科技名词规范实例谈ppt.ppt

上传人:创****公 文档编号:2331535 上传时间:2020-02-19 格式:PPT 页数:103 大小:4.74MB
返回 下载 相关 举报
科技名词规范实例谈ppt.ppt_第1页
第1页 / 共103页
科技名词规范实例谈ppt.ppt_第2页
第2页 / 共103页
点击查看更多>>
资源描述

《科技名词规范实例谈ppt.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《科技名词规范实例谈ppt.ppt(103页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、,科技名词审定工作实例谈,刘青,引言,科技名词是语言文字的一部分,由于其使用领域的特殊性,具有更强的专业性和专指性,因此也就更需要规范使用。,内容简介,一、科技名词规范化的基本环节二、科技名词审定的若干例证三、术语学理论发展简介,科技名词规范化既是一种文化创造活动,也是一种文化传播活动。,一、科技名词规范化的基本环节,国家与政府历来高度重视科技名词审定这项工作。,一、科技名词规范化的基本环节,(一)建立专职科技名词工作机构(二)开展科技名词审定工作(三)推广普及规范科技名词(四)规范科技名词的查取与使用,一、科技名词规范化的基本环节,科技名词规范化过程,包括建立科技名词审定机构,开展术语的收集

2、、分类、鉴别、选择等工作,通过科技名词审定委员会审定,并通过国家授权公布,以成为社会定约等基本环节,科技名词规范化是由这些环节构成的。,(一)建立专职科技名词工作机构,1909年成立了科学名词编订馆;1919年成立了科学名词审定委员会;1928年成立了译名统一委员会;1932年成立了国立编译馆。新中国成立后,政务院设立学术名词统一工作委员会;1985年经国务院批准成立全国科技名词委。,(二)开展科技名词审定工作,科技名词的收集科技名词的分类科技名词的选择科技名词的修订,“逻辑”“名学”、“辩学”“论理学”,Catwalk猫道施工步道,(三)推广普及规范科技名词,1国家授权公布如:化学元素定名等

3、。2编纂辞书如:审核现代汉语词典7000余条科技条目,规范科技名词的查取与使用,途径1:查阅由全国科技名词委审定公布并出版的系列名词书或光盘,现共发行70多种。,规范科技名词的查取与使用,途径2:登陆全国科技名词委主页(),查询20多万条规范科技名词。,规范科技名词的查取与使用,途径3:参阅由全国科技名词委主办的中国科技术语刊物(主编为路甬祥院士,双月刊,邮发代号为:2-947),内容简介,一、科技名词规范化的基本环节二、科技名词审定的若干例证三、术语学理论发展简介,二、科技名词审定的若干例证,各学科基本名词审定工作实例科技名词审定中的协调工作实例,(一)各学科基本名词审定工作实例,1.是“象

4、”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是Internet?还是internet?是互联网?是国际互联网?还是因特网?4.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?5.是“碳”?还是“炭”?6.是“证”?是“症”?还是“征”?7.“space”系列名词8.化学元素定名工作,1.是“象”?还是“像”?,历史沿革使用状况规范化工作规范化成果,历史沿革,20世纪50年代,汉字简化方案中曾规定以“象”代“像”。1964年公布简化字总表将“像”作为“象”的繁体字处理,并在脚注中注明“在象和像意义可能混淆时,像仍用像”。1986年国家语言文字工作委员会重新公布简化字总表时确认“像”为规范字

5、,不再作为“象”的繁体字,但未对两字的用法作明确分工。,使用状况,1990年全国科技名词委“关于科技术语中象与像用法的意见”认为:在作形状,作名词性词素构成的复合词时用“象”,如图象、录象、摄象等等。90年代中后期几种权威性语文辞书在修订或出版时仍都处理为:图像、录像、摄像等等。对19952000年人民日报所作的词频统计(摄像200,摄象0;图像736,图象6;显像管147,显象管0;音像1074,音象0;影像249,影象2等),支持了语文辞书的用法。,规范化工作,2001年10月18日,全国科技名词委和国家语言文字工作委员会在中国科学院召开了“象与像用法研讨会”。教育部语言应用研究所、中国社

