2022年儿童必读故事精彩易读汇总.docx

上传人:h**** 文档编号:24452091 上传时间:2022-07-05 格式:DOCX 页数:16 大小:26.90KB
返回 下载 相关 举报
2022年儿童必读故事精彩易读汇总.docx_第1页
第1页 / 共16页
2022年儿童必读故事精彩易读汇总.docx_第2页
第2页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年儿童必读故事精彩易读汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年儿童必读故事精彩易读汇总.docx(16页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、2022年儿童必读故事精彩易读汇总 全部的人的视线都集中在彼列雅斯拉夫身上。只见彼列雅斯拉夫正朝霞公主的方向望着,脸上带着明快的微笑。下面我给大家介绍关于儿童必读故事精彩易读汇总,便利大家学习。 儿童必读故事精彩易读汇总1 天上的太阳火辣辣,一只小蜗牛正躲在草丛旁乘凉。它身上背着重重的壳,小脑袋四处张望。小蜗牛心里想:这么热的天,要是能找到点水喝就好了! 一大片乌云从天涯飘了过来,很快电闪雷鸣,哗哗下起雨来。小蜗牛抓紧把小脑袋缩进壳中,把小肚子紧紧粘住地面,要不然会被高处流下的水冲走的。突然,从草丛里传出了很轻的喊叫声:“小蜗牛,能让我到你的家里躲躲雨么?”原来是一只浑身湿透的小蚂蚁在朝它说话

2、。“好啊,快进来把!”,小蜗牛一边回答着一边缩了缩身子给小蚂蚁腾出了点地方。躲进小蜗牛壳中的小蚂蚁喘着气说:“幸好遇见你了,感谢!”。话刚说完,一只小瓢虫从高处的树叶上掉了下来,“我的翅膀湿了飞不动了,能让我到你的家里躲躲雨么?” “好啊,快进来把!” 小蜗牛又用劲缩了缩身子,让小瓢虫也躲进了自己的壳中。 外面的雨哗哗下着,三个小家伙紧紧挤在小小的蜗牛壳里。不一会雨停了,太阳又出来了,天涯出现了一道美丽的彩虹,小蜗牛、小蚂蚁和小瓢虫都快乐地笑了! 儿童必读故事精彩易读汇总2 聪聪的好挚友是谁呢?是校内里那棵长鼻子树呀。 聪聪为什么喜爱这棵树呢?对,就是因为这棵树,有一个光溜溜的长鼻子。长鼻子树

3、用长鼻子跟聪聪说话,用长鼻子跟聪聪握手。 长鼻子树说:“聪聪,我只跟你一个交挚友,别人走到我身边,我会把长鼻子藏起来。” “为什么呀?”聪聪问。 “我怕调皮的小孩用小刀刻我的长鼻子呀。”长鼻子树说。 聪聪点点头,她会为好挚友的长鼻子保密的。 这天聪聪不当心,一脚踩进水坑里,袜子被浸得透湿,穿在脚上可难过了。 长鼻子树说:“快把湿袜子脱下来,挂在我的长鼻子上晾干。” 真的,湿袜子钟在长鼻子上,很快就晾得干爽爽的。 冬天静静来了,冷得长鼻子树不敢伸出长鼻子。学校放假这天,长鼻子树还是伸出冻得通红的长鼻子,跟聪聪握握手。聪聪在长鼻子树身上,系了一块花手绢,她想这样长鼻子树就会温煦一点儿。 “明年春天

4、见!”长鼻子树说。 “明年春天见!”聪聪挥挥手。 其次年的春天,聪聪又奔跑着来上学了。她长高了一点儿,长胖了一点儿。 聪聪跑到长鼻子树面前,一下呆住了。长鼻子树的长鼻子上,抽出了几片嫩叶,绿绿的,毛茸茸的。你变了,长鼻子树!”聪聪睁大眼睛说。 “你也变了,聪聪。”长鼻子树笑了。 “我们还是的挚友!”聪聪摸着长鼻子说。 “那当然,的挚友!” 两个挚友抱在一起,愉快地笑了。 儿童必读故事精彩易读汇总3 从前,西西里岛有一位国王,他有个儿子。王子和特丽塞娜公主结了婚。婚礼仪式结束后,王子坐在洞房里愁眉不展,好象有什么心事似的。“你怎么啦?”新娘问道。 “特丽塞娜,敬爱的,我在寻思着,我俩得发个誓:不

