2022年文言文片段练习 .pdf

上传人:Q****o 文档编号:23641529 上传时间:2022-07-01 格式:PDF 页数:5 大小:39.16KB
返回 下载 相关 举报
2022年文言文片段练习 .pdf_第1页
第1页 / 共5页
2022年文言文片段练习 .pdf_第2页
第2页 / 共5页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年文言文片段练习 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年文言文片段练习 .pdf(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、精心整理欢迎下载31炳烛而学晋平公问于师旷曰: “吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”【注释】(1)晋平公:春秋时晋国的国君。(2)欲:想要。(3)暮:晚。( 4)何:为什么。炳烛:点燃蜡烛照明。炳,点燃。乎:呢。(5)安有:哪有。为人臣:做臣子的。戏:戏弄。(6)盲臣:师旷是盲人,故自称是“盲臣”。安敢:怎敢。(7)好:喜欢,喜好。(8)阳:阳光。(9)壮:壮年,古人三十岁以上为壮年。(10)炳烛之明:点燃蜡烛照

2、明。(11)孰与昧行乎:比摸黑走路哪个好呢?昧行:在黑暗中行走。 (12)善哉:好啊。(13) 师旷 :名旷 ,因为他是盲音乐师,世称 师旷 。【参考译文】晋平公问师旷说: “我年近七十想要学习,恐怕已经晚了!” 师旷说:“为什么不炳烛而学?”平公说:“哪有担任臣子的捉弄他的君王的呢?”师旷说:“我怎敢戏弄我的君主呢!我听说过:少年时喜欢学习,就像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,就像是正午时的光芒,老年时喜欢学习,就像是点燃蜡烛照明一样。点燃蜡烛照明和摸黑走路比哪个更好呢?”平公说:“说得好啊 !”【阅读训练】1解释(1)暮:晚,为时已晚(2)何:为什么(3)少:年轻时( 4)阳:阳光

3、32赵广拒画赵广, 合肥人, 本李伯时家小史。伯时作画, 每使侍左右, 久之遂善画, 尤工作马,几能乱真。建炎中陷贼。贼闻其善画,使图所掳妇人。广毅然辞以实不能画。胁以白刃,不从,遂断右手拇指遣去。而广平生实用左手。乱定,惟画观音大士而已。又数年,乃死。今士大夫所藏伯时观音,多广笔也。【注释】每使侍左右:经常让(赵广)在旁边侍侯。每,常。遂:就,于是。之:凑音节不译。善:善于,擅长。尤:尤其,特别。工:善于,擅长。几能乱真:差不多能和李伯时的真迹相混。几,几乎,差不多。乱真,模仿得很像,使人不辨真假。建炎:南宋高宗的年号。陷贼:落入敌人之手。贼,这里指金兵。闻:听说。使图所掳妇人:让他画抢来的

4、妇女。使:命令。图,画。掳,抢走。辞:推辞,拒绝。胁:威胁。白刃:快刀。遣:打发。去离开实:其实,本来乱定:局势平定又数年:又过了几年乃:于是,就士大夫:有地位的知识分子(16).小史:小童。【参考译文】赵广是合肥人, 本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就让赵广侍奉在左右,时间长了就擅长画画了, 他尤其擅长画马, 几乎和李伯时所作的一样。建炎年间, 他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,让他画抢来的妇女。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁(他), (赵广)不服从, (金兵)就将他的右手拇指砍去打发他离开。而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如今有地

5、位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。【阅读训练】精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 5 页精心整理欢迎下载1解释(1)使:让,叫(2)久之:时间长(3)工:擅长,善于(4)几:几乎(5)图:画(6)辞:推辞33治国如栽树(唐)太宗谓侍臣曰: “往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。君能清净,百姓何得不安乐乎?”【注释】1、平:

