《高中逍遥游原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中逍遥游原文及翻译.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、高中逍遥游原文及翻译 逍遥游的主题是追求一种肯定自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。下面是小编为大家整理的中学逍遥游原文及翻译,欢迎阅读。 逍遥游 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟
2、也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果真;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?(抢榆枋 一作:枪榆枋) 小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。不亦悲乎! 汤之问棘也是已:
3、“穷发之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏。背若泰山,翼若垂天之云。抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥鷃笑之曰:彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?”此小大之辩也。 故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之
4、辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。 翻译 北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;改变成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那绽开的双翅就像天涯的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个自然的大池。齐谐是一部特地记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起水花,波及千里远,然后拍击大翼,凭借旋风直上高空。它是乘着六月的大风而飞去的。”山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。天色深青,是它真正的颜色呢?还是它高旷辽远而没有边际呢?
5、鹏鸟在高空往下看,不过像人抬头看天空一样罢了。 再说水汇积不深,它浮载大船就没有力气。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草浮在上面就成为一只小船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力气不雄厚,它托负巨大的翅膀便力气不够。鹏鸟飞九万里,其下有巨风的承载,然后才乘风而飞,背负青天而没有什么力气能够阻遏它了,然后才想打算飞到南方去。蝉与雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,遇到树枝就停下来,有时飞不到树上去,就落在地上,哪用飞到九万里的高处再往南去呢?”到近郊野林去,带上一日之粮就可以来回,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间捣米打算干粮;到千里之外去,三个月以前就要打算粮食。
6、这两个小东西又知道什么呢? 小聪慧赶不上大才智,寿命短的比不上寿命长的。怎么知道是这样的呢?朝菌不知一月的时间改变,蟪蛄不知一年的时间改变,这就是寿命短的。楚国的南边有叫冥灵的大树,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是寿命长的。但是彭祖现在独以长寿闻名,一般人和他相比,岂不行悲可叹吗? 商汤询问名叫棘的大夫就是这样的。在那草木不生的北方荒原之地,有一个很深的大海,那就是天池。那里有一种鱼,它的身宽有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像泰山,绽开双翅就像天涯的云。鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋
7、转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,准备飞到南方的大海。斥鴳讥笑它说:它准备飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,回旋于蓬蒿丛中,这也算是翱翔的极限了。而它准备飞到什么地方去呢?”这就是小与大的区分了。 所以,那些才智可以胜任一官之职,行为可以顺应一乡群众,道德合乎一国之君的的要求,才能可以取信一国之人的人,他们自己很得意,其实犹如斥鷃一样(所见甚小)。而宋荣子嗤笑这四种人。而且世人都赞誉他,他却并不会因此而更加奋勉,世人们都非难他,他也不会因此而更加懊丧。他清晰自身与物的区分,辨明荣誉与耻辱的界限,如此而已。他在世间,没有追求什么。即使如此,他还是未
8、能达到最高的境界。列子能驾风行走,那样子实在轻快美妙,而且十五天后才返回。列子对于寻求华蜜,没有舍命追求。他这样虽然免于步行,但还是有所依靠。假如能够顺应天地万物之性,而驾驭六气的改变,遨游于无穷无尽的境域,那又须要凭借什么呢?因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完备的“圣人”从不去追求名誉和地位。 中学逍遥游原文及翻译 逍遥游中学课文原文翻译 庄子逍遥游原文及翻译 逍遥游庄子原文及翻译 逍遥游原文以及翻译 逍遥游原文 逍遥游节选原文和翻译 逍遥游 逍遥游 逍遥游 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第6页 共6页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页