6、科院语言研究所、商务印书馆、中国大百科全书出版社、高等教育出版社和物理学、数学、天文学、地质学、心理学、医学、电工等名词审定委员会的有关专家、学者20余人出席会议。,规范化成果:总体意见,“象”、“像”两字用法混乱主要在于词义,因此应对“象”、“像”两字的词义以及在词语中的使用作明确说明。“象”指自然界、人或物的形态、样子;“像”指用模仿、比照等方法制成的人或物的形象,也包括光线经反射、折射而形成的与原物相同或相似的图景。,规范化成果:“象”搭配实例,现象、形象、印象、意象、迹象、假象表象、物象、景象、气象、天象、星象浑象、蚀象、体象、危象、磁象、心象想象(像)、构象、磁象仪、观象台异极象、全

7、面象、类质同象、分裂象、天象仪晶格象、同质二象、同质三象、同质多象、文象结构、心象地图、唯象理论、唯象系数、波粒二象性等,规范化成果:“像”搭配实例,人像、画像、肖像、遗像、图像、镜像实像、虚像、正像、反像、逆像、倒像阳像、阴像、鬼像、伪像、映像、镜像影像、潜像、叠像、原像、前像、后像余像、双像、网像、成像、音像、声像摄像、录像、放像、显像、视像、像章像片、像差、像散、像元、像素、像点构像(imaging)、像移、像幅、像距电像、像高、像对、像质、像场等,(一)各学科基本名词审定工作实例,1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是Internet?还是internet?是互联网

8、?是国际互联网?还是因特网?4.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?5.是“碳”?还是“炭”?6.是“证”?是“症”?还是“征”?7.“space”系列名词8.化学元素定名工作,2是“粘”?还是“黏”?,历史沿革使用状况规范化工作规范化成果,历史沿革(一),“黏”、“粘”二字自古有之,“粘”字产生出(zhn)的读音后,成为一个双音字。由于其偏旁“米”在书写上较之“黍”便利,因而逐渐为应用。1955年12月22日,中华人民共和国文化部和中国文字改革委员会在关于发布第一批异体字整理表的联合通知中,将“黏”视为“粘”的异体字,予以停止使用。,历史沿革(二),由于“粘”字有两个读音,且

9、义项上有较密切的联系,在日常应用中经常读混,所以在一些辞典中并未将“黏”当作异体字对待。如商务印书馆1978年12月版的现代汉语词典等。有鉴于此,国家语言文字工作委员会和中华人民共和国新闻出版署于1988年3月25日在关于发布的联合通知中增收了1955年淘汰的异体字15个”,其中就有“黏”字。,使用状况(一),由于第一批异体字整理表影响的结果及“粘”字书写方便,目前的报刊、文章中表述“黏”的概念时,多数人使用“粘”字。“粘”字的读音则不易判断。理论上的读音判别法在实际中常不奏效。,使用状况(二),理论上:根据词义做判断。在其表述物质性状时读(nin),如“粘性”;在表述行为的功能时读(zhn)

10、,如“粘贴”。实际上:1.如遇到“粘合”、“粘结”、“粘附”等两个字组成的词时,则一时不易想清词义,只得在情急之中各行其便了。2.在遇到罕见的专业术语或是词义复杂时,便难以判断。如“粘端质粒”(遗传学)、“粘蜡”(医学)、“粘板”(林学)等,到底读(zhn)还是读(nin),则不考证不足以判别,既对文章诵读和口语交流带来困难,而且在读音上众说纷纭。,使用状况(三),理论上:按词性做判断。如根据“粘”字的语法功能:在作形容词时读(nin)在作动词时读(zhn)。实际上:1.一个词通常不只具有一种语法功能。如“粘着性”中的粘着是形容词,但如果是表述(两物体)粘着在一起,“粘着”就是动词。2.“粘结

11、”等词也均可作动词使用,但这里按规范应当读为(nin)。,规范化工作,全国科技名词委组织专家就这两个易混字进行了多次的专题讨论。,规范化成果,正式出版物表达“黏”的概念时,恢复使用“黏”字;在表述“粘”(zhn)的概念的使用“粘”(zhn)字,以求概念精确、读音一致。使用黏的例子:“黏膜”、“黏液”、viscose(黏胶)viscoelasticity(黏弹性)viscoplasticity(黏塑性)、viscometricaveragemolecularweight(黏均分子量)、等。,(一)各学科基本名词审定工作实例,1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是Interne

