《英语四级会考高频的词汇总结汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语四级会考高频的词汇总结汇总.docx(10页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、英语四级会考高频的词汇总结英语四级会考高频的词汇总结 back up: “支持”。 balance: 在经济英语中指的是“账面余额”。 bargain: 名词形式在口语中很常用,表示“物超所值的商品”。 based: 这个词缀用在任何一个地点名词的后面,表示“总部位于某个地方”。 bear: 最原始的含义表示“承载,承受”,还是born的原型,意为“生孩子”。 bearing: 用在人的身上指“品行,气质”,日常是“方向”的含义。 better: 动词的意思是“优于,赛过”。 the better part of: “大多数,大半个”。 bid: 动词是“叮嘱,吩咐”,名词有的时候有“试图、企
2、图”的含义,如make a bid for freedom。 bound:v.弹跳,限制;n.界限;ad.有义务的。be bound to 肯定会;bound to do有义务做某事,必需做某事; board: 名词最常用的含义是“委员会”,动词后面接交通工具则是“上火车,上船,上飞机”。 bold: 在印刷术语中是“粗体字”的含义,Word中的那个加粗按钮B就是“Bold”的缩写。 be born to do something: “天生有实力做某件事情”。 be bound to do something: “肯定会做某件事情”。 branch: “分支机构”,看上下文可以翻译成为“分校,
3、分公司,银行分行”等等。 brandnew:“崭新的”。 ridge the gap:“缩短差距”。 brief: 动词可以表示“做简短介绍”,名词则是“简短会议”,speak briefly就是“长话短说”。 budget: 日常生活中可以翻译成“购物安排”。 build: 名词,指“人的身材”,而且应当是比较健壮的身材,多用于男士。 burst: 表示“(情感等的)突然猛烈爆发”,后面加名词,如“burst into tears”、“burst into laughter”,翻译成“突然大哭”或者“突然大笑”;易混淆的同义词组“burst out”后面则加动名词,如:“burst out
4、crying”、“burst out laughing”。 business: “事务”,同义词有“affairs”,常见于政治类阅读文章中。 but: 后面接名词时是“除以外”,因此“anything but”中文为“就不是”,而“nothing but”则为“就是”。(易混淆,但是命题人喜爱把这个作为陷阱设置在阅读题中) calculate: “盘算,估算”。 camp: 动词的含义是“驻扎”。 campaign: “(有益的大型)活动”。 cap: 本身的含义是“帽子”,但运用的时候则可以表示“最高部分,上限”。 capacity:容量,体积;才能,实力;身份,职位;within one
5、's capacity在某人实力范围内。 at capacity: 词组,“全速地,完全地”。 capture ones attention/imagination: capture的本意是“俘获”(PS软件中抓图时就有这个选项),但是在这两个搭配中的含义是“吸引某人的留意 / 使人产生遐想”,可以用在看图作文中,表达“图片中的某种现象引得大众的关注,比“attract one's attention”更易获得阅卷老师的青睐。 career: 虽然字典中经常将这个词说明为“事业”,但是在朗文当代高级英语辞典中,这个词被注释为“a job or profession that y
6、ou have been trained for, and whic you do for a long period of your life”,因此实际的中文含义还是“职业”。 “undertaking”才是意义最广泛的“事业”。 carefree: 这个词在牛津词典中的说明为“having no worries or responsibilities”,意为“无忧无虑的,无牵无挂的”。a carefree attitude/life 有点像“Buddist(佛系)”心态。 case: 通常的含义是“状况”,假如在法律环境下则是“案例”,小case说的就是这个。 cast: 日常生活中的含
7、义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“cast a glance at something / somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,固定搭配为cast light on something意为“供应新信息,帮助理解”,而“cast a shadow on something”则是“在某件事情上投下阴影”。 cause: 名词有“(常指坏事)缘由,动机”、“事业,目标”;动词意为“导致,引起”。cause and effect 因果性;cause of action诉讼理由;cause sb. to do使某人做某事。 cease to do/cease doing
8、: “停止、不再出现某种状况”。 ceiling: 在经济和数学用语中通常表示“上限”。 cement: 作为动词,含义为“巩固,加强”。 center on: “以为中心,重点在”。 certain: 在心理学环境下的英语说明为“feeling confident about yourself and your abilities”,因此中文可以翻译为“自信”。 chair: 动词的意思是“主持”,相当于“preside over”。 challenge: 在最新的Langman Dictionary of Contemporary English中,该词的说明为“to refuse to
9、accept that something is right, fair, or legal”,翻译考试中,这个词通常要翻译成为“怀疑,质疑”。 chance: 科技英语中是“偶然性”的含义,因此“by chance”的意思是“偶然地”,同义词组为 by accident。 channel: 动词的含义是“引导”,名词是“渠道,路径”,如 a reliable channel of information 牢靠的消息渠道,through official channel 通过官方途径。 character:“性质、特点(同义词characteristic)”、“性格”、“符号,汉字”。the