6、平定2、炀帝:即隋炀帝,是隋朝末代皇帝杨广的谥号。3、犹:仍旧。 4、征求:这里指搜刮。5、已:停止。 6、穷:用尽7、不堪:不能忍受。8、遂:就 9、目:亲眼10、夙夜:早晚11、孜孜:勤恳不息12、清净:指不想东征西讨,不贪美女珍宝。13、丰稔( r n):庄稼丰收【参考译文】唐太宗对侍臣说: “以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝的意图仍旧不满足,不停地向民间索取美女及珍玩,并且东讨西伐,用尽兵力发动战争,老百姓不能忍受,所以导致了灭亡。这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚勤恳不息,只是希望不想东征西讨,不贪美女珍宝,这使得天下平安无事。于是

7、就能不兴徭役,年年谷物庄稼丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,那么枝叶繁茂荣华。帝王能做到不东征西讨,不贪美女珍宝,百姓怎么会不安居乐业呢?”【阅读训练】1解释(1)平:平定(2)犹:还是,仍旧(3)已:停止(4)穷:竭尽,用尽(5)不堪:不能忍受(6)遂:于是就(7)目:亲眼(8)夙夜:早晚、朝夕,指天天、时时35一言具狱有二人约以五更乙会于甲家,乙如期往。甲至鸡鸣,往乙家呼乙妻曰:“既相期五更,今鸡鸣尚未至,何也?”其妻惊曰:“去已久矣。”复回甲家,乙不至。遂至晓,遍寻踪迹,于一竹丛中获一尸,即乙也。随身有轻赍音基物,皆不见。妻号恸谓甲曰:“汝杀吾夫也! ”遂以甲诉于官,

8、狱久不成。有一吏问曰:“乙与汝期,乙不至,汝过乙家,只合呼乙,汝舍不呼,乃呼其妻,是汝杀其夫也。”其人遂无语。一言之间,狱遂具。【注释】1、期:约定时间2、期:约定3、何:为什么4、去:离开5、寻:寻找6、狱:案子7、舍:丢下8、具:了解9、恸:极其悲痛【参考译文】有两个人相约在五更时去甲家会面,乙按时到了。 甲到了鸡叫的时候,前往到乙家去呼叫乙的妻子说:“既然互相约好五更时会面,现在鸡都叫了,乙为什么还没有到?”乙的妻子惊讶的说道:“他已经离开很久了。 ” (甲)又回到甲家,乙没到。于是到了天亮,遍地寻找乙的踪迹,在一个竹林丛中找到了一具尸体,就是乙。随身有的物品,都不见了。乙的妻子极其悲痛

9、(恸)地对甲说: “你杀了我的丈夫! ”于是(乙的妻子)把甲告到了官府,但是这案件久久不能定案。有一个官吏问甲说:“乙和你约好见面,乙不到,你到乙家,只应该叫喊乙,你丢下乙不叫喊,却叫喊乙的妻子,是你杀了她的丈夫。”于是那人(甲)没有话好说。一句话之间,案件就了结了。精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 2 页,共 5 页精心整理欢迎下载【阅读训练】1解释(1)期:约定时间( 2)期:约定(3)何:为什么(4)去:离开(5)寻:寻找(6)狱:案件(7)舍:丢下(8)具了结37.家富性啬【原文】汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食。侵

10、晨而起,侵夜而息。管理产业,聚敛无厌, 而不敢自用。 或人从之求丐, 不得已而入内, 取十钱, 自堂而出, 随步辄减,比至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来。 ”老人俄死,田宅没官,货财充于内帑矣。【注释】汉世:汉朝。恶衣蔬食:衣食粗劣。侵:近。十钱:十枚铜钱。随步辄减:边走边往下扣减。比:等到。寻:不久没官:被官府没收。赡:资助。内帑:国库。【参考译文】汉朝的时候有个人,年老没有孩子。(他)家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省。 他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费。如果有人向他乞

11、讨,他又推辞不了时,便到屋里,取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至乞丐们仿效着都来向我要钱。” 老头不久便死了。他的田地房屋被官府没收,钱则上缴了国库。【阅读训练】1解释(1)比:等到(2)寻:不久3下列句中的“而”作转折意思的是()A. 侵晨而起B.而不敢自用C.自堂而出D.复相效而来答案 :B 38.夏侯贪鄙【原文】益州新昌县令夏侯彪之初下车,问里正曰:“鸡卵一钱几颗。 ”曰: “三颗。”彪之乃遣取十千钱,令买三万颗。谓里正曰:“未须要,且寄鸡母抱之,遂