12、t?还是internet?是互联网?是国际互联网?还是因特网?4.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?5.是“碳”?还是“炭”?6.是“证”?是“症”?还是“征”?7.“space”系列名词8.化学元素定名工作,3是Internet?还是internet?是互联网?是国际互联网?还是因特网?,历史沿革使用状况规范化工作规范化成果,历史沿革,Internet是专指一个全球最大的、开放的由许多规模不等的计算机网络互相联结而成的网络,它是1969年由美国军方的高级研究计划局的阿帕网(ARPANet)发展起来的,其后研究与学术机构纷纷入网。经90年代开始,Internet又进一步向商业

13、化方向发展,而且每年都以成倍的速度在增长和扩展。目前在全球已覆盖五大洲的150多个国家。我国于1994年正式入网Internet。,使用状况,Internet一词从1994年引进至1996年短短两年时间内就产生了15种不同的汉语名称,如国际互联网、全球互联网、交互网、网间网、网际网络、国际电脑网络等。,规范化工作,全国科技名词委专门召开了四次会议,先后聘请了几十位专家反复研讨Internet的命名,并及时予以发布。,规范化成果(一),1997年7月正式发布:因特网(Internet),现有名和曾有名有国际互联网、互联网、全球互连网、英特网、交互网、国际电脑网络,国际计算机互联网等。现专指全球最

14、大的、开放的、由众多网络相互连接而成的计算机网络。它由美国阿帕网(ARPAnet)发展而成。主要采用TCP/IP协议。互联网(internet,internetwork,interconnectionnetwork),现有名和曾有名有“互联网”、“网际网”、“网间网”。泛指由多个计算机网络相互连接而成的一个网络,它是在功能和逻辑上组成的一个大型网络。,Internet:一个特定网络的专有名称,非泛指,首字母须大写。internet:“internetwork”的简写,泛指。通称为互联网络或互联网。互联网:泛指由多个网络互连的计算机网络,它在功能和逻辑上组成一个大型网络。Internet并非in

15、ternationalnetwork(国际互联网),而是“Inter+net”,因此词本身并不含“国际”之意。,规范化成果(二),(一)各学科基本名词审定工作实例,1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是Internet?还是internet?是互联网?是国际互联网?还是因特网?4.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?5.是“碳”?还是“炭”?6.是“证”?是“症”?还是“征”?7.“space”系列名词8.化学元素定名工作,4是“瓦斯”?是“沼气”?是“煤层气”?还是“甲烷”?,历史沿革使用状况规范化工作规范化成果,历史沿革,.甲烷(methane,CH4)

16、它是“单一”气体化合物,在煤层及其围岩中有大量贮存,是构成瓦斯或煤层气的主要成分。凡是能够确定是专指甲烷这一化合物的场合,就不要用“瓦斯”或“沼气”。沼气(marshgas)一词大量进入煤炭科技文献只是在50年代末农村大办沼气之后,此后时而用它来指甲烷,时而又指瓦斯。瓦斯一词来源于日语汉字“瓦斯”的发音,即为。gas一词的普遍的含义是指任何呈气态的完全弹性的流体,即气体。另一个极普遍的含义是专指某些不寻常的气体,如可燃可爆气体,有毒有害气体,特殊用途气体等。gas译为瓦斯,恰恰代表了第二种含义。在我国各行各业仍有广泛的使用,如瓦斯炉、瓦斯罐、瓦斯枪等。煤层气(coalbedgas,coalbe

17、dmethane),是有机质在古代成煤过程中生成的天然气,以吸附、游离状态贮存于煤层及其围岩中。作为一种较洁净能源今后将会加大开发力度,这一名词使用已日益广泛。,使用状况,瓦斯的定义不下十余种,主要有三类:1.单一气体:甲烷。2.某一或几类气体:如有害气体,有毒气体等3.指某一种混合气体。其中又可分为两类:一是把瓦斯定义为:甲烷与空气的混合物.二是把瓦斯定义为:植物在成煤过程中生成的大量气体,又称煤层气(见中国大百科全书矿冶卷)。某些词书中把沼气和甲烷完全视为同义词。,规范化工作,全国科技名词委组织专家召开多次审定工作会议,经慎重研究,最终发布了有关的规范名词。这已经在全国科技名词委出版的名词

