《双语版的故事最新.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语版的故事最新.docx(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、双语版的故事双语版的故事篇一 Once, a simpleton’s wife told him to buy some ice. 从前有一个笨人的妻子让她的丈夫买几块冰。 Two hours later, he didn’t come back. 两个小时后,他还没回来。 She wanted to know why he didn’t come back and went out to have a look. She saw he was standing in the sun at the gate and watching the ice melt
2、ing. 她想知道他为什么没回来,就出去看了看,发觉她的丈夫在门口站着,在太阳下晒冰,看着冰溶化。 “What’s the matter?” She asked him. “Why don’t you bring it in?” 她问他:“怎么啦?你为什么不把它拿进来?” “I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so I’m running it dry.” The simpleton answered. “我望见冰是湿的,唯恐你会训斥我,因此,我正在把它晒干。”笨人回答
3、道。 双语版的故事篇二 My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much. 我的叔叔有两条狗。一只是大的,另一只是小狗的。他很喜爱它们。 One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, “My dear friend, why are there two
4、holes in your door?” “Let my dogs come in and come out, of course,” Mr. Smith asked. “But why are there two holes? One is enough!” “But how can the big dog go through the small hole?” my uncle said. 有一天,史密斯先生来看他。当这个挚友望见门口上有连个洞,一个是大洞和一个小洞时,他感到惊讶并说,“我敬爱的挚友,为什么你的门上有连个洞?”我的叔叔回答说:“当然是让我的两条狗进出了。 ” 史密斯先生问到
5、:“ 为什么门上要两个洞呢?一个就足够了。” 我叔叔说:“大狗怎能走小洞呢?” Sometimes a clever man may make such a mistake. 有时聪慧的人可能会犯这样的错误。 双语版的故事篇三 An ox and a dog serve for the same farmer. 一头牛和一只狗同时为一个农夫工作。 One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guar
6、d the house. But you” 一天, 狗傲慢地说着;我是多么重要啊!白天我在牧场看护家群,晚上我看家。而你呢.?” “Me? How about me?” the ox says “我?我怎么啦?“牛反问。 “You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says. “你只会犁地或是拉车。”狗稍微地说。 “Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?” “是的。你说得没有错,”牛回答道。“但是假如
7、没有我犁地,你看护什么呢? 双语版的故事篇四 Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, Do come and see me at my house in the country. So the City mouse went. The City mouse said, This food
8、 is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city. The Country mouse went to the house of the City mou
9、se. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, Run! Run! The cat is coming! They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, I do not like li
10、ving in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid. 从前,有两只老鼠,它们是好挚友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。许多年以后,乡下老鼠遇到城里老鼠,它说:你肯定要来我乡下的家看看。于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把全部ZUI精致食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应当搬到城里去住,你能住上用石头造的美丽房子,还会吃上美味佳肴,你应当到我城里的家看看。 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子非常美丽,好吃的东西也为他们摆好了。可是正值他们要起先吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:快跑!快跑!猫来了他们飞速地跑开躲藏起来。 过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:我不喜爱住在城里,我喜爱住在田野我的洞里。因为这样虽然贫困但是欢乐自由,比起虽然富有却要过着心惊胆战的生活来说,要好些。