。)。

34、 之:用在主谓之间,取消句子独立性。 幸:侥幸。 求:要求。 以:用。 于:向。 犹:副词,还,仍然。呜呼!予呜呼!予之之生也生也幸幸,而幸生也何为?所,而幸生也何为?所求求乎为臣,乎为臣,主辱,臣死有余主辱,臣死有余僇僇 ;所求乎为子,;所求乎为子,以以父母之遗体父母之遗体行殆,而死有余责。将请罪行殆,而死有余责。将请罪于于君,君不许;请罪君,君不许;请罪于母,母不许。请罪于先人之墓,生无以救国难,于母,母不许。请罪于先人之墓,生无以救国难,死死犹犹为厉鬼以击贼,义也;为厉鬼以击贼,义也; 赖:依赖;依靠。 福:富泽。 雪:洗雪。 若:像;如;好像。 向:从前;往昔。 微:没有。文:文饰,掩

35、饰。 诚:确实;实在;的确。赖赖天之灵,宗庙之天之灵,宗庙之福福,修我戈矛,从王于师,以为前驱,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪雪九庙之耻,复高祖之业,所谓誓不与贼俱生,所谓鞠九庙之耻,复高祖之业,所谓誓不与贼俱生,所谓鞠躬尽力,死而后已,亦义也。嗟乎!躬尽力,死而后已,亦义也。嗟乎!若若予者,将无往而予者,将无往而不得死所矣。不得死所矣。向向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然然微微以自以自文文于君亲,君亲其谓予何!于君亲,君亲其谓予何!诚诚不自意返吾衣冠,不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!复何憾哉!重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!

36、复何憾哉!翻译翻译呜呼!予之生也幸,呜呼!予之生也幸,而幸生也何为?所而幸生也何为?所求乎为臣,主辱,求乎为臣,主辱,臣死有余臣死有余僇僇 ;所求;所求乎为子,以父母之乎为子,以父母之遗体行殆,而死有遗体行殆,而死有余责。将请罪于君,余责。将请罪于君,君不许;请罪于母,君不许;请罪于母,母不许。请罪于先母不许。请罪于先人之墓,生无以救人之墓,生无以救国难,死犹为厉鬼国难,死犹为厉鬼以击贼,义也;以击贼,义也; 唉!我能死里逃生算是侥幸了,可侥幸地活着为什么呢? 要求做一个忠臣,如果国君受到侮辱,做臣子的即使死了也还是有罪的; 要求做个孝子,如果用父母留给自己的身体去冒险,即使死了也有罪责。 我

37、要向国君请罪,国君不答应;我要向母亲请罪,母亲不答应;我只能向祖先的坟墓请罪了。 人活着不能拯救国难,死后仍要做个厉鬼去杀贼,这才是合乎义理的行为;翻译翻译 赖天之灵,宗庙之福,赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙之耻,以为前驱,雪九庙之耻,复高祖之业,所谓誓不复高祖之业,所谓誓不与贼俱生,所谓鞠躬尽与贼俱生,所谓鞠躬尽力,死而后已,亦义也。力,死而后已,亦义也。嗟乎!若予者,将无往嗟乎!若予者,将无往而不得死所矣。向也使而不得死所矣。向也使予委骨于草莽,予虽浩予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予文于君亲,君亲

38、其谓予何!诚不自意返吾衣冠,何!诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!复何丘首,复何憾哉!复何憾哉!憾哉! 依靠上天的神灵、祖宗的福泽,整治依靠上天的神灵、祖宗的福泽,整治我的武器,跟从君王,投身军旅,作我的武器,跟从君王,投身军旅,作为先锋,为先锋, 洗雪国家的耻辱,恢复开国皇帝的事洗雪国家的耻辱,恢复开国皇帝的事业,也就是古人所说的:业,也就是古人所说的:“立誓不与立誓不与敌人共存敌人共存”,“恭敬谨慎地竭尽全力,恭敬谨慎地竭尽全力,直到死了方休直到死了方休”,这也是合乎义理的,这也是合乎义理的行为。行为。 唉!像我这样的人,在任何地方都能唉!像我这样的