18、书中得以体现。,规范化成果,甲烷(methane):单一气体,凡是能确定是专指甲烷的场合,就不要用“瓦斯”或“沼气”。沼气(marshgas):甲烷来源于沼气。甲烷是沼气是混合气体。瓦斯(gas,firedamp):源于日语汉字“瓦斯”的发音。煤层气(coalbedgas,coalbedmethane):有机质在古代成煤过程中生成的天然气,以吸附、游离状态贮存于煤层及其围岩中。参见:煤炭科学名词、化学名词,(一)各学科基本名词审定工作实例,1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是Internet?还是internet?是互联网?是国际互联网?还是因特网?4.是“甲烷”?是“沼

19、气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?5.是“碳”?还是“炭”?6.是“证”?是“症”?还是“征”?7.“space”系列名词8.化学元素定名工作,5是“碳”还是“炭”?,使用状况规范化工作规范化成果,使用状况,“碳”与“炭”在科技界由于它们的用法界定不清,涉及的学科及行业领域较多,长期以来使用混乱。北方企业以“炭”为名:吉林炭素厂、兰州炭素厂、抚顺炭素厂;南方企业以“碳”为名:上海碳素厂、南通碳素厂、茂名碳素厂。孰是孰非,在行业中已争论几十年,企业使用方法上的各行其事给出版、新闻界造成了诸多不便。“碳”与“炭”在科技界由于它们的用法界定不清,涉及的学科及行业领域较多,长期以来使用混乱。,规范化工

20、作(一),全国科技名词委以其主办的中国科技术语杂志为平台,邀请超过四十位专家单独针对这一用字的问题参与讨论,发表了一系列研究成果(1999年第2期、2001年第4期,2002年第1期、第4期、2003年第4期以及最近出版的2006年第3期)。经过近八年的征询意见、讨论、修定,最终形成较为统一的认识。,规范化成果(一),关于“碳”与“炭”在科技术语中用法的意见(2006年,中国科技术语),用“碳”的情况:元素C对应的汉文名称为碳。涉及碳元素、碳原子的名词及其衍生词、派生词,均用碳。碳的化合物的名词及其衍生词、派生词。用“炭”的情况:以碳为主并含有其他物质的混合物。常用于各种工业制品,如:碳单质与

21、其混合物,及其衍生词、派生词。,规范化成果(二),“碳”例碳环碳键碳链碳纤维碳源增碳碳族碳元素碳原子碳八芳烃碳纳米碳同位素碳正离子碳质页岩渗碳脱碳无定形碳碳酸碳化物碳酸钠碳酸水碳化硅砖碳素钢碳水化合物碳酸盐岩芳碳率芳香碳高碳钢环烷碳铁碳合金,规范化成果(三),“炭”例炭炭炭棒炭包炭笔炭布炭尘炭粉炭黑炭化炭火炭精炭疽炭块炭蜡炭粒炭气凝胶炭前驱体炭刷炭素炭-炭复合材料炭毯炭渣炭砖炭电极炭弧灯炭浆法炭精灯炭精条炭素墨水炭膜炭纤维铂炭残炭草炭沉积炭导电炭多孔炭钢炭骨炭活性炭积炭焦炭结炭类金刚石炭煤炭木炭泥炭热解炭软炭丝炭土窑炭析炭硬炭,规范化成果(四),几点说明和特例(一)1.碳纤维与炭纤维都是含碳的

22、纤维,但它们所指的物质的特性、范围和制备方法不同。炭纤维常指性能不等,由高温处理合成纤维(如黏胶纤维)而得的炭化纤维。其中含碳量变化很大。是一种以碳为主,并含有其他物质的耐高温黑色人造纤维,它有一系列工业产品,如炭布、炭毯、炭绳等。碳纤维是碳原子含量非常高的高纯纤维。例如含碳量99.9%以上的石墨化了的石墨纤维属于碳纤维。,规范化成果(五),几点说明和特例(二)2.碳化与炭化的概念分别是:碳化(carbonation)碳酸化的简称。例如,制碳酸盐(碳酸钠、碳酸氢铵等)时,在溶液中通入CO2,生成碳酸盐的过程。炭化(carbonization,char(r)ing)一般指有机物质受热分解、干溜、