5、论谁先死,活着的必需在墓穴里守灵三天三夜。” “哟,你就为这件事忧心哪!”新娘说罢,拿起他的剑,他们俩吻了吻剑柄上的十字,立下了誓言。 一年后,特丽塞娜病死了。王子为她实行了隆重的葬礼。当天晚上,王子拿着一把剑和两把手槍,带上一袋金币和一袋银币,走进教堂,叫教堂司事领着他走下墓穴。他对教堂司事说: “第三天后,你要到坟墓旁来听听动静,要是我在里面用力敲打墓壁,你就打开坟墓;假如到第三天夜里我还 没有敲打墓壁的话,就说明我不再回来了。”说罢,王子从口袋里掏出一百克郎送给教堂司事,作为答谢。 坟墓合壁后,王子点起火把,打开棺木,泪汪汪地凝视着死去的妻子。头一夜就这样过去了。其次天夜里,他听到坟墓后

6、边有一阵嘶嘶的声响,接着就爬出来一条猛烈的蟒蛇,后面还 跟着一窝刚孵出来的小蛇。那条蟒蛇张着大嘴,向着女尸猛扑过去。王子手疾眼快,掏出手槍一槍打中了它的脑袋。这一下,那些小蛇赶忙掉头,蠕动着身子逃走了。王子照旧守在坟穴里,那条死蛇却躺在棺材旁边。不一会儿工夫,那些小蛇爬回来,它们每条嘴里都衔着一小簇青草。它们在蟒蛇的四周爬来爬去,把青草放在蟒蛇的伤口上、嘴巴里和眼睛上,用青草擦着蟒蛇的身子。蟒蛇睁开眼睛,扭动着,伤口愈合了。它转过身,领着那些小蛇逃走了。 王子毫不迟疑,拿起小蛇留下的青草,放在妻子的嘴上,又用青草在妻子的全身上下擦了一遍。她起先呼吸起来,脸上慢慢复原了红晕。她站起来,说:“啊,

7、这一觉睡得好香啊!” 夫妻俩拥抱着,他们马上找寻那些蛇爬进来的洞口。这个洞很大,他们俩就从这里爬出洞去,来到了一片草地上。这儿长满了小蛇采过的那种奇妙药草。王子也顺手采了一大把,然后带着药草跟妻子走了。他们到了法国巴黎,在塞纳河边租了一所美丽的房子。 不久,王子确定去经商。他雇了个品德端正的女仆来帮助妻子料理家务,自己买了一条船,离开妻子经商去了。他对妻子说,他一个月后就回来;那时,他在船上看到自己家就鸣三声礼炮,表示他回来了。 王子刚一走,一位那不勒斯军队的上尉就从街上走过,望见了站在窗口的特丽塞娜。他向特丽塞娜调情,但她抽身回到屋里去了。接着,上尉叫住一个过路的老太婆,对她说:“这座房子里

8、住着一位可爱的小姐,要是你能设法让我跟她见面,我就送给你二百克郎钱!” 老太婆找到特丽塞娜,求她行行好,帮个忙,说有人要抢她的财产。“我有一只装满东西的箱子,”老太婆说明说,“有人想把它抢走,求您行行好,太太,替我把它藏在您的屋里行吗?” 特丽塞娜答应了,老太婆就叫人把箱子搬到特丽塞娜的卧房里。到了夜里,上尉从箱子里跳了出来,抓住特丽塞娜,带着她静静地上了船。他们来到那不勒斯。在那儿,特丽塞娜把丈夫抛在了脑后,跟上尉同居了。 一个月后,特丽塞娜的丈夫驾着船进了塞纳河,鸣放三声礼炮,但不见妻子在陽台上露面。他回到家一看,房子里空无一人,连妻子的影儿也没有。王子卖掉了全部的货物,在外面走南闯北。不

9、久,他到了那不勒斯,在那儿应征入伍了。 一天,那不勒斯国王下令实行阅兵式,全部的士兵都要列队接受检阅。当军官们和他们的妻子手挽手地通过检阅台时,王子认出了特丽塞娜,她跟一个上尉手挽着手;特丽塞娜也认出了站在士兵行列中的王子,她对上尉说:“瞧,上尉,我的丈夫站在士兵的队列里,我该怎么办呢?” 上尉顺着特丽塞娜指的方向看去,唔,不错,那个士兵正好是他连队里的,最近刚被任命为军需上士。上尉邀请他连里的全部军士上士和下士到他家里来。他们实行了一次宴会,但特丽塞娜没在宴会上露面。大家正大吃大喝时,上尉趁人不备,拿了一把银餐刀和一把银餐叉偷偷地塞进那个年轻的军需上士的口袋里。过了一会儿,人们发觉缺了一把餐

