2022英语专业实习报告范文6.docx

上传人:l*** 文档编号:22924978 上传时间:2022-06-27 格式:DOCX 页数:16 大小:38.23KB
返回 下载 相关 举报
2022英语专业实习报告范文6.docx_第1页
第1页 / 共16页
2022英语专业实习报告范文6.docx_第2页
第2页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《2022英语专业实习报告范文6.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022英语专业实习报告范文6.docx(16页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、2022英语专业实习报告英语专业实习报告4篇在当下社会,越来越多的事务都会运用到报告,报告具有双向沟通性的特点。你知道怎样写报告才能写的好吗?下面是我为大家收集的英语专业实习报告4篇,希望能够帮助到大家。英语专业实习报告 篇1实习目的:为了巩固高校期间所学到的商务英语专业学问。提高实际操作技能。丰富实际工作和社会阅历。驾驭操作技能。将所学学问运用于实际工作。实习内容:根据老师的支配。我制定了相应的实习安排。在这个公司里我的主要工作是总经理助理。帮助总经理做一些日常工作。比如商业安排书的制定和一些文件资料的翻译等等。实习心得体会:两个月的实习。让我学到了许多在书本上没学过的东西。也让我对这个社会

2、有了更多深化的了解。我认为学我们这个专业或者说在做总经理助理这个工作时应当具备以下几种实力:(一)交际实力:擅长与他人交往是做这项工作应具备的首要实力。说究竟。助理其实也是一种服务人员。而服务人员就必需懂得如何与他人接触。“他人”既包括外部的客户。也包括内部的同事和领导。我们必需要学会如何与他人建立和维持关系。学会倾听别人的看法表达自己的想法。注意交往艺术。能够区分不同性别。不同场合。不同年龄。不同文化背景的人应实行交往方式。对自己肯定要有正确的定位。才能在工作中供应优质的服务。(二)合作实力:助理工作不像某些物质工作那样工序分明。无论是在前台还是在后台的服务都必需与公司的上司、下属、同事、顾

3、客、供应商等进行合作。另外。做一名助理还应当有全局观念。较强的协调沟通意识。学会与供应商协商。与同事合作。充分发挥不同角色的作用。利用现有的各种因素为公司供应满足的服务。发挥助理的中介、纽带作用。(三)学习实力:在我看来。整个实习过程既是我向用人单位供应服务的过程。也是一个学习的过程。助理必需依据公司和客户的详细须要确立服务方式。我们假如越了解他人的期望。就越能为他人供应优质的服务。而市场需求的不断改变就要求我们应有不断学习新学问、新技能的实力。有较强的适应实力。我刚到单位的其次天。副总就要求我为公司写一份商业安排书。但我连商业安排书的格式是什么都不知道。最终只有闷在办公室通过上网查询。才学习

4、到商业安排书的写作方式。该安排书完成后。虽然在实际内容上与副总要求的有所差距。但我的学习实力却得到了用人单位的确定。(四)教化、劝服实力:在工作过程中。助理往往会成为经理和其他工作人员之间的“传声筒”。负责着将上级的指示传达给下级。将下级看法反馈给上级的任务。如何给有效的促进二者之间的沟通。助理就必需通过语言去吸引人。打动人。劝服人的实力。懂得清楚。简洁。明白的表达中心思想。为上下级供应精确易懂的信息。也就是说。在这样一个信息沟通的过程中。个人沟通实力干脆影响着沟通的结果。(五)企业环境。顾客学问:在工作过程中。对企业内部环境。对市场状况。对顾客的特点驾驭的越全面。就越能为单位供应满足的服务。

5、平常工作时要擅长视察。还要学会换位思索。依据企业本身的特点调整自己的服务方式。可以使我们的工作更顺当的完成。平常工作不忙的时候。我都会到各个部门去转转。像销售部、生产部、财会部、售后服务部等等。这样不仅会使我更快的了解公司内部的状况。还可以更快的让我溶入这个环境。毕业实习报告(六)文化修养:要与公司其他员工进行良好的沟通。我认为文化修养也是应必备的素养。具备广博的学问和良好的精神面貌才有利于沟通。(七)技术性实力:技术性实力是完成某一项详细活动所须要的本事。有些公司往往通过培训。使工作人员驾驭肯定的操作程序。适应岗位的须要。而对于某些新聘请的人员来说。具备某方面的技术性实力往往是进入某一行业最