23、氧化等过程后留下炭或残渣的过程。3.carbonnanotubes一词,在我国有“碳纳米管”和“纳米碳管”两个名称(两个叫法都较普遍)。经讨论、协调,建议规范名为碳纳米管。,规范化成果(六),几点说明和特例(三)4.“炭疽”(anthrax)是一种毒菌,使皮肤溃疡生成黑痂。此词的“炭”是指“黑色的”,与本规定所指碳、炭物质无关。仍按习用称炭疽。同类词还有炭疽杆菌、炭疽病、炭疽热、炭腐病等。5.已习用并统一的某些专用词保持不变。例:石炭纪、石炭酸、炭青质、无碳复写纸。6.英文carbon不是判定用炭或碳的依据,应按本原则,根据科学涵义分别使用。例如:carbondioxide二氧化碳,carbo

24、nblack炭黑。,规范化工作(六),部分意见摘录:炭化碳化刘明非(吉林炭素集团):有机物从500到700之间属于炭化过程,生成炭物质。如焦炭、木炭、炭黑、炭电极;7003000范围内所有生成物统称为碳化物。桂竞先(吉林炭素集团):炭化(碳化应不用),如木材加热炭化生成木炭;焦炉的炭化室;纤维炭化炭纤维。,规范化工作(六),部分意见摘录:碳纤维炭纤维张鎏、李治崇(天津大学):有些含碳物质,因制备方法不同,而应分别用碳或炭,例如“碳纤维”与“炭纤维”都是含碳纤维。借此可表示出两种含碳纤维不同。徐延庆(耐火材料主编):不同的学者对此有不同的叫法主要是因为他们所处的位置不同。“碳纤维”应该是其中碳原

25、子含量非常高的高纯纤维,其中的其他成分微量;而“炭纤维”则是黑色人造纤维,灰分等杂质含量相对较高,是以碳为主并含有其他物质的混合物。建议统一为炭纤维,规范化工作(六),部分意见摘录:炭素崔东生(沈阳铝镁设计研究院):长期以来“碳”、“炭”二字一直在碳素行业混淆不清,有的厂名称为炭素厂,有的为碳素厂。这二字习惯用法,在本行业许多地方已约定俗成,并且杂志的名称如炭素技术也已使用20多年。刘明非(吉林炭素集团):“炭素”一词应以尊重传统习惯用法为妥。如炭素工艺、炭素厂、炭素材料。黄仲涛(华南理工大学):炭素是以碳为主,并含有其他物质的混合物,(一)各学科基本名词审定工作实例,1.是“象”?还是“像”

26、?2.是“粘”?还是“黏”?3.是Internet?还是internet?是互联网?是国际互联网?还是因特网?4.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?5.是“碳”?还是“炭”?6.是“证”?是“症”?还是“征”?7.“space”系列名词8.化学元素定名工作,6是“证”?是“症”?还是“征”?,历史沿革使用状况规范化工作规范化成果,历史沿革,医学名词:症:症状(symptom)。败血症、尿毒症、肥胖症、忧郁症、多毛症、前列腺增生症、骨质疏松症、精神分裂症等。征:综合征(syndrome)。挤压综合征、预激综合征、呼吸窘迫综合征、获得性免疫缺陷综合征、睡眠呼吸暂停综合征、库欣综合

27、征等。证:适应证(indication):适合用于治疗;禁忌证(contraindication):不适合用于治疗。,使用状况,全国十余家医学专业出版社和几百家医学专业杂志社已使用“症”、“征”、“证”规范名词。但在非医学报刊中,“症”、“征”、“证”等词(字)的用法比较混乱,须普及使用规范名词。,规范化工作,针对在实际应用上出现的见仁见智的客观情况、全国名词委组织中、西医学界的一些专家,就此三词据理辨析,以中国科技术语为平台,重新探讨了这一难点词汇。,规范化成果(一),在中国科技术语2003年第4期“热点词难点词纵横谈”栏目中,形成了较为统一的认识。中医学:使用“症”和“证”,避免使用“征”