12、成三万头鸡,经数月长成,令县吏与我卖。一鸡三十钱,半年之间成三十万。”又问:“竹笋一钱几茎。 ”曰:“五茎。”又取十千钱付之,买得五万茎。谓里正曰:“吾未须要笋,且向林中养之。至秋,竹成,一茎十钱,积成五十万。”其贪鄙不道,皆此类。【注释】令:县令。初下车:此处指官员刚到任。鸡卵:鸡蛋。令:让。未:不是;须:必须,马上。茎:根,做量词。不道:不值得一提。【参考译文】唐朝时,益州新昌县令夏侯彪之刚来上任的时侯,问一个里正说:“这地方鸡蛋一文钱能买几只?”里正回答说: “能买三只。 ”夏侯彪听了之后,派人取来一万文钱交给里正,让里正代买三万只鸡蛋。说:“我不是马上就要,暂且将鸡蛋放在母鸡处孵化,就

13、孵成三万只鸡。过了几个月长成大鸡后,我让县吏为我卖了它们。一只鸡卖三十文钱,半年期间,我就可以积攒成三十万文钱。”夏侯彪之又问: “竹笋一文钱能买几根?”里正回答说:“能买五根。 ”于是又取钱一万文交给里正,让里正代他购买竹笋五万根。并对里正说:“我并不须用这些竹笋; 暂且放在竹林中让它生长,到秋长成成竹,一根卖钱十文,就可以积成五十万文精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 3 页,共 5 页精心整理欢迎下载钱。 ”他贪婪卑鄙不值得一提,都是这一类。【阅读训练】1解释:(1)令:县令(2)遣:派遣( 3)令:让,叫(4)付:交给(5)类:

14、这一类2翻译(1)未须要,且寄鸡母抱之,遂成三万头鸡。我不是马上就要,暂且将鸡蛋放在母鸡处孵化,就孵成三万只鸡。(2)其贪鄙不道,皆此类。他贪婪卑鄙不值得一提,都是这一类。3 “之”在古汉语中常作代词,指出下列“之”指代的具体内容。(1)且寄鸡母抱之指代“三万颗鸡蛋”(2)又取十千钱付之指代“里正”(3)且向林中养之指代“五万茎竹笋”4用一个成语来概括夏侯彪之的举止:贪得无厌39舍鼠【原文】故桓公问管仲曰: “治国最奚患?”对曰: “最患社鼠矣。 ”公曰: “何患社鼠哉?”对曰: “君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴托其中。熏之则恐焚木,灌之则恐涂弛,此社鼠之所以不得也。今人君之左右

15、, 出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君,内间主之情以告外,外内为重,诸臣百吏以为害。吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。 ”【参考译文】所以齐桓公问管仲:“治理国家最担心什么?”管仲回答说 :“最担心社鼠啦! ”齐桓公说 :“为什么担心社鼠呢?”管仲回答说:“您可见过那建筑社坛的情形吗?立起木头做成塑像的架子,再给它涂抹上泥灰塑成社神,老鼠穿行在里面,挖个洞托身其中。用烟火熏它却恐怕烧坏了木板, 用水灌它却恐怕泥土崩塌,这就是社鼠不能抓获的缘故。现在国君左右的人,到了外面就恃仗国君的权势向人民搜刮钱财,在朝廷内就结党营私而在国君前掩饰他们的罪恶,对内窥探国君的情况而告诉

16、在外的权臣。内外都有控制,造成厚重的权势,所有的官吏都把这些君主的亲信看成祸害。官吏不诛罚,他们就会破坏法令制度;诛罚他们就会使国君不安。国君左右的人依靠国君握有重要的权势,这也是国家的社鼠啊!”【阅读训练】3与“树木而涂之”中的“树”用法相同的一项是()A.一狼径去,一狼犬坐于前。B.居庙堂之高,则忧其民。C.乃使其从者衣褐。D.众妙毕备。答案: C 56巨蛇偷蛋【原文】吴氏鸡蛋行中积蛋不知几亿万也,而月终盘计,必少数百枚。主人不甘,早暮伺之,见有蛇长数丈, 身围如碗, 高踞梁上, 而下垂其头以吸蛋。相距尺许, 蛋即自升而上。 既吸十数枚,则环蟠柱间,力束其身以破蛋,如是而一餐毕矣。既而又至

