《翻译实习总结心得5篇例文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译实习总结心得5篇例文.docx(10页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、翻译实习总结心得5篇翻译实习总结心得(1) 通过实习,使我们在社会实践中接触与本专业相关的实际工作,增加相识,培育和熬炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业学问,去独立分析和解决实际问题的实力,把理论和实践结合起来,提高实践动手实力,为我们毕业后走上工作岗位打下肯定的基础;同时可以检验教学效果,为进一步提高教化教学质量,培育合格人才积累阅历,并为自己能顺当与社会环境接轨做打算。 实习主要内容: 根据老师的支配,我们四位同学来到了老挝北部的乌多姆赛丹萨旺酒店,面对豪华的酒店,心里有点欣喜和担忧,欣喜的是这两个月我将在这里起先运用自己学的专业来工作了。担忧的是,要真正的起先踏入社会了,怕自己
2、不能过做的很好。不过,我会努力专心去做。 支配好一切,我们其次天就起先正式上班了,我们4人被安排成2组,在餐饮部和大堂两组。我被分在了大堂,经理说,在哪里也都是一样的,餐厅忙的话,大堂的也要过来餐厅帮忙。好好的运用你们学的学问起先熬炼你们自己吧。坐在大堂,我们的任务不单单是为入住客人登记资料,还要负责公函文件的翻译,跟随主管去市场选购,做现场翻译。起先跟随主管选购,他交我们如何选菜品,色泽,价钱,还有,最关键是要和那些商贩打好交到,这样可以得到最实惠的价格。其实,这买菜的过程里,也是一门很大的学问,学会与人沟通,与人交往,同时,也显示出了人际关系的重要性。 因为我们的老板是马来西亚人,不懂老挝
3、语,我们就做她的随身翻译,跟随她出出入入,看她和人打交道,沟通,处理事情等等,从她和人家打交道的一言一行中,我也学到了许多东西,讲话不能过急,稳定沉重,微笑待人。 在大堂,是我们最主要的工作点,这里,我们会遇到不同国籍的人,中国人,老挝人,美国人,欧洲人.面对这些客人,用微笑对待她们。当客人入住的时候,我们都要站起来,双手合十礼,说一声老挝语“撒拜迪”“您好”的意思。这个也是老挝的礼节,讲话也是不能声音过高,面带微笑,温顺的谈吐。当客人要走的时候,也要也要合十礼说一声慢走,下次再见等待之类的语言。 我们和老挝方面的同事沟通,不管是否会说错,我们也不怕,学语言,我想第一就是要先学会熬炼嘴皮子。动
4、嘴动手动脑,三动合一,我信任就肯定会学好!以前,在学校,总感觉不好意思去说,和别人交谈,从而,口语方面真的很差,有些话都是在脑子里转动,而说不出来,而现在,同过和老挝同事接触,沟通,我可以开口就可以说,英勇的和别人沟通。她们也教了我们东西,教我们如何登记,收去现金,押金。还有统计处理表格,账目收入管理等等,以前,总觉得酒店的前台是一个简洁的轻松的职业,而现在,自己真正踏入,才真正感受到其中的奇妙。没有任何事情是简洁的,只有专心去做才能过很好的完成。 经理说,我们不仅仅要做好翻译这一块,还要懂得一个酒店的管理运作,餐饮部,客房部,商务部,她们之间是怎样联系的,是怎样一环扣一环的,懂得这些,对以后
5、你们真正踏入社会也是特别重要的阅历。 有一次,乌多姆赛的省长等省领导来酒店开会,用餐,我们一起穿正装去餐饮部服务。因为我曾在餐厅打过工,做过一年的业务经理,对餐厅的服务也有些大体上的了解,面对这样大的场面,我没有惊惶,从容应对。 发觉老挝是一个爱唱爱跳的民族,享受着西方人的乐趣,边用餐边跳团结舞,因为人太多,我们服务有些累,但这喧闹的气氛中,我们也在享受其中奇妙音乐和舞姿的乐趣。 记的有一次,一位客人拿了一个杯子交我到酒,我因为太忙,没有顾得上看他的脸,倒好酒转身却不知道是谁的杯子,正好经理望见了,指给我看,我才解决了问题。下来,经理跟我说,服务,不仅仅是速度要快,而且还要做到万无一失,你要记