28、。西医学:使用“症”和“征”,避免使用“证”。中西医结合:按各自医学体系的行业概念,分别使用这三个字,避免随意乱用。,规范化成果(二),症中医学:(1)症zhng(争音):特指人体腹内形成结块的某种狭义疾病。有形,坚硬不移,痛有定处,在气血痰食辨证中可属血病,也可属气病,但多属血病。如:暴症、食症、症瘕。(2)症zhng(郑音)广义疾病泛称。如:病症、急症。“症状”的医古文表达词(字)。如主症、兼症。不含切诊及部分望诊(如舌诊)、闻诊等中医特有检查内容及实验室检查检验的结果。西医学:症zhng(郑音),疾病的泛称。如:合并症、并发症、适应症、禁忌症。用于非综合类疾病的命名。如:神经症、肥胖症等

29、。其他词组如:病症、症状、症候群等。,规范化成果(三),征西医:疾病的可作为诊治依据的表现与情况。使用如:体征、指征。用于病因复杂或不明,由于多系统原因或表现为多系统症状、体征、阳性检查结果,且具有某种共同临床特征、特点的疾病命名。如:综合征。证中医:1.通过“四诊”获得的有关诊治对象的中医诊治所必需的实据或依据。使用如:主证、兼证、次证、证候等。2.通过“四诊”以及对诊治对象病因、病机、病性、病位、健康状况等的综合分析得出的对中医施治有指导意义的中医概念的结论。使用于证型诊断。,(一)各学科基本名词审定工作实例,1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是Internet?还是

30、internet?是互联网?是国际互联网?还是因特网?4.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?5.是“碳”?还是“炭”?6.是“证”?是“症”?还是“征”?7.“space”系列名词8.化学元素定名工作,7“space”系列名词,历史沿革使用状况规范化工作规范化成果,历史沿革(一),Space:地方、空间、太空、空格、间隔、距离、位置哲学无限空间、空间本原数学矢量空间、空间图形、相宇空间物理空间坐标、立体空间天文学时空结构、空间红化计算技术空间调整、分区生物学细胞空间建筑空间城市在“空间”前加限定词后,概念才清楚(如,日地空间、行星际空间)。反之,用“空间”修饰其他词,用大概念

31、修饰小概念,概念就不清楚。,历史沿革(二),人类认识空间:陆地海洋天空太空技术层面:陆上行走航海航空航天,从20世纪60年代开始,产生了“航天”技术(由钱学森院士定名)。,使用状况,大众媒体“自然选择”中,称“太空”的已经越来越多,成为主流用语,但也有用“空间”的。其他一些科技名词仍存在不统一的现象。,规范化工作,中国科技术语2001年第1期组织了15位相关学科的专家进行书面讨论。本着“从长计议”、“为社会负责”的态度,理顺并确定比较清晰、科学的规范用法。最终经过几年的反复讨论和商议,于2004年确定了相关的规范意见。,规范化成果(一),航天(spaceflight):又称宇航、空间飞行、太空

32、飞行。指载人或不载人的航天器在大气层以外、太阳系以内的航行活动。空间(space):又称太空、外空。物理概念:物质存在的一种形式,由长度、宽度、高度表现。太空(space,outerspace):又称外层空间、外空、太阳系宇宙空间。指地球大气层以外、太阳系内的(宇宙)空间。外空(outerspace):又称外层空间。是“太空”的同义词。仅在外交系统、外事部门等几个特定组织名称中使用。常用组合词:外空条约、外空法等。深空(deepspace):等于或大于地球至月球距离(约384万公里)以外的空间。,规范化成果(二),近地空间(terrestrialspace):地球静止卫星轨道的高度(约358万

33、公里)以下的空间。航天技术(spacetechnology):又称空间技术、太空技术。人类飞向太空,或在太空中进行工作、研究活动的技术。太空科学(spacescience):又称空间科学。研究太空和利用太空资源的科学。太空站(spacestation):又称空间站、航天站、轨道站。是可供航天员巡航,长期工作和居住的载人航天器。航天员(astronaut,cosmonaut):又称宇航员。驾驶、维修和管理航天器,或航天过程中从事科研、生产和军事活动的人员。,(一)各学科基本名词审定工作实例,1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是Internet?还是internet?是互联网

