《xx下半年英语六级翻译必背词汇.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《xx下半年英语六级翻译必背词汇.pdf(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、xxxx 下半年英语六级翻译必背词汇下半年英语六级翻译必背词汇翻译题目偏向于中国社会、历史、文化等方面的内容,这次汇总了中国文化方面的必背词汇,希望对大家有所帮助!汉字 Chinese character单音节 single syllable汉语四声调 the four tones of Chinese characters阳平 level tone阴平 rising tone上声 falling-rising tone去声 falling tone五言绝句 five-character quatrain七言律诗 seven-character octave八股文 eight-part ess
2、ay; stereotyped writing1、四书 the Four Books大学 The Great Learning中庸 The Doctrine of the Mean论语 The Analects of Confucius孟子 The Mencius/The Works of Mencius2、五经 The Five Classics春秋 the Spring and Autumn Annals诗经 The Books of Songs;The Book of Odes易经 I Ching; The Book of Changes礼记 The Book of Rites尚书 Th
3、e Books of History三国演义 Three Kingdoms西游记 Journey to the West; Pilgrimage to the West水浒传 Heroes of the Marshes; Tales of the WaterMargin红楼梦 Dream of the Red Mansions史记 Historical Records资治通鉴 History as a Mirror;Comprehensive HistoryRetold as a Mirror for Rulers山海经 The Classic of Mountains and Rivers孝
4、经 Book of Filial Piety孙子兵法 The Art of War三字经 The Three-Character Scripture;The Three-WordChant西厢记 The Romance of West Chamber聊斋志异 Strange Tales of a Lonely Studio; StrangeTales from Make-Do Studio围城 Fortress Besieged阿 Q 正传 The True Story of Ah Q吾国吾民 My Country and My People京华烟云 Moment in Peking骆驼祥子
5、Rickshaw/James茶馆 Teahouse边城 The Border Town倾城之恋 Love in a Fallen City十八春 Eighteen Springs重要文化遗产 major cultural heritage优秀民间艺术 outstanding folk arts文物 cultural relics中国画 traditional Chinese painting书法 calligraphy水墨画 Chinese brush painting; ink and wash painting工笔 traditional Chinese realistic paintin
6、g中国结 Chinese knot旗袍 Cheongsam中山装 Chinese tunic suit唐装 traditional Chinese garments (clothing),Tang suit文人 men of letters雅士 refined scholars表演艺术 performing art现代流行艺术 popular art, pop art纯艺术 high art高雅艺术 refined art电影艺术 cinematographic art戏剧艺术 theatrical art才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies生 (
7、男性正面角色) male (the positive male role)旦 (女性正面角色) female (the positive female role)净 (性格鲜明的男性配角) a supporting male role withstriking character丑 (幽默滑稽或反面角色) a clown or a negative role花脸 painted role歌舞喜剧 musical滑稽场面, 搞笑小噱头 shtick滑稽短剧 skit京剧人物脸谱 Peking Opera Mask皮影戏 shadow play; leather-silhouette show说书
8、 story-telling叠罗汉 make a human pyramid折子戏 opera highlights踩高跷 stilt walk哑剧 pantomime; mime哑剧演员 pantomimist戏剧小品 skit马戏 circus show单口相声 monologue ic talk, standup edy特技表演 stunt相声 witty dialogue edy, ic cross talk杂技 acrobatics京韵大鼓 the traditional story-telling in Beijingdialect with drum aompaniment秦腔
9、Shaanxi opera习武健身 practice martial art for fitness气功 qigong, deep breathing exercises篆刻 seal cutting upriteous工艺, 手艺 workmanship / craftsmanship卷轴 scroll蜡染 batik泥人 clay figure漆画 lacquer painting唐三彩 Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty景泰蓝 cloisonn文房四宝 The four stationery treasures of the C
10、hinesestudy - a writing brush, an ink stick, an ink stone andpaper阳历 solar calendar公历 Gregorian calendar阴历 lunar calendar天干 heavenly stem地支 earthly branch闰年 leap year二十四节气 the twenty-four solar terms民间传说 folklores寓言 fable传说 legend神话 mythology古为今用,洋为中用 make the past serve the present andthe foreign s
11、erve china对对联 matching an antithetical couplet十二生肖 the twele Chinese zodiac signs本命年 ones year of birth considered in relation tothe 12 Terrestrial Branches春节 theSpring Festival元宵节 the Lantern Festival (15th day of the firstlunar month)清明节 the Pure Brightness Festival / the Tomb-sweepingDay (April the 5th)端午节 the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunarmonth)中秋节 the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th ofthe eight lunar month)重阳节 the Double Ninth Day / the Aged Day