6、至少的要求。作为我们专业的学生。我们的优势技能就是对英语的娴熟运用。我之所以能够应征到这个公司来做助理。很大程度上也是因为这个优势。(八)管理实力:我们在工作过程中。须要与别人建立联系。管理别人。激励别人。处理冲突。限制心情等等。这一切都与管理实力有关。对于大部分学生来说。会认为对这一实力的要求往往是针对决策层或管理层而言的。但是市场导向的管理体制中。企业组织从“金字塔”型组织结构转变为“倒金字塔”型组织结构。服务工作的决策权也从管理部门和职能部门转移到服务工作第一线。所以说。管理实力不再是高层管理人员的“专利”而是我们刚步入社会的高校生要具备的必要的实力。对外语系实习的就业建议:经过这次实习

7、。我深切的感受到了平常系领导和老师们所说的我们的专业优势:商务学问和语言的结合。这使得我们在用人单位聘请时有了一些优势。但我同时也感觉我们也应当在一些方面改进一下:(一)加强对口语的训练:口语是我们在应聘的时候必过的一关。只要招我们这个专业毕业生的用人单位。首先要检验的就是我们的口语。虽然我们系里请来了外教。支配了很多的口语课。但我们开口的机会其实很少。而且其中有些外交也是名不副实的。口语课其实成了花架子。希望系里能够找到更切实有效的方法来解决这个问题。终归。一口流利的口语是很多学生所追求的。这也是我们的“门面”。(二)多增加学会实习的次数。增加学生的实际动手实力:我们学习的学问偏重于理论。实

8、际运用到的技能往往和我们所学的有很大的差距。动手实力差是我们的普遍特点。我刚到实习单位的时候甚至连复印机、传真机都不会用。我们日常所学的课程中。像外贸函电这类好用价值特别大。但实际运用起来有些时候与书本也是有差距的。所以。我认为我们应当多开一些实习课。让学生有更多的机会走出去。刚毕业的高校生既然没有什么工作阅历。那么就应当在实习经验上为自己加分。英语专业实习报告 篇2转瞬间,三年高校生活已经接近尾声,毕业的钟声将要敲响。将课堂所学学问运用于实践成为毕业生们必经的道路。带着老师的忠告,20xx年10月15日我有幸来到合肥华胜泡沫包装有限公司行政办公室实习。合肥华胜包装有限公司始建于1994年,注

9、册资金达到500万,占地面积16000平方米,年产值可达3000万。是生产聚苯乙烯泡沫定型产品和泡沫板材的专业生产厂家。目前这家公司已经拥有员工100多人,采纳先进的大规模生产设备,这家公司自成立以来始终致力于聚苯乙烯泡沫的推广,拥有各式成型机,可以满意不同客户的要求。这家公司主要生产各种电动车电池,酒水食品,海鲜类保险箱,医用针剂,机械零件等各种包装。这家公司还生产不同尺寸规格,不同密度的泡沫板材。而且还可以依据客户要求,大小厚薄随意切割。纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。在短暂的实习过程中,我深深的感觉到自己所学学问的肤浅和在实际运用中的专业学问的匮乏。刚起先的一段时间里,对一些工作感到无从

10、下手,茫然不知所措,上班第一天领导就派给我个师父,让他对我的实习进行全程指导。刚上班时让我熟识公司生产已经销售的流程,短暂没有安排什么工作给我。而我身为一个文员实习者,首先接触的应当是如何融入工作,该公司处理基本工作业务的流程是。首先由销售人员去各个有须要潜力的公司进行业务洽谈,然后签订生产合同。之后便是业务单位依据自己的日期须要提前对产品下订单,然后交由仓库进行已有货物和差额的统计,再将数据交给车间进行生产,仓库再根据指定日期支配货车送货。几天后知道自己的工作主要是产品数量统计这块儿,并每天写工作总结。平常也到网站发博客、论坛,感觉和自己的专业有些出入。刚起先进行的是完成培训的工作。由于感觉

11、和专业不怎么对口,所以对于培训便没有在意,总以为这些工作很简洁,但是这种浮躁的看法让我忽视了实习的目的接触和融入社会,以至于后来考核时有点手足无措。虽说发博客和论坛看上去有点象小学生都会做的事,可重复量如此大的工作假如没有肯定的耐性和细心是很难胜任的。从今以后,我每天埋头于博客和论坛中了。平常与同事相处中,虽然年龄差距大,好在有师傅温柔地指导,我发觉和各位长辈们相处也并不是很难,他们擅长处事,有很大的包涵心,我也渐渐融入这个大家庭,这得感谢给位前辈的淳淳教化。英语专业实习报告 篇3通过阶段性时间的实习,为我们将拓宽学问面,增加感性相识,培育、熬炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业学问,