34、?是国际互联网?还是因特网?4.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?5.是“碳”?还是“炭”?6.是“证”?是“症”?还是“征”?7.“space”系列名词8.化学元素定名工作,8化学元素定名工作,历史沿革规范化工作规范化成果,历史沿革(一),1977年8月IUPAC宣布了100号以后元素的新命名方法。我国在化学命名原则(1980)中也只从106号以后元素采用了IUPAC的建议。,中文定名为“10号元素”,这样冗长的定名给使用者增加了困难。1994年IUPAC无机化学命名委员会又重新提出仍以科学家人名和发现该元素的科研机构所在地命名新元素名称的方法。,历史沿革(二),1997年

35、8月27日,获得表决结果并以IUPAC名义发表正式文件,对101109号元素重新定名。全国名词委化学名词审定委员会于1998年1月中旬召开了无机化学名词组扩大会议,会议重新审定了101109号元素的中文名称。1998年7月8日,全国名词委在京召开新闻发布会,全国名词委主任卢嘉锡同志予以正式发布,中央电视台、北京电视台、中国教育电视台及北京各主要报社均报道了本次会议内容。,历史沿革(二),101103号元素钔、锘、铹仍使用原有定名。104号元素在1980年已根据其英文名称“rutherfordium(符号Rf)”定为“钅卢”,本次仍采用“钅卢”。105号元素在1980年曾订名为“钅罕”,本次根据

36、其英文名称“dubnium(符号Db)”,中文名称定为“钅杜”。106号元素的英文名称为“seaborgium(符号Sg)”,中文定为“钅喜”字。107号元素的英文名称为“bohrium(符号Bh)”,中文名称定为“钅波”。108号元素英文名称是“hassium(符号Hs)”,中文定名为“钅黑”。109号元素英文名称为“meitnerium(符号Mt)”,中文定名为钅麦”。110号元素英文名称为“darmstadtium(符号Ds)”,中文定名为“钅达”。111号元素的英文名称“roentgenium(符号Rg)”,中文定名为“钅仑”。,规范化工作,第110号、111号元素的中文定名(“钅达”

37、.“钅仑”)也分别于2003年8月16日和2006年1月20日由全国名词委审定通过并公布。2006年1月20日会议还重新确定了元素中文定名的原则。,2004年,IUPAC颁布了第111号元素的名称Roentgenium和元素符号Rg,这一名称由元素发现者德国重离子研究中心以X射线发明人伦琴命名。,规范化成果,以111号元素为例:选用“钅仑”字作为第111号元素的中文名称,不仅与元素发现者的姓名谐音,而且“钅仑”字偏旁“金”也反映出了元素的金属性质,符合术语学的系统性基本原则。不仅如此,“钅仑”字所对应的繁体字“钅侖”即为表示一种金属元素的古字,使用类推简化的“钅仑”字,字义天然吻合,有利于汉语

38、文化圈内的信息交流。,二、科技名词审定的若干例证,(一)各学科基本名词审定工作实例(二)科技名词审定中的协调工作实例,二、科技名词审定中的协调工作实例,(一)外国自然科学家译名协调实例(二)相邻学科间交叉名词协调实例(三)同一学科内分歧词汇协调实例,(一)外国自然科学家译名协调实例,1.协调的必要性2.协调委员会成立3.工作及其成果,1.协调的必要性,Poincare庞加莱(物理学、海洋学)坡因卡(电子学)、旁卡(测绘学)Auger奥格(地球物理学)、俄歇(化学、电子学)Erans埃万斯(化学)、埃文斯(医学)艾文斯(电子学)Pockels泡克耳斯(物理学)普克尔(电子学)Burgers伯吉斯

39、(化学)、柏格斯(电子学),2.协调委员会成立,1987年2月,全国科技名词委组织成立外国自然科学家译名协调委员会。,组成人员除名词审定委员会推荐的人员外,还邀请了长期从事有关译名的单位和个人参加,诸如新华社、中央编译局、国家语委、大百科全书出版社、商务印书馆、科学出版社和辞书社的专家。,3.工作及其成果,协调:60多个学科外国科学家相关译名国籍:英、美、德,法、前苏联、意、奥、瑞典、荷兰、西班牙、葡萄牙、丹麦、挪威、比利时、加拿大、澳大利亚、波兰、希腊、瑞士、日本和印度等。规范:3000余条译名,如:Auger俄歇;Haro阿罗;Bassel贝塞尔;Fortin福丁;Wilson威尔逊,4.

