医学英语口语表达大全范文.docx

上传人:ylj18****41534 文档编号:21544169 上传时间:2022-06-20 格式:DOCX 页数:22 大小:22.92KB
返回 下载 相关 举报
医学英语口语表达大全范文.docx_第1页
第1页 / 共22页
医学英语口语表达大全范文.docx_第2页
第2页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《医学英语口语表达大全范文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《医学英语口语表达大全范文.docx(22页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、医学英语口语表达大全医学英语口语表达:胃肠 胃肠Stomach Bowels (1)当空腹时,他感觉胃里不舒适。 He has a certain disagreeable felling in the stomach when it is empty. 胃不调upset stomach 消化不良have bad(impaired:defective)digestion;suffer from indigestion(dyspepsia) 胃有毛病have a disordered stomach(stomach disorder);something is wrong with one

2、9;s stomach. 因过食而伤胃injure one's stomach by overeating oneself 觉食物积滞胃中feel heavy on the stomach 食物不易消化lie(sit)heavy on one's stomach 自从那时起,消化便已失常。 Thereafter,the digestion was not really good. 曾有过一时性的恶心和呕吐,但并没有食欲不振或体重削减发生。 Transient nausea and vomiting was present,but no anorexia or weight lo

3、ss occurred. 欲呕feel nauseated 有晨吐have morning sickness 夜吐(饭后恶心)nocturnal(postprandial)nausea 晕船(车)be sea-(car-)sick 有点恶心have(experience)some nausea 严峻的作呕have considerable retching 里急后重时发生恶心和呕吐have a spell of N V while straining at stool 患食欲不振和恶心be anorexic and nauseated 偶而恶心和呕吐develop occasional nau

4、sea and vomiting 老是溢酸,感觉腹胀burp all the time,feel bloated 吐出清净透亮的胃容物with vomiting of clear gastric contents 呕吐停了,消逝了vomiting stopped(ceased),cleared 止吐settle the stomach 打噎belch(eruct;eructate) 这病人恶心,曾呕吐了含有胆汁液体数次。 The patient developed nausea and vomited bile-stained fluid on several occasions. 当要呕吐时

5、,他发觉有严峻的腹上部痛和猛烈的头痛。 With the advent of vomiting,he noted severe epigastric pain as well as severe headache. 在第2天中午,她起先呕吐,随后呕吐胆汁质物。 At noon on the following day she stared vomiting food,which was followed by bile- stained material. 在病发时呕吐2次vomit twice at the onset 极度反胃regurgitate food violently 一小时后,

6、他吐出不含血液的水质样东西。 One hour later,he vomited watery material containing no blood. 有时这病人在发作最厉害时,呕吐1、2次。 Sometimes the patient vomited once or twice at the height of the attack. 昨天早晨的呕吐物,被形容为含有未消化的食物和绿水,无血。 The vomitus of yesterday morning was described as containing indigested food and greenish water wit

7、h no evidence of blood. 最初的呕吐物是透亮的,但据说住院治疗之前的呕吐物,带有褐色。 The vomitus was initially clear but just before hospitalization was said to brownish. 他起先有多次、带泡沫和臭味的大便。 He began to have frequent,frothy,foul-smelling stools. 解大便open(relax;evacuate)the bowel;have a passage 有便意have a call of nature 有1次(2次)大便have

8、 a motion(two motions) 没有大便be constipated 平均每天大便12次averaged 12 stools daily 发觉粪便中有许多血noticed gross blood in one's stools 起先一天解8次松的多脂粪便began to pass 8 loose greasy stools per day 大便增加到一天45次stools increased in number to 4 or 5 daily 更换尿布时有些粪便have some stool in each diaper change 大便次数削减了,但他仍旧每天接着有2

9、3次大量的稀大便。 The stools became fewer in number but he still continued to have 23 large loose stools daily. 住院前2个月,她发觉黑色大便,但却把它忽视过去了。 Two months before admission she had noticed black stools but she disregarded them. 种类ordinary,dry,hard,loose(soft),large,watery(liquid),formed,formless,frothy,mucous,bloo

10、dy,rice-water,pea-soup,tarry 臭味odorless,extremely foul,sour,putrid,less offensive in odor,offensive but no excessively foul 颜色black,tarry,brownish-black,brown,red,green,yellow,light-brown,grey- white(clay-colored) 大便的粗细和硬度正常,且从未呈黑色。 The stools were of normal caliber and consistency and have never be