17、,亦如是。主人恍然曰:“贼乃精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 4 页,共 5 页精心整理欢迎下载在汝,吾必有以报汝矣。 ”乃取坚木削为卵状若干,置于筐中,而以鸡子覆其上。明日蛇至,如前吸取,鸡子于木卵相间而入。吸毕,环柱盘束亦如故,而愈树紧,尾左右挥扫,若有甚不适者。久之,直窜庭中,旋滚不已,自起自落,上下数尺许,而木卵不可化矣。如是者历三昼夜,乃死。【参考译文】吴氏鸡蛋行中积攒下的鸡蛋有成千上万颗,可是到了月底数鸡蛋的时候,总会少了几百枚。主人为此很不甘心,于是早晚都在鸡舍等着,看见一条蛇有数丈长,身子有碗口这么粗,高高地盘踞在房梁

18、上, 只把头垂下来吸蛋吃。蛇距离蛋还有几尺的距离时,蛋就会自己向上跑。既吸十数枚,蛇就把身子盘绕在柱子上,身子卷起来把蛋挤破,就这样一顿饭吃完了。之后它又来这里,用同样的方法吃蛋。主人恍然大悟,说道:“小偷竟然是你,我必定有办法报复你。 ”于是主人用很坚硬的木头削了几个鸡蛋形状的木块,放在筐里, 又用鸡蛋盖在上面。第二天蛇来了, 又像以前一样吸蛋吃,于是它吸到了鸡蛋也吸进了木蛋。吸完蛋后,又像以前那样环绕着柱子盘曲身子,只是身子越束越紧,尾巴不停地左右挥动着,像是有什么很不舒服的地方。过了一段时间以后,蛇径直逃窜到庭院中,不停地旋转打滚,自己跳起来又落下来,能够跳到数尺高,可即便这样木头做的蛋

19、也是不可能消化的。蛇这样过了三天以后,才死。【阅读训练】1,解释(1)许:左右(2)覆:覆盖(3)故:原先那样57在衡遇鬼【原文】陈在衡,年六十有余。暮行郊野间,见二人笼灯前行,就火吸烟,久而不燃。其一人问曰:“君过首七未耶?”陈讶其语,漫曰:“未也。”其人曰:“宜哉,阳气未尽,故阴火不燃。”陈悟其为鬼。 佯曰: “世言人畏鬼, 信乎?”鬼曰:“非也!鬼实畏人! ”陈曰: “人何足畏?”曰: “畏啐。”陈即长吸而啐之。二鬼退至三步外,张目怒陈曰:“汝非鬼也?”陈笑曰: “实不汝欺,吾乃与鬼相近之人耳!”再啐之,各缩其半;三啐之而灭。选自金壶戏墨【参考译文】陈在衡先生,六十多岁了。晚上走到了野外

20、中,看到二个人打着笼灯往前走。(陈在衡)蹭火点烟,很久都点不燃。其中一个人问:“你过了死后的第七日了没?”陈在衡很奇怪他的话,就谎称:“没有。”这个人就说: “这就对了,阳气没有完全消失,所以阴火点不燃。”陈在衡就知道他们是鬼了。就假称: “世人都说人怕鬼,真的么?” 鬼说: “不是! 鬼其实怕人! ”陈在衡说:“人有什么怕的?”鬼说:“怕吹气。”陈在衡于是吸气用力向他们吹气。二个鬼后退到三步外,睁大眼睛很生气的说:“你不是鬼?”陈在衡笑着回答:“实话不骗你,我是和鬼很相近的人而已! ”然后又向他们吹气,两个鬼都变小了一半;第三次向他们吹气他们就消失了。【阅读训练】1解释(1)行:行走(2)就:靠近( 3)漫:随意(4)信:确实(5)足:值得(6)灭:消失精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 5 页,共 5 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 技术资料 > 技术总结

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