40、外国科学家译名协调原则,名从主人根据外国科学家姓名母语读音命名尊重规范根据新华社译名手册定名约定俗成对待世界最著名科学家根据习惯称谓命名副科服从主科根据科学家主要贡献领域命名,二、科技名词审定中的协调工作实例,(一)外国自然科学家译名协调实例(二)相邻学科间交叉名词协调实例(三)同一学科内分歧词汇协调实例,(二)相近学科间交叉名词协调实例,1.协调的必要性2.以地理学名词审定协调会为例,1.协调的必要性,在不同学科中,概念相同,定名不同。由于科学技术的深入发展,学科之间相互交叉也越来越多。相应的名词审定工作中必然存在一系列的协调问题。,例:六十年代,大气科学中增加了大气物理学的有关名词,其中云

41、雾物理学词汇最多。七十年代,计算机科学和无线电电子学术语引入大气科学中。,2.以地理学名词审定协调会为例,交叉:地质学、海洋学、大气科学、地球物理学、测绘学、土壤学、植物学原则:副科服从主科解决:地理学与海洋科学协调会地理学与地质学协调会地理学与大气科学协调会,2.以地理学名词审定协调会为例,协调收词范围用地球物理学方法研究而产生的地质学术语归入地球物理学协调单个术语a.“洋脊”?洋中脊?大洋中脊?海岭?b.大陆架?陆棚?大陆台地?c.“潟(xi)湖”与“泻湖”d.“喀斯特”(karst)与“岩溶”e.判读(interpretation),二、科技名词审定中的协调工作实例,(一)外国自然科学家

42、译名协调实例(二)相邻学科间交叉名词协调实例(三)同一学科内分歧词汇协调实例,(三)同一学科内分歧词汇协调实例,Atmosphere:大气层?大气圈?,Airquality:大气质量?大气品位?,内容简介,一、科技名词规范化的基本环节二、科技名词审定的若干例证三、术语学理论发展简介,三、术语学理论发展简介,(一)当代术语学发展四个阶段(二)当代国外术语学四大学派(三)发达国家的术语规范化工作(四)国外术语数据库简介(五)国内术语学研究简介,(一)当代国外术语学发展的四个阶段,1.20世纪的2050年代:术语学孕育与形成2.20世纪60年代:在科技现代化基础上的发展3.20世纪70年代:奥地利维

43、也纳建立了国际术语信息中心(Infotem)及术语网4.20世纪80年代以来:世界学坛新兴学科,(二)当代国外术语学有四大学派,1.德国奥地利学派:代表人物:维斯特等2.俄罗斯学派代表人物:洛特(Lotte)3.加拿大魁北克学派代表人物:隆多(Rondeau)4.捷克斯洛伐克学派代表人物:哈夫拉奈克(D.Havranek),(三)发达国家重视名词规范化工作,欧美等一些发达国家早在上个世纪七八十年代就完成了各专业领域的术语规范化、标准化工作,先后建立起术语数据库并通过计算机进行管理和实时更新、查询。,(四)世界范围内的术语数据库,1.20世纪70年代加拿大政府的术语库(TERMIUM)欧共体术语

44、库(EURODICAUTOM)法国标准化协会(AFNOR)的术语库(NORMATERM)德国西门子公司的术语库(TEAM)瑞典技术术语中心(TNC)的术语库(TERMDOK),2.20世纪80年代原苏联技术情报研究院的术语库ASITO)丹麦术语库(DANTERM)德国夫浪和费研究院的术语库(GLOT)奥地利标准学会(ON)的术语库德国标准化学会(DIN)的Perinorm术语库芬兰技术术语中心开发的多语种术语库(TEPA)西班牙术语中心的术语数据库(BTERM),(四)世界范围内的术语数据库,(五)国内术语学理论建设简况,我国科技名词规范统一工作具有悠久历史结合我国语言文字特点建立中国术语学派,加强术语学理论研究培养术语学专门人才促进文理学科融合引进国外术语学成果整理国内术语学成果,谢谢!,科技名词审定工作实例谈刘青,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 管理文献 > 事务文书

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