39、人,在任何地方都能找到死地。找到死地。 以前,假使我把尸骨抛在荒野里,我以前,假使我把尸骨抛在荒野里,我虽然正大光明问心无愧,但在君王和虽然正大光明问心无愧,但在君王和父母面前无法文饰自己的过错,国君父母面前无法文饰自己的过错,国君和父母会怎么讲我呢?我实在料不到和父母会怎么讲我呢?我实在料不到能回到宋朝能回到宋朝,又见到皇帝,即使早晚死又见到皇帝,即使早晚死在故国的土地上,我还有什么遗憾呢!在故国的土地上,我还有什么遗憾呢!还有什么遗憾呢!还有什么遗憾呢!写作特色写作特色1.1.本文记叙,抒情,议论很完美地结合。本文记叙,抒情,议论很完美地结合。表现在:表现在: 在记叙的基础上抒情。在记叙的

40、基础上抒情。例如第例如第2 2段,写被驱北上时,指段,写被驱北上时,指出出“予分当引决,然而隐忍以行。昔人云:予分当引决,然而隐忍以行。昔人云:将以有为将以有为也。也。”这里包含着克制内心无限痛苦的强烈感情。这这里包含着克制内心无限痛苦的强烈感情。这是在记叙基础上的抒情,而抒情中又带有议论成分。是在记叙基础上的抒情,而抒情中又带有议论成分。 在叙事的前后,用有强烈感情色彩的词句直接抒情。在叙事的前后,用有强烈感情色彩的词句直接抒情。例如第例如第4 4段关于生与死的问题,文中用大段抒情与描写段关于生与死的问题,文中用大段抒情与描写相结合的文字表达心境。相结合的文字表达心境。 有时将感情融入叙事。

41、有时将感情融入叙事。如第如第3 3段,既写出了当时由中兴段,既写出了当时由中兴有望到无可投奔的处境,又反映出作者由兴奋而悲愤的有望到无可投奔的处境,又反映出作者由兴奋而悲愤的急剧变化的感情。急剧变化的感情。2.2.语言生动而准确,特别是动词的使用。语言生动而准确,特别是动词的使用。 如文中表现行踪的动词,表示离开某地用如文中表现行踪的动词,表示离开某地用“去去(京口)(京口)”表示前往某地用表示前往某地用“如如(杨(杨州)州)”“”“趋趋(高邮)(高邮)”;表示到达某地用;表示到达某地用“至至(海陵)(海陵)”,“来来(三山)(三山)”;表示经;表示经由某处用由某处用“过过(瓜州扬子桥)(瓜州

42、扬子桥)”,“道道(海(海安、如皋)安、如皋)”,“历历(吴门毗陵)(吴门毗陵)”。此外,。此外,动词动词“奔奔”“变变”“”“诡诡”“”“行行”“”“宿宿”“”“出出”“”“没没”“”“穷穷饿饿”“”“呼号呼号”“”“避避”“”“渡渡”“”“入入”“”“展转展转”都准确地表明了活动地点,也表达了作者心都准确地表明了活动地点,也表达了作者心情急切、紧张和经历的坎坷。情急切、紧张和经历的坎坷。1、-,不指南方不肯休,不指南方不肯休2、除:、除:授官授官3、缙同、缙同 插插 4、萃:聚集、萃:聚集5、会:适逢、会:适逢6、纾:解除纾:解除7、觇:窥视、觇:窥视8、构恶:挑拨,陷害、构恶:挑拨,陷害

43、9数:列举罪状数:列举罪状10、分当引决:理当自杀、分当引决:理当自杀11、庶几:差不多庶几:差不多12、草行:在荒草间行进、草行:在荒草间行进出口出口13、诋:辱骂、诋:辱骂14竟使:假使竟使:假使15、殆:接、殆:接近于是近于是16、陵:同凌,欺侮、陵:同凌,欺侮17邂逅:不期而邂逅:不期而遇遇18、殆:危险、殆:危险19文:文饰,掩饰文:文饰,掩饰20僇僇同戮,同戮,罪罪 众谓予一行为可以纾祸众谓予一行为可以纾祸 大家认为我去一趟就可以解除祸患 以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。 靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在是没有办法,对于死本已置