10、刀和一把餐叉,接着就进行搜查,结果在那个可怜的上士身上搜了出来。无辜的年轻人被军法处判处死刑,由行刑队执行槍决。说来也巧,这个上士在行刑队士兵中有个挚友。他给这个挚友一把奇妙的药草,说:“你们向我开槍时,你要设法弄起一团烟雾来。当士兵们扛着槍离开刑场时,你就把这把草放在我的嘴上和伤口上,其他事你就不用管了。” 王子中弹倒下了。他的挚友趁着烟雾充满之际,偷偷地走过来,把药草塞进了他的嘴巴。王子复活后,爬起来,猫着腰逃走了。 不久,那不勒斯国王的女儿害了重病,快要死了。医生们对她的病都手足无措。于是国王向全国发出通告: 谁能治好我女儿的病,假如他是单身汉,我就招他做驸马;假如他已结婚,我就封他为王

11、子。 王子乔装成医生,出现在王宫门口。他穿过大厅,只见那里挤满了焦躁担心的医生。他来到生病的公主面前时,公主刚巧咽了最终一口气,死了。“陛下,”王子说,您的女儿已经死了,但我有方法使她起死回生。请允许我单独跟她在一起。” 国王和其他人都走了后,王子从口袋里掏出一小束奇妙的药草,放在死去的公主的嘴上和鼻子上。国王的女儿复活了,不一会儿就完全复原了健康。“妙极了,医生,”国王说,你现在就是我的驸马了。” “很愧疚,陛下,”王子说明说,“我已结过婚了。” “那么,你希望我封你什么官呢?” “陛下,我希望做统帅全军的将军。” “完全可以。”国王下令实行盛大庆祝活动,庆贺两件大喜事:一是他的女儿死而复生

12、,二是他任命了一位新将军。 将军实行庆祝宴会,邀请全部军官(拐走他妻子的那个上尉也不例外)前来参与。将军以其人之道,还 治其人之身,弄了一把金餐刀和一把金餐叉塞进那个上尉的口袋里。结果,人们在这个上尉的口袋里搜出刀叉,把他投进了监狱。 将军来审问他。“上尉,你结过婚了没有?” “敬重的将军,”上尉回答,“说实话,我没有结过婚。” “那么,跟你在一起的那个女人是谁?” 就在这当儿,特丽塞娜戴着手铐,由两个士兵押着走进来。她望见将军,高喊道:冤枉啊,冤枉!是这个上尉从我们家里把我绑架走的,我从来没有遗忘过你呀” 但是,特丽塞娜说也枉然。将军下令在他们两人身上涂上沥青,把他们烧死了。就这样,王子经验

13、了种.种苦难以后,结束了漂泊生活,成了统帅全军的将军。 儿童必读故事精彩易读汇总4 “要么,走红运;要么,死亡。”公证人不动声色地说着,将金碗送到彼列雅斯拉夫面前。彼列雅斯拉夫把手伸进金碗。 一切都停止不动了,等待着结果。 全部的人的视线都集中在彼列雅斯拉夫身上。只见彼列雅斯拉夫正朝霞公主的方向望着,脸上带着明快的微笑。 现在他的手缩回去了。生米已经煮成熟饭,没有收回的余地了。霞公主刹那间停止了呼吸,她感到两腿发软。 彼列雅斯拉夫高高举起了那只攥着石子的手。在缄默和安静中响起了他那坚决的声音: “我对自己的华蜜深信不疑,所以我连瞧也不想瞧这粒石子!” 他这样说着,一挥手把石子扔进河里。 “你抓

14、到的是什么颜色的石子?”公证人惊惶失措地喊道。 “当然是白的啰!”彼列雅斯拉夫高声喊道。“我恒久是走运的。你看看碗里剩下的石于是什么颜色的。剩下的那一粒,应当是红的。” 石子从碗里取出来了。在拿的工夫儿,似乎全部的人都不喘气了。连柯萨尔王都差一点背过气去。 “瞧!”彼列雅斯拉夫眉飞色舞地扬声说。 公证人将取出的石子放在手掌上,大声向全体与会者宣布: “剩下的,是红石子。” 这回答引起了雷鸣般的掌声。贵宾们在鼓掌,邻国的国王和王公派来的使节在鼓掌,宫廷的见证人们也在鼓掌;观众和恃从武官们兴致勃勃地欢呼和跺脚。柯萨尔王坐在那儿,两眼发愣,仿佛什么也不明白了:他瞅瞅左边,又瞅瞅右边,只见全部的人都是