12、去独立分析和解决实际问题的实力,能够将所学的专业理论学问运用与实践,并且在实践中结合理论加深对其相识和总结,为今后走上工作岗位打下肯定的基础。一、概叙1、实习单位基本状况xx市其次中学是xx市的一间重点中学,始办于19xx年秋,19xx年被xx市人民政府定为市试验中学,20xx年通过xx自治区一级学校评估验收,20xx年通过自治区师范性中学验收。2、实习岗位基本状况在该校我担当高一级英语任课老师,主要的工作状况:对该校的中学一年级学生进行英语教学,根据教学目标和大纲的要求,以因材施教为原则,运用相关教学技巧引导他们进行课文学习,做好学问的输入与输出工作,对其课后作业进行批改和结果反馈,最终达到

13、让学生充分驾驭学问并能敏捷运用所学学问解决问题。二、实习内容及过程1、了解过程第一天进入学校起先工作时,学校对我进行了一系列的培训,让我了解作为一个老师所必需具备的一些基本学问。指导老师的耐性讲解使我逐步了解和熟识了本校的教化教学工作模式,在日复一日工作的同时渐渐熟识了学校的工作环境。2、摸索过程对学校里的环境有所了解熟识后,我便起先按部就班的工作。工作期间每天按时到学校上班,摸索阶段除了做好上级安排的工作,还充分利用上课时间去听取一些优秀老师的课程,仔细做好听课记录,听课的主要目的在于明确该校英语的实际授课状况,看指导老师或其它老师如何组织一堂课,如何讲课,如何和学生沟通。通过听课仔细总结不

14、同老师的教学风格,学习他们的教学阅历和技巧,尝试运用他们的方法与技巧去处理一些教学问题。3、独立操作经过一周时间的摸索,我对该校高一年级的英语教学状况已有了较具体的相识,同时也对学生的学习状况有肯定了解。在操作过程我起先备课和授课的工作。首先,备课是教学工作的打算阶段。备课不仅要联系教材的内容,还要与学生的实际状况相结合,要考虑学生的原有学问水平,学生的接受实力,学生的课堂反应,教学实际情景等方面的状况。我在以上综合因素的考虑下进行仔细备课,从学生的实际状况动身结合教材,制定合适的教案和课件,并且与指导老师沟通想法,不断地修进教案。其次,授课是教学工作的主要阶段。在完善教案之后,我选取不同的班

15、级进行授课,其目的在于接触不同的学生,敏捷运用各种教学手段和技巧给学生进行授课。在真实的课堂上,既要留意传授学问,又要留意调整课堂气氛,并且还应与学生进行互动和沟通。每一个课程的结束都要进课程质量的分析和总结,仔细听取各位听课老师的看法和建议,从而不断完善自己的教学方法。最终,批改作业是教学工作的一个总结和反馈阶段。利用课后空余时间我帮助指导老师批改部分作业,通过批改作业发觉学生当前学习中存在的问题,了解他们的一些性格特点和学习看法,每次批改作业我都会具体地记录每位学生存在的问题,并在作业上留下相应的评语,或是激励,或是指出问题所在。同时,也通过批改作业而发觉自己教学方法上的不足,从而改进教学

16、方案。三、实习总结与感受以上就是我实习期间教化教学工作的整个过程,在这个过程中我做到了仔细细致的备课,虚心听取指导老师的看法,专心修改教案,重心放在讲课上,课后通过与同学的沟通和沟通,重新修改教案,仔细改进教学过程等。不足之处之处在于:由于初上讲台,教姿教态过于生硬,有时不能很好地限制授课节奏,导致内容不完整,以及处理课堂紧急状况时缺乏阅历。通过实习期间不断地听课、备课、授课和批改作业,我驾驭并巩固了教学的基本功,同时在学校其他老师的教学阅历和自己的反复操作中,教学实力得到了较大的提高。同时,我深刻体会到老师作为一个特别的职业,须要具备很强的语言表达实力和现场应变实力,才能把自己已有的学问尽可

17、能多的、高效的传授给学生。老师是书本学问与学生之间的联系纽带、运输通道。同样一个教学内容,同样的教学方法,不同的老师讲出来的效果可能完全不同,学生的学习效果也可能完全不同。因此,想要成为一名合格的老师,我还须要不断改进和提升我的专业学问和社会学问,在今后的实际工作中做到因材施教,不断地完善自己的教学技巧和方法。英语专业实习报告 篇4为了把我们近一年所学的基本的英汉互译学问和方法全面地结合起来,院里给我们支配了翻译实习,使我们能相对忠实、精确、流畅地将各种文体进行英汉互译,以此提高自身翻译各种文本的实际实力。同时,通过翻译实习,养我们成为一名翻译工作者所应具备的优秀品质:诚恳笃信, 仔细负责,严