6、住每一个脸,记不住脸,也要记住他穿的衣服式样,颜色。跟人打交到也是一样,首先,你要记住他长什么样,记住他的名字,职业,地位,这是很有用的同时也是对别人的一种敬重。经理那天给我上的一课,让我牢记于怀。 在实习的期间,我也感到了自己的不足之处,英语不精通,不懂泰语,每当有欧美人来的时候,她们不会说老挝语,沟通的时候就感觉很困,泰国人,她们的语言牵强可以听懂一些,而且,她们听的懂老挝语,可以沟通,但也只是一点点。这个让我知道,学习,不能只学习一面,最好的是把东南亚这区域的语言都学会,不说精通,只要沟通没有问题都行。在酒店,我们要遵守酒店的保密制度,有些东西只克内传而不能外漏。 与同事的相处,因为我们
7、都是不同国籍的人,爱护祖国的荣誉,爱惜自己的人格尊严。同时,也要敬重老挝人的风俗习惯。不讪笑辱骂她人,友好相处,彼此团结。 翻译文件公函,对于这个好多人都一样,老文翻译成中文简单,而中文翻译老文难。我也不例外,本身的词汇量不多,或是没有更多的练习,才导致这样的问题的出现。 生活,在酒店,酒店没有包吃饭的问题,我们只有自己动手丰衣足食,去市场买米买菜自己做饭,每天下班就起先做饭,我们深感到生活的艰苦,但是,这些都熬炼了我们的动手实力和对社会的生存实力。 通过这两个月的实习生活,让我学到了许多东西,了解老挝,了解她们的风俗习惯,了解她们的历史,了解她们的为人处事,同时,使我在老挝语方面的学问得到了
8、更多的熬炼,除了加强巩固原有的学问外,我还更应当去接触新的东西,跟时代走,改革,创新。做一个复合型人才,一个社会须要的人才。同时,也教会和熬炼我在社会上与人打交道的本事,扩张了交际实力。学语言,关键是要学会动用嘴皮子,多写,多说,多练,才能更好的学好语言,更好的运用到实际当中,更好的发挥! 翻译实习总结心得(2) 这次实习增进了同学之间的感情,虽然旅程很长、而且景点对我们来说也没有簇新感,但是我们照旧一路欢声笑语。同时,这次实习也加深了我们对学校的了解。 其实最重要的还是英语,立刻就大三了,可是我们还存在着语音语调的问题。导师还当众说我的发音很土,好丢人啊。虽然说内容为王,但是作为英语专业的学
9、生,口语是个门面,口语之于英文就像书写之于作文。我真的好惭愧,学了那么多年英语,连简洁的good morning发音也发不标准。我的口语问题早在大一时就被发觉了,不过始终没有实行挽救行动,现在真要高度重视了,否则高校四年毕业了,还是一口土土的英文。许多东西,用中文表达出来毫无压力,可是用到英文就发愁了,词汇不足、表达不清楚、反应不够快速。 导师说这次实习是他们共同细心策划的,并且和许多企业一起商讨他们究竟须要什么的人才。学习不能只停留在书面上,要运用。企业希望我们一毕业就能为他们所用,他们不情愿多花精力和时间来熬炼我们。天下老板一般黑呀!不过这也是我们必需具备的技能,有压力才有动力。希望我们在
10、剩下的两年时间里,不奢侈光阴,努力提高自身各方面的技能,做一个合格的高校生,将来更好的服务社会,实现自身的人生价值。 每个高校生都在学英语,作为英语专业的我该如何立足?我正在找寻答案“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊”,只要专业技能够硬够强,肯定会有自己的舞台。我现在所要做的就是努力学习,只有足够的input,才能output。 翻译实习总结心得(3) 作为一名商务俄语专业的学生。我的工作内容是翻译。在这一过程中,我采纳了看、问、学等方式,初步了解了工作中的详细业务学问,拓展了所学的专业学问。为以后正常工作的绽开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响最大的应当是作为一个社会人工
11、作作风以及在工作过程中专业学问对工作的重要作用,因为这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲解并描述我在实习期间积累的这方面的相识和阅历。 毕业实习是每个高校生必需拥有的一段经验,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了许多在课堂上根本就学不到的学问,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。 由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚起先的工作特别忙,感觉很累。很耗时间,第一天腰酸背痛的。但是过了几天就稍有点习惯了,每天学习许多学问。刚步入工作岗位,才发觉自己有许多都不懂的。有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班近两个月了,在这短短
