苏教版《淮阴侯列传》ppt课件.ppt

上传人:飞****2 文档编号:19307993 上传时间:2022-06-06 格式:PPT 页数:98 大小:2.73MB
返回 下载 相关 举报
苏教版《淮阴侯列传》ppt课件.ppt_第1页
第1页 / 共98页
苏教版《淮阴侯列传》ppt课件.ppt_第2页
第2页 / 共98页
点击查看更多>>
资源描述

《苏教版《淮阴侯列传》ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《苏教版《淮阴侯列传》ppt课件.ppt(98页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、淮阴侯列传淮阴侯列传史记早年韩信早年韩信战神韩信战神韩信现代版战神韩信现代版战神韩信漂母分食待韩信漂母分食待韩信胯下之辱胯下之辱韩信故里韩信故里韩信故里韩信故里韩信故里韩信故里韩信寺韩信寺韩信墓前雕像韩信墓韩信墓韩母墓韩母墓漂母墓漂母墓韩信韩信 韩信(约公元前韩信(约公元前231年公元前年公元前196年),汉族,年),汉族,淮淮阴(原江苏省淮阴县,今淮阴区)人,西汉开国功臣阴(原江苏省淮阴县,今淮阴区)人,西汉开国功臣,中,中国历史上杰出的国历史上杰出的军事家军事家,与,与萧何、张良萧何、张良并列为并列为汉初三杰。汉初三杰。 早年家贫,常从人寄食。陈胜、吴广起义后,韩信始早年家贫,常从人寄食。

2、陈胜、吴广起义后,韩信始投投项梁项梁,继随,继随项羽项羽,未得到重用。,未得到重用。萧何向刘邦保举萧何向刘邦保举韩信,韩信,于是,于是,刘邦拜韩信为大将军刘邦拜韩信为大将军。 汉高祖元年(前汉高祖元年(前206),经丞相),经丞相萧何萧何力荐,始为力荐,始为大将大将,协助,协助刘邦刘邦制定了还定三秦以夺天下的方略。制定了还定三秦以夺天下的方略。楚汉战争楚汉战争期间,韩信率兵数万,开辟北方战场。期间,韩信率兵数万,开辟北方战场。破魏之战破魏之战,俘获魏王豹。,俘获魏王豹。井陉之战井陉之战,背水为阵,背水为阵,大破赵军。大破赵军。淮水之战淮水之战,借助河水,分割楚军,将,借助河水,分割楚军,将齐、

3、楚联军各个击灭,被封为齐、楚联军各个击灭,被封为齐王齐王。参与指挥。参与指挥垓垓下下(今安徽灵璧南)决战,击灭楚军。(今安徽灵璧南)决战,击灭楚军。 韩信熟谙兵法韩信熟谙兵法,战功卓著,战功卓著,为汉王朝的创建作为汉王朝的创建作出了重要贡献出了重要贡献。刘邦虽用韩信而心存疑忌,故在刘邦虽用韩信而心存疑忌,故在项羽败亡后,即夺其兵权,徙为项羽败亡后,即夺其兵权,徙为楚王楚王,继又黜为,继又黜为淮阴侯淮阴侯。吕后知刘邦疑忌韩信,乃与萧何定计,。吕后知刘邦疑忌韩信,乃与萧何定计,于汉高祖十一年正月诱韩信至长乐宫,以谋反罪于汉高祖十一年正月诱韩信至长乐宫,以谋反罪名杀之。名杀之。韩信著有兵书三篇,已失

4、传。韩信著有兵书三篇,已失传。 夫运筹策于帷帐之中,决夫运筹策于帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如胜于千里之外,吾不如子房子房;镇国家,抚百姓,给馈饷,不镇国家,抚百姓,给馈饷,不绝粮道,吾不如绝粮道,吾不如萧何萧何;连百万;连百万之军,战必胜,攻必取,吾不之军,战必胜,攻必取,吾不如如韩信韩信。此三者,皆。此三者,皆人杰人杰也,也,吾能用之,此吾所以取天下也。吾能用之,此吾所以取天下也。 刘邦刘邦刘刘邦邦吕后吕后易中天易中天 韩信韩信,一代,一代名将名将,旷世,旷世功功臣臣。他在困境中。他在困境中挣扎挣扎,在草莽,在草莽中中崛起崛起,在战斗中,在战斗中奋进奋进,在胜,在胜利中利中沉沦沉沦。他在