11、en black. 大便颜色很淡,并且软如泥。 Stools were very light in color and of mushy consistence. 他诉说间歇性腹泻与便秘交替发生。 He complained of intermittent diarrhea alternating with constipation. 便秘suffer from constipation 惯性便秘habitual constipation 时常便秘be always constipated 有便秘倾向have a tendency to be constipated 只有灌肠才能缓和严峻的便秘

12、one's severe constipation was relieved only by enemas 便秘很难治,他以前常乞灵于泻药。 The constipation was very obstinate(stubborn)and he resorted to the frequent use of cathartics. 她的便秘渐渐严峻起来,同时发觉到粪便直径变细。 She became progressively more constipated and noted a narrowing in the caliber of the stools. 晨泻,水泻,粘液性腹泻

13、,慢性腹泻diarrhea(morning,watery,mucous,dysenteric,chronic) 腹泻diarrhea(轻症mild,拖延的protracted,无法限制的uncontrolled,难医的intractable) 患腹泻suffer from diarrhea;have(an attack of)diarrhea;have loose bowels 短期的腹泻发生了a brief episode of diarrhea occurred 起先泻腹(自然消逝,于两天后消逝)diarrhea commenced(spontaneously disappeared,cl

14、eared after 2 days) 偶而泻肚子have occasional diarrhea 腹泻厉害,在37次之间diarrhea varied in severity from 3 to 7 B.M. 不得不服药be obliged to take physics 腹泻未因吃脱脂牛奶而转佳received skim milk without any improvement in the diarrhea 用泻药use a purgative 他患腹泻,每天有810次带有粘液,脓和鲜红色血的大便。 He developed diarrhea with the daily passage

15、 of 810 stools containing mucous,pus,and bright red blood. Ex2:以前他患过同样的腹泻,但从来没有这么严峻过。 He previously had similar attacks of diarrhea but they were never so severe. 医学英语口语表达:排尿 排尿Urination,生殖器Genitalia (1)他诉说,在两侧鼠蹊部和睾丸有拉痛,且有夜尿,小便时有灼热感,间或放红色的尿。 He complained of a drawing pain in both groins and testicl

16、es,nocturia,burning on urination and the intermittent voiding of red-colored urine. 排便micturate;make(pass)water;void;piss 一夜有2次小便have nocturia twice nightly (a night) 这次住院时解出一个结石pass a stone on this admission 小便浑浊one's urine is thick(colored) 解出极浑浊,乳白色的尿the passage of highly turbid,milky urine 频

17、尿frequent urination(micturition) 无法忍受的频尿intolerable frequency of urination 终末性血尿terminal hematuria 终末尿带有几滴血urine terminates with a few drops of blood 排尿痛micturition pain 解尿时左腰难受have pain in the left loin on micturition 小便流势良好void with a good stream 尿流细小small urinary stream 常解少量的尿pass small amounts o

18、f urine frequently 小便发生困难dysuria(inability to void)developed 小便时特别的痛piss pins and needles 变成失禁become incontinent 患便尿失禁develop urinary and fecal incontinence 把尿失禁完全治好obtain complete cure of incontinence 不能把尿尽行解出be unable to void without residual urine 小便时有剧烈的烧灼感,当他工作时受到很大的困扰。 His voiding was accompan

19、ied by severe burning,and he was greatly inconvenienced at work. 他尿意频频,但每次仅出2、3滴。 He has a frequent desire to urinate,but only a few drops cone out each time. (2)性欲减退,但仍能射精。 There was a decrease in libido but ejaculation was still present. 发觉性欲减退note decreased libido 发觉性欲渐减note gradual loss of libid

20、o 性欲有些减退have some decrease in libido 没有性欲have no libido 性冷感be frigid(unaffectionate)sexually 性欲正常libido is normal 性要求过高(太低)be oversexed(undersexed) 对于性交无热诚be unenthusiastic about intercourse 性感不快已有几个月了had dyspareunia for a few months 不起劲的性关系devitalized sexual relationship 25至35岁夫妻的正常次数normal frequen

21、cy of intercourse for married couples of 25 to 35 未曾达到高潮never achieve(reach)climax 在结婚头一年时常不简单达到极致frequently have difficulty in reaching orgasm in one's marital coitus in the first year of marriage 未曾尝过情欲高潮的极致have not experienced orgasm 仅有过一次情欲高潮的极致have only had an orgasm once 享受每一动作greatly enjo

22、y every act of sexual intercourse 节欲be continent 仍能射精,但阴茎勃起力却减退了。 Ejaculation was possible but penile erectile strength decreased. 后来月经停止了,而她对于性冷淡了起来。 Later,menstruation ceased and she became sexually aopathetic. 阴蒂边发痒、有刺激感itching and irritation around the clitoris 婚前的纵欲premarital sexual indulgence