10、general/individual character 共/特性,be different in character 性质不同。 charge: 常考的有“索取(费用)”、“充电”、“吩咐”、“控告”词组charge on意为“归咎于”,charge sb. with“因为控告某人” be in charge of: “对负责”。 check: 动词,表示“遏止,限制”。check in“(酒店)登记”,听力场景中会出现 chew:原义为“咀嚼”,引申义为“琢磨,考虑”。 chip:“芯片”。 choice: 形容词的意思是“精选的”。 claim: 假如后面接的是人,表示的含义是“让人丢了
11、性命”。 class: 动词的含义同“classify”基本相同,表示“分类”,有动词词性。 clause: 法律用语中是“条款”。 click: 计算机用语中是“点击”,由于计算机英语在日常生活中的普及,许多单词转入日常生活时会出现其他含义,比如这个词的英语说明中就包括“to suddenly understand or realize something”和“if two people click, they like, understand, and agree with each other”,如何翻译也就很简单了。 climate: “风气,风俗”。 climb up: 表示数字“缓
12、慢上升”。可修饰数字。 cloudy: “浑浊,模糊不清”,假如指心情,则表示“低沉,阴郁”。 coach: 动词,“给一个运动队、个人做教练或进行指导”。 coat: 生物、化学及医药用语中是“表面,外皮”的含义,因此例如“sugar coating”一类的词就是“糖衣”的含义了。 code: 法律用语中是“规则,法典”的含义。 collect: Langman Dictionary of Contemporary English中的一个说明为“to come to a particular place in order to take someone or something away”,
13、中文含义为“领取,接走”。 colony: 生物学含义为“微生物的种群”。 command: “驾驭,拥有”。 commercial: 名词是“电视商业广告”的含义,而“advertisement”一般指报纸中的广告。 commission: 通常的含义是“任务”,但是在商业用语中是“佣金,回扣”的含义。 be committed to something: “决心做某件事情”。 commitment: “决心”。 communicate ones idea: “表达某个人的观点”。 community: 与其他名词连用表示“界”,比如scientific community就是“科技界”,此
14、外复数communities也有“社会”的含义。 company: “同伴,一起”。 complain: 在许多时候都是“投诉”的意思。 file complaint: 这个词组的含义也是“投诉”。 complex: 假如用于建筑学,这个词的含义是“一组建筑群” concern: 在阅读理解中,特殊是在题干中,都是“担忧”的含义。 concerning: 介词,“关于”,相当于“with regard to”或者“regarding”。 concerted: 形容词,“共同的”,比如“make concerted efforts”表示共同努力。 be conditioned to: Langm
15、an Dictionary of Contemporary English中的说明为“to make a person or an animal think or behave in a certain way by influencing or training them over a period of time”,中文的含义有点象“习惯于,受的影响”。 conduct: 这个词在英语学习当中是特别重要的。首先,作为名词,含义是“人的行为,品德,举止”,而作为动词,它的含义与do基本一样,但主要用于褒义场合。 consequence: 本身是“结果,后果”,在词组“far-reaching
16、 consequence”中则是“影响,重要性”。 constitution: “组成(成分)”,法律用语是“宪法”,因此词组“constitutional right”就是“宪法给予的权力”。 consume: 除去其“消费,消耗”的含义外,假如是“be consumed with”后面接表示心情的名词,则表示“陷入,不能自拔”,因为依据Langman Dictionary of Contemporary English中的说明,这个词组的含义为“if a feeling or idea consumes you, it affects you very strongly, so that
17、you cannot think about anything else”。 contain: 假如这个词后面出现的消极内容,则表示“抑制,遏制”。 context: 这个词与“environment”表示“自然环境”的含义相对,含义为“(抽象)环境”,“in the context of”这个词组在完型填空中被选的频率还是相当高的。 contract: 假如后面接表示疾病的单词,则做动词的含义是“得了(大病,急病)”。 contribute: 须要留意这个词是中性词,假如在消极场合中运用,就是“造成,导致”的含义。 contribution: “促成因素”。 conventionally:
18、字面含义是“常规上讲”,但在阅读中表示“过去”。 copy: 动词,“仿效,仿照”。 corner: 动词的含义是“逼迫”,词组“cut the corners”表示“走捷径,用最简洁经济的方式做事”。 count: 及物动词表示“计算”,不及物动词则是“算数,起作用”。 count on:“希望”。 course: “河流的路径”,引申的含义是“事业”、“进程”。 court: 动词“追求”,名词在法律用语中是“法庭”,体育用语中是“中型球场”,比如篮球,排球,网球等等。 cover: “掩盖”,含有贬义,阅读中还会有“v.(新闻)报道”的意思,此外在保险业用语中“cover loss”表示
19、“保险”,cover note意为“保单”。 crack down upon: “严厉打击”。 credit: 词组“give credit for / to”的含义特别敏捷,总的来说是“表扬,嘉奖,归功于”,但是理解时要看上下文。 critical: “至关重要的”,写作中可以用来替代“important”,同义词还有“essential”。 a crop of: 描述人的量词,表示“一批,一代”,替代过去常用的a generation of。 cry: 词组“a far cry”表示“相差甚远”。 curse: “灾难,灾祸”。 cushion: 这个词做动词可以表示“减轻,缓和”。 cut and dried: “顺手就可以做到,轻而易举”。