15、欢欣鼓舞。他知道现在已经毫无方法了,还真被那个该死的占星家说中了! 霞公主扑到父亲怀里,搂住他的颈项,兴奋得痛哭流涕,一边吻他一边哭。 刽子手把铁链子解下,哗啷啷地扔在台上。 彼列雅斯拉夫在喇叭声和一阵新的鼓掌声中走下台,径直走到霞公主跟前,拉住她的手,向柯萨尔王大声说: “尊贵的柯萨尔王,请当着全国人的面回答我,您愿不情愿将可爱的霞公主嫁给我?” 四周又宁静下来了。全部的眼睛都盯住他们三个人。 柯萨尔王摘下帽子,挠了挠后脑勺,静默地将两只手放在彼列雅斯拉夫的肩上,和他接了三次吻。在接吻的时候,他不让别人听见,小声对彼列雅斯拉夫说: “我的好女婿!你心眼儿可真灵呀!” 在接吻的时候,彼列雅斯拉

16、夫也小声回答他: “父亲,你也够聪慧的!” 事情就这样结束了。 订婚宣布了,宴请了客人;不久又热喧闹闹地实行了婚礼。霞公主觉得世界上没有人比她更华蜜了。柯萨尔王对女婿也很满足,不过当他想到这位女婿的“名望”超过世界上顶聪慧的人,难免感到不服气。 有一天,柯萨尔王狩猎后,又遇见那个占星家,占星家对他说: “要不,他怎么叫彼列雅斯拉夫呢!你等着瞧吧,他超过你的还不仅仅是这个!一切都有自己的好时候!” 柯萨尔王回答他说: “这,你可是依据放在烤炉里做菜用的砂锅算出来的,不是依据星相推算出来的!” 不过,他闷闷不乐地回到家里,整整一个晚上挠着后脑勺唉声叹气,夜里也没睡好,一个劲儿想:“瞎!你这个坏蛋占

17、星家!瞎!你这个狗崽子,你给我预言出一些什么事情呀!” 儿童必读故事精彩易读汇总5 “我望见了,”小国王回答道,“你怎么会到这里来呢?” “你不是烧掉了那页纸吗?”小胖人反问道。 “哦,是这样的。”国王承认道。 “那么,你肯定是遇到困难了,我是来帮助你摆脱困难的,我是皇家床架的奴隶。” “哦!”国王说道,“可我始终不知道你的存在啊。” “你父亲也不知道,否则,他就不会那样愚蠢地为了钱卖掉了全部的东西。顺便说一下,他没有卖掉这张床,算是你的幸运。那么现在,你想要什么?” 国王回答:“我不知道想要什么,可是我知道不想要什么,就是那个要同我结婚的老妇人我不想要她。” “这个问题好办,”小胖人说道,“

18、你首先要把那老妇人交给总理大臣的钱退掉。然后,你再宣布退婚。不要胆怯,你是国王,你的话就是法律。” “好吧,”国王说道,“可是我特别须要钱啊。一旦总理大臣把百万美元退还 给玛丽安布罗德金斯凯,那么我如何生活呢?” “唔,这也特别简单。”小胖人再一次回答,他把手放进衣袋里,然后再抽出来,扔给国王一个旧皮革钱袋,“这是我给你的,只要它在你身边,你会恒久荣华富贵。你每次可以从钱袋里取出一枚25美分的银币,取多少次都可以。无论你怎样频繁地去取,另一枚25美分的银币会立刻出现在钱袋里,钱会取之不尽,用之不竭。” “感谢你。”国王感谢他说道,”你给了我一个珍贵的帮助,我只要有钱,就不用被迫同别人结婚了。我

19、万分地感谢你!” “请不要介意。”小胖人一边回答一边渐渐地吸着烟斗,望着一缕青烟慢慢地消逝在月光里。“这样的事情对我来说很简单办到,莫非你就想得到这些东西?” “我只能想到这些。”国王回答道。 “那么,请你关闭床架上那块隐私的木板,”小胖人说道,“今后,你假如再遇到困难,书里其余的部分会对你有帮助。” 这个小国王像从前那样,站在床上,伸出手又将打开的洞口关掉,以便不让别人察觉。之后,他转过身,那位皇家床架的奴隶已经消逝了。 “我就猜到了,”国王说道:“可他不等我说一声再见就走了,真令人缺憾。” 小国王如释重负,心情开心地将那个皮革钱包放在枕头下面,又躺到床上,始终睡到其次天早晨。 当太陽升起来