18、格遵守翻译从业人员必备的各种职业规则以及严谨细致的作风,吃苦耐劳的精神,团结合作的风尚等。我们的指导老师给了我们12份英文材料,每份约20xx字。我们实习的任务是完成全部材料的翻译。依据学院及指导老师的要求,我安排将全部材料在三周内翻译完成,每周平均翻译四分材料。为了协作院里的工作,更为了通过实践,总结自己的不足,以便在今后的语言实践中自己翻译水平和实力能够得到相应的提高和发展,我在完成安排工作后,我起先了我的翻译实习工作。在进行翻译实习的过程中,我充分调动了我大脑中的学问及老师教给我们的基本翻译技巧,例如:“英译汉时,有时某些词并不能完全根据词典的基本含义翻译,如生搬硬套或逐词死译,会使译文

19、生硬,令人费解,甚至可能造成误会。这时应当依据上下文和逻辑关系,从该词的基本含义动身,进一步加以适当的引申,选择比较适当的汉语词语来表达”以及增词法、省略法(减词法)、重复法 、正反, 反正表达法、分句法, 合句法、词义的引伸、词类的转译等英译汉常用的方法和技巧。尽管如此,我在实际翻译时候还是遇到了许多问题。首先,词汇量的不足够使我在翻译的过程中常常遇到阻碍,我不得不借助电脑,词典等工具查找出我所不能精确描述的关键词句。其次,是常用句型的缺乏也使得我在翻译过程中举步维艰。再次,就是对一些专有词汇的不熟识还有一些国外历史文化背景等方面学问的匮乏也使得我的翻译工作进展的不太顺当。这时,我会借助网络

20、的帮助,在网上查询在词典中查不到的专出名词、新词,以及相关背景知。最终,语文功底的薄弱和常识性学问的缺乏也是阻碍我翻译工作的一大难题。例如,在第一份翻译材料中有个句子是“The United States economy ”,在这个句子中,我不知道是把“The United States economy”翻译为“美国经济”还是“美国经济体”好,并且我总觉得两种翻译都很怪。假如把“The United States economy”翻译为“美国经济”,那么整句话的翻译就是:“美国经济拥有世界上最大的国内生产总值(GDP)”。但是“国内生产总值”只能是一个国家的啊,不能说经济拥有多少国内生产总值吧

21、。但是,假如把“The United States economy”翻译为“美国经济”体,那么整句话的翻译就是:“美国经济体拥有世界上最大的国内生产总值(GDP)”。这样又成为经济体有多少国内上产总值的。于是,我又想:可不行以把“economy”干脆省略不翻呢?就翻译为“美国拥有世界上最大的国内生产总值(GDP)”,但是我又不敢妄下结论。总之,我真的是在经过艰苦的“奋战”后才最终完成了本次的翻译实习任务。通过这次的翻译实习,我更加清晰的相识到自己英语相关方面的学问还远远不足,也让我更加醒悟的相识到,丰富自己的词汇量及语境英语句型的重要性,更让我懂得“理论联系实际”的真理没有理论学问确定不行,但

22、是光有理论学问而不通过实践来巩固旧学问和获得新学问更不行。任何事情和工作都不是夸夸其谈就能完成的和做好的。此外,我也变得更能忍耐和坚持。在实习的过程中,由于翻译工作过于枯燥以及在翻译中遇到各种困难而使翻译过程的缓慢,我曾多次想放弃,想随意敷衍了事。但是我从小养成的剧烈责任感和拥有的良好道德观敦促我忍受枯燥乏味和冲破各种阻碍把我的任务完成。最终,我也深刻的体会到时间的紧迫性。我的高校生活即将结束,这意味着我已经没有多少在学校学习的时间了(因为我不考研将)。我真的意识到我在过去的三年中奢侈了多少本可以用来学习充电的大好时间。我知道不管是否来得及,我都要充分这最终的半年(我觉得最多只有半年学习时间了

23、)好好学习。不论我能否弥补我在这次实习中所反映出得不足,或是能不能获得更多的学问和技能,我都要抓紧时间充充电。总之,在这次的翻译实习让我感受颇深也收获很大。我感受到了“没有付出就没有收获”的真理;我感受到了做人要做个有心人,时时留意身边的大事小事,并随时积累学问(哪怕是一个字,一个词)的重要性;我还感受到必需“学以致用”而不能只是“纸上谈兵”。同时,我收获了新的字、新的词、新的短语和新的句子;我收获了新的学问;我更收获了获得新学问时的巨大欢乐以及完成任务时的无比欣慰。本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第16页 共16页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页第 16 页 共 16 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 策划方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