12、一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了。 或许我是刚起先工作,有时受不了经理给的“气”,自己心里很不舒适,就想辞职再重新换个工作得了。但静下心来细致想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚起先。就应当踏踏实实的干好自己的工作,终归又没有工作阅历,现在有机会了就要从各方面熬炼自己。不然,惦念以后干什么都会干不好的。我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很简单进入工作,关键是学习对人怎么说话、看法及其处事。由于阅历少,我现在这方面还有欠缺。 现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避开不了的事。所
13、以,现在我很珍惜学习的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。 翻译实习总结心得(4) 这个实习过程暴漏了单词量不够 ,这点对我来说影响很大, 比如常常会遇到一些单词 ,感觉见过但有不知道详细是什么意思只有查字典奢侈了许多时间。通过这次实践在以 后顶顶会留意多积累增加单词记忆量。 2. 对句子的分析实力不足,包括具子成分以及语法的欠缺导致了在翻译中的困难并且犯错。英语句子成分只是英语语法中的一小部分,而且平常的考试也不会考, 以前并没有留意到这一点。 3. 我在速度方面的不足。这儿我主要谈的是打印时的翻译速度因为看电子版本,首先是费眼睛时间长了眼睛会很
14、花,所以会感到比较的疲惫总是不能坚持下去。其次,是我本身对电脑键盘的娴熟程度还不够常常会打错字。不过在以后的学习 和工作中我会不断提高自己在这方面的实力把自己的翻译速度尽最大努力提上来。 这次的翻译实习对我来说是次绝佳的挑战。经过这次的学习后我发觉自己的心静了许多,所以,什么都是一步一步来的,习惯和心态也是渐渐培育训练出来的。 仔细和努力了这就已经足够了。在以后的学习和工作中,我要有一个良好的心态,不刻意追求事情的完备 始终加油努力就好。 不管最终的结果怎样 我都会坦然去面对。 最终对魏老师和张老师对我的帮助以及指导我要深表感谢。总之一句话这次翻译让我收益匪浅,肯定会对以后的道路会有所帮助。
15、翻译实习总结心得(5) 两个月的实习期很快就过去了,美妙的东西总是稍纵即失。 “千里之行,始于足下”,这短暂而又充溢的实习,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经验,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中仔细的贯彻,好的习惯也要在实际生活中不断培育。这一段时间所学到的阅历和学问是我一生中的一笔珍贵财宝。事无大小,自己都倾力而为,在这过程中不仅培育了自己仔细负责的工作看法,也培育了自己的耐性和韧劲 我在实习的过程中,既有收获的喜悦,也有一些缺憾。或许是实
16、习日子短的关系,但时通过实习,加深了我对专业学问基本的理解,丰富了我的用运实力,使我对日常管理工作有了肯定的感性和理性相识。相识到要做好日常管理工作,既要注意管理理论学问的学习,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。 这次实习也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的。做事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做人的一个最基本的问题。对于自己这样一个即将步入社会的人来说,须要学习的东西许多,他们就是最好的老师,正所谓“三人行,必有我师”,我们可以向他们学习许多学问、道理。 在此,我要感谢全部为我的实习供应帮助和指导的领导老师们,感谢你们这么多天的照看和帮助。信任这次宝贵的实习经验会始终伴随着我以后的工作生活。我会通过这次实习,更加懂得学问和实践的积累,不断充溢自己。