20、的时候,国王也起来了。他精神焕发,轻松开心。他着手做的第一件事就是派人去找总理大臣。 那位名贵无比的总理大臣来了。他看起来愁闷而又不愉快,可小国王充溢对自己美妙前程的憧憬,没有留意到他的心情改变,他对总理大臣说: “我确定不和任何人结婚,因为我刚刚得到一笔财产,所以我吩咐你把那老妇人付给你购买库卡王后冠冕的钱全部退还 给她。并且你还 要贴一张布告,告知人们我的婚礼不再实行了。” 总理大臣听了这番话,浑身颤抖起来。因为他意识到这位年轻的国王起先确定自己的命运了,他要仔细地行使自己的权力了。总理大臣像犯了罪一样。国王不得不问道: “嗯,这是怎么回事?” “陛下,”可怜的人用颤抖的声音回答,“我不能

21、还 给她钱了,因为我把钱丢了!” “丢了!”国王又惊讶又生气地喊道。 “的确,陛下,昨晚在从拍卖场回家的路上,我走进一家药店,想买一点医治喉咙的药。我的嗓子由于大声讲话,被弄得嘶哑了。陛下应当承认,要不是我的努力,拍卖的价格不会上升到这么高。可是,我走进药店的时候,将钱袋忘在马车座上了。等我再回去时,钱袋不见了。我也没有发觉小偷。” “你喊警察了吗?”国王问道。 “喊了,可他们离马车太远了,不过他们答应我要找到抢劫钱袋的强盗。我对他们不抱太大的希望。” 国王叹了口气。 “现在我们怎么办呢?”国王问道。 “唯恐您必需和玛丽安布罗德金斯凯结婚。”总理大臣回答,“除非您真的发布吩咐让刽子手砍掉她的头

22、。” “那太残忍了,”国王说道,“我们不能损害这位妇女。只要我们把她的钱全部退还 给她就可以了。因为无论如何,我都不愿和她结婚。” “把钱退给她,莫非这就是你刚才说的巨额财产吗?”总理大臣问道。 “喔,是的,”国王深思他说道,“可是这要花很长的时间。而且,这是你的任务,请你把那位老妇人叫到这里来。” 总理大臣去找玛丽安了。当她听说自己不能作库卡王后,只能收回自己的钱的时候,她勃然大怒,狠狠地打了总理大臣一个耳光,他的耳朵疼了有一个小时。最终她还 是跟着总理大臣走进了国王的会客厅。一见到国王,她就大声地要自己的钱,并声称连同昨晚的利息一起清算。 “总理大臣把你的饯丢了,”小国王说道:“不过,他会

23、从我的钱袋里付给你钱。我担忧的是,无论如何,你只能接受零钱了。” “这没关系,”她说道,满脸怒容地望着总理大臣,好像想上前再打他一个耳光,“我并不在乎它们是否是零钱,只要能得到应当属于我的全部金额,其中必需包括一个晚上的利息,请问钱在哪儿呢?” “在这儿,”国王一边回答一边递给总理大臣那个皮革钱袋,“这里面都是25美分的银市,每次你只能从里面取一枚银币。不过,我们有足够的钱还 给那妇人,而且还 有富有。” 由于没有椅子,总理大臣只好坐在屋角的地板上。他起先一个一个地从钱袋里取银币,一边取一边数。那老妇人坐在他的对面,也一个一个地接过他递给她的25美分的银币。 这是一笔巨款,总共是3,900,6

24、24美元16美分。四个25美分才是1美元。可想而知,要用多少个25美分才能达到这个总额呢? 国王离开他们去上学了。从那以后,他经常来找总理大臣,打断他很长一段时间,从钱袋里取出他当国王须要支配的钱。虽然他耽搁了总理大臣和那位老妇人数钱的时间,可是他们所做的工作的确须要花费更长的时间,相比之下,这点打搅有什么关系呢? 国王长大了,他和盔甲制造商的女儿结了婚。现在他们有两个可爱的孩子。他们时常地走进宫殿的大会客厅里,让孩子们看那两位老人数钱。灰白头发的总理大臣给那干瘪的老妇人数着25美分的银市,而老太婆死死盯着老总理大臣递给她的每一块银币,生怕受到欺瞒。 用25美分的银币合计成3,900,624美元16美分的总额,这的确是一个大数目。 这就是对总理大臣如此马虎大意地将老妇人的钱丢掉的惩处。这也是对玛丽安布罗德金斯凯为了戴上库卡王后冠冕,并想同一个10岁国王结婚的惩处。 儿童必读故事精彩易读汇总第16页 共16页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作计划

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