23、婚前有过性关系engaged in premarital sexual relationship 接交过性病病人venereally exposed;venereal exposure 染淋疾,患梅毒contract gono.,get syphilis 否认与性病有染deny V.D. contact 不能人道inability to perform sexual intercourse 交媾难受painful coitus(coition) 突然变成阳萎suddenly became impotent 一星期以前,他发觉在右鼠蹊部,发生无压痛的肿胀,时起时消。 He noticed a n

24、ontender swelling appearing on and off in his right groin one week ago. 这病人诉说阴茎和足底发痒,并且齿龈有不舒适感。 The patient complained of pruritus of the penis and itching in the soles of the feet,and an annoying sensation in the gingiva. 月经于13岁起先,始终到发生月经过多症以前,经期正常。 Menarche occurred at 13 years of age and the mens

25、trual cycle remained within normal limits until the onset of menorrhagia. 月经起先(少量、中等、厚、多) (mild,moderate,frank,heavy)menses begin (start;commence;take place) 经期正常2830日一次have normal period at 28-to 30-day intervals 月经规则,周期为28天,接着4天have regular period every 28 days that lasted 4 days 月经周期为28天have mens

26、trual cycles of 28 days 月经起先不规则,并且长期无月经began to have menstrual irregularities with long period of amenorrhea 月经未曾失常have no previous menstrual aberrations 周期变成不定interval became variable 比平常多heavier than usual 发觉到月经持续不断并且过多noted persistent excessive menstrual flow 月经不来menses did not occur 停经已4年be 4 ye

27、ars postmenopausal 在46岁时停经passed(underwent;went through)the menopause at age 46 多量(块状,厚多)阴道出血加多,有几个月之久increasingly profuse (massive,frank)vaginal bleeding of several months duration. 月经过多,并且流出血块experience(develop)menorrhagia with passage of clots 有些稍微、无痛性阴道出血some slight painless vaginal bleeding 发觉经

28、期外和性交后出血noted intermenstrual and postcoital bleeding 分泌少量厚汁物质drained a small amount of purulent material 间歇性的猛烈下腹痛intermittent,sharp,lower abdominal pains 她于13岁起先有正常的月经,周期为2832天,有轻度的月经痛。 She began to menstruate regularly at 13 at intervals of 2832 days with slight dysmenorrheal. 月经痛性而不规则,大约一个月发生2次。

29、The menstrual periods were painful and irregular,occurring approximately twice monthly. 医学英语口语表达:护理英语80句 .Receiving the patient(接待病人) 1.How do you do?/ Good morning!您好!(初次见面时运用)/早上好! 2.What can I do for you?/Can I help you?您须要我帮助吗? 3.I'll bring you to your bedside, please follow me. This is your

30、 bed 我要领您到床边去.请跟我来.这是您的床位. 4.The toilet is over there.卫生间在那边 5.We supply hot water.我们供应热水 6.Please wait a moment. I'll let your doctor know. /I'll inform your doctor.请等一会儿,我去通知医生. 7.Mary is the nurse /doctor in charge of you.玛丽是您的负责护士/医生 8.Please let us know if you need any help.您须要帮助时,请告知我们

31、. 9.Smoking is not allowed here.这里不允许吸烟 二.information collection(收集信息) 10.Do you mind if I ask you a few questions?您介意我问您几个问题吗? 11.We need some information from you.我们须要从您这儿收集一些信息. 12.Is your tummy still sore?您的肚子还疼吗? 13.Does your pain come on after or before meals?您的难受是在饭前还是饭后发作? 14.Does it hurt to

32、 pass urine?/when I press here?排尿时痛吗?/当我按压这儿时痛吗? 15.Does your back ache?您的后背痛吗? 16.Do your feet swell?您的脚肿了吗? 17.Do you have a cough/fever?您咳嗽吗?/您有发热吗? 18.Do you bring up any sputum?您咳痰吗? 19.Is there any radiation of the pain ?(to the shoulder)有放射(到肩部的)痛吗? 20.How long have you had the pain?您的痛有多长时间了

33、? 21.When did the pain start?/where is your pain?难受从什么时候起先的/什么地方难受? 22.Are your periods regular?您的月经规则吗? 三.Physical examination(查体) 23.Will you please undress for medical examination?请您脱下衣服做体检好吗? 24.Take off your clothes, please.请把衣服脱下来 25.Lie down on the couch, please./Just lie still on the couch a