44、之度外了! 赖天之灵赖天之灵,宗庙之福宗庙之福,修我戈矛修我戈矛,从王于师从王于师,以为前驱以为前驱 依靠上天的神灵、祖宗的福泽,整治我的武器,跟从君王,投身军旅,作为先锋, 所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责。所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责。 要求做个孝子,如果用父母留给自己的身体去冒险,即使死了也有罪责。 向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍 以前,假使我把尸骨抛在荒野里,我虽然正大光明问心无愧 然微以自文于君亲,君亲其谓予何!然微以自文于君亲,君亲其谓予何! 但在君王和父母面前无法文饰自己的过错,国君和父母会怎么讲我呢?一词多义得间奔真

45、州机会肉食者谋之,又何间焉参与道芷阳间行从小路间以诗记所遭间或间间古今异义 穷饿无聊,追购又急(古:没有依靠。今:单调,没有价值。) 以至于永嘉(古:到达。今:表示退一步的副词。) 初至北营,抗辞慷慨(古:意气激昂。今:大方。) 不复顾利害(古:安危。今:利益和损害。) 追购又急(古:重金收买。古:购买。) 为巡船所物色(古:搜寻。今:寻找需要的人才或东西。) 几彷徨死(古:走投无路。今:犹豫不定,不知往哪里去好。) 众谓予一行为可以纾祸(古:出使一次。今:一群人) 是年夏五(古:指示代词,这。今:判断动词)A.名词作状语北虽貌敬(貌:表面上)予分当引决(分:按名分,职分)草行露宿(草:在荒草

46、间。露:在露天下。)日与北骑相出没(日:每天).形容词作动词北亦未敢遽轻吾国(轻:轻视)词性活用C.动词作名词贾家庄几为巡徼所陵迫死B.名词作动词道海安、如皋(道:取道)则直前诟虏帅失信(前:走上前)庐陵文天祥自序其诗,名曰指南录。维扬帅下逐客之令(下:下达)不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后约以连兵大举避哨(于)竹林中出入(于)乱尸中请罪于先人之墓将请罪于君请罪于母日与北骑相出没于长淮间。介宾短语(状语)后置介词短语后置、介词结构“于”常放在谓语动词后作补语,这类补语按现代汉语习惯是放在谓语动词前作状语翻译是就把它作了状语。例:事急矣,请奉命求救于孙将军公与之乘,占于长勺、介词结构“以”多置

47、于动词后作状语例:形似酒尊饰以篆文山龟鸟兽之形定语后置骑数千过其门予羁縻不得还贾家庄几为巡徼所陵迫死被动句式初,奉使往来,无留北者被动句:主语是谓语动词所表示行为的被动者的句式叫被动句。1、用“于”表被动 例:而君幸于赵王 李氏子蟠不拘于时,学于余。2、用“见”“见于”“受于”表被动 例:秦城恐不可得,徒见欺 臣诚恐见欺于王而负赵 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣。(赤壁之战) 3、用“为”“为所”“为所”表被动 例:兔不可得 ,而身为宋国笑 赢闻如姬父为人所杀 不者,若属皆且为所虏!4、用“被”字表被动 例:予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。5、无语法标志的被动句,只能从句意及

48、上下文判断。 例:洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。古代官职升迁 除:授官 予除右丞相兼枢密使 拜:授予官职(一般为升职)例:以相如功大拜为上卿 擢:提拔 皇上超擢四品卿衔军机章京(谭嗣同) 辟(b):征召 永元中举孝廉不行,连辟公府不就(张衡传) 迁:升官 再迁为太史令(张衡传) 贬:降职 贬连州刺史 谪:被罚流放或贬职 滕子京谪守巴陵郡 左迁:降职总总 结结 作者通过自身的艰险经历表达以身许作者通过自身的艰险经历表达以身许国的决心和奔走报国的心志,抒发了自己国的决心和奔走报国的心志,抒发了自己在九死一生情况下的爱国情怀。在九死一生情况下的爱国情怀。 文天祥作为一位历史上的爱国志士,文天祥作为一位历史上的爱国志士,他的报国行为是感人的,在强敌面前威武他的报国行为是感人的,在强敌面前威武不屈,表现了高度的民族气节。不屈,表现了高度的民族气节。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > pptx模板 > 企业培训

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