34、nd relax.请躺在治疗床上./请宁静地躺在治疗床上,放松. 26.Bend your knees, please.请屈膝. 27.Open your mouth and say 'ah“张开口,说:啊 28.Beathe deeply, please./take a deep breath, please.请深呼吸 29.May I examine your tummy, please?我要检查下您的肚子,好吗? 30.Roll up your sleeves, please.请卷起袖子. 四.communication.(沟通) 31.I am going to take yo

35、ur temperature./Please put the thermometer under your armpit.我要测一下您的体温/请把体温计放在您的腋下. 32.Let me feel your pulse.让我测一下您的脉搏. 33.I'll test/take your blood pressure.我要测量您的血压. 34. I'm afraid I have to prick your finger and take a drop of blood for blood sugar level.我要取一滴指血做血糖测定,须要刺一下手指. 35.I'll

36、 take some blood from your arm now.现在我要从您的胳膊抽血. 36.Don't take any thing by mouth after midnight until the blood is drawn tomorrow morning .半夜之后不要吃喝任何东西,明天早上抽血. 37.Please bring a specimen of your urine/stool/sputum./ please collect your mid-stream specimen of urine.请留一份尿/便/痰的标本/请收集您的中段尿. 38.Pleas

37、e have your blood and urine tests done.请做一下您的血和尿试验. 39.You are going to have a CT-scan of your chest/head today.今日您要做一个胸部/头部CT. 40.You are going to have a chest X-ray this morning.今日早上您要拍一个胸片. 41.You are going to have a B-mode ultrasonic exam. Please keep your bladder full.您要做B超检查,请留尿,使膀胱充盈. 42.You

38、are going to have an gastric endoscopy tomorrow morning. please don't eat or drink anything after 12 o'clock tonight.明天上午您要做胃镜检查,今晚12点之后,请不要吃喝任何东西。 43.You are going to have urine catheterization now.现在您须要导尿. 44.I'm going to do an ECG for you.我要给您做心电图. 45.I'm going to put a gastric tu

39、be into your stomach, this is for gastrointestinal decompression.我要放胃管到您的胃内,这是胃肠减压. We can feed you the necessary nutrients through the tube. Please swallow the tube as I put it down.我们通过胃管给您必要的养分.当我放管时,请做吞咽动作. 46.I'm going to make your bed./ we'll change the bed linen at once.我要给您整理床铺/我们立刻给

40、您换床单. 47.I'll apply a cold(hot)compress to your ankle.我要给您的踝部冷/热敷 48.An operation will be done tomorrow/ an emergency operation must be done now. Will you please sign to give your permission for your operation?明天将做手术/现在立刻做急诊手术.同意手术请您签字好吗? 49.I'm going to shave your skin. / I'm going to d

41、o skin preparation for you.我要给您做备皮/我要给您做皮肤打算。 50.You're going to have a local/general/epidural anaesthesia.要给您做局麻/全身麻醉/硬膜外麻醉. 51.Are you allergic to any medication?/ penicillin?您对什么药物/青霉素过敏吗? 52. I'm going to do a skin test of pennicillin for you./ If you feel itchy or short of breath, pleas

42、e let me know at once. I'll see the result in fifteen minutes. /I'm going to do a tetanus hypersensitive test for you.我要给您做青霉素皮试.假如您感到痒或气短,请立即告知我./我十五分钟后看结果./我要给您做破伤风皮试. 53.I'm going to give you an intramuscular injection./intravenous infusion/hypodermic injection.我要给您做肌肉/静脉/皮内注射 54.I

43、9;m going to give you an enema to help you pass motion.我要给您灌肠,帮助您排便 55.The doctor will change your dressing. /The doctor will remove your stitches.医生要给您换药/医生要给您拆线. 56.I'm going to give you oxygen now.我要给您吸氧 57.I'm going to give you nebulization.我要给您(雾化)吸入. 58. I'm going to do bladder irr

44、igation for you.我要给您做膀胱冲洗 59.You have to rest in bed for at least one week您至少要卧床休息一周. 60.How are you today? How was your sleep last night? How is your appetite?您今日怎么样?您昨晚睡得怎么样?您的食欲怎么样? 61.Did you pass motion yesterday?/Are your bowel movements normal?昨天您排便了吗?/您的大便正常吗? 62.What color of your urine?您的尿液什么颜色? 63.How much urine do you pass each time?您每次排尿多少? 64.You will have skin/cervical traction.要给您做皮肤/颈部牵引 65. Take more exercises./Do some light work, have a happy outlook, avoid excitement and too much worry. Be careful not to stumble. 多做熬炼/做一些轻体力活动,保

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