5、最能够背叛刘。他在最能够背叛刘邦的时候邦的时候忠贞不贰忠贞不贰,却在最不,却在最不可能反叛时可能反叛时涉嫌谋反涉嫌谋反。 韩信墓前有对联曰:韩信墓前有对联曰:“生死一知己,存亡生死一知己,存亡两妇人。两妇人。” 联中联中“一知己一知己”指指萧何萧何,“两妇人两妇人”指指的是的是漂母和吕后漂母和吕后。 这副对联不仅概这副对联不仅概括了韩信一生,而且括了韩信一生,而且点出成败之由。点出成败之由。漂母祠吕后吕后漂母漂母第第1段:怒绝亭长段:怒绝亭长 【原文】(【原文】(1)淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为)淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣布衣时时,贫,贫无行无行,不得,不得推择推择为吏为吏,又不能,又不

6、能治生商贾治生商贾,常从人寄食饮,人多,常从人寄食饮,人多厌之者。厌之者。【注释】【注释】布衣:平民百姓。以古代平民穿麻布衣服,因此以布衣:平民百姓。以古代平民穿麻布衣服,因此以“布衣布衣”指代平民。指代平民。无行:品行不好。无行:品行不好。推择:推举选用。推择:推举选用。治生商贾:以做生意维持生计。治生商贾:以做生意维持生计。【译文】淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没【译文】淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。寄居在别人

7、家吃闲饭,人们大多厌恶他。 【原文【原文】常常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃亭长妻患之,乃晨炊蓐食晨炊蓐食。食时信往,不为具食。信亦知其。食时信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。意,怒,竟绝去。【注释】【注释】晨炊蓐食:提前做好早饭,端到室内床上吃掉。蓐:晨炊蓐食:提前做好早饭,端到室内床上吃掉。蓐:草席。草席。【译文】曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,【译文】曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,就提前做好早饭,端到内室床上去吃。开亭长的妻子嫌恶他,就提前做好早饭,端到内室床上去吃。开饭的时候,韩信去了,却

8、不给他准备饭食。韩信也明白他们的饭的时候,韩信去了,却不给他准备饭食。韩信也明白他们的用意。一怒之下,居然离去不再回来。用意。一怒之下,居然离去不再回来。第第2段:漂母饭信段:漂母饭信【原文】(【原文】(2)信钓于城下,诸)信钓于城下,诸母母漂漂,有一母见信饥,饭信,有一母见信饥,饭信,竟竟漂数十日漂数十日。信喜,谓漂母曰:。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。吾必有以重报母。”母怒曰:母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀大丈夫不能自食,吾哀王孙王孙而进食而进食,岂望报乎!,岂望报乎!”【注释】【注释】母:对老年妇女尊称。漂:在水里冲洗丝棉之类。母:对老年妇女尊称。漂:在水里冲洗丝棉之类。竟:到底、完

9、毕。竟:到底、完毕。王孙:公子,少年。对年轻人敬称。王孙:公子,少年。对年轻人敬称。【译文】韩信在城下钓鱼,有几位老大娘漂洗涤丝棉,其中一位【译文】韩信在城下钓鱼,有几位老大娘漂洗涤丝棉,其中一位大娘看见韩信饿了,就拿出饭给韩信吃。几十天都如此,直到漂大娘看见韩信饿了,就拿出饭给韩信吃。几十天都如此,直到漂洗完毕。韩信很高兴,对那位大娘说:洗完毕。韩信很高兴,对那位大娘说:“我一定重重地报答老人我一定重重地报答老人家。家。”大娘生气地说:大娘生气地说:“大丈夫不能养活自己,我是可怜你这位大丈夫不能养活自己,我是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希望你报答吗?公子才给你饭吃,难道是希望你报答吗?”

10、第第3段:胯下之辱段:胯下之辱【原文】淮阴【原文】淮阴屠屠中少年有侮信者中少年有侮信者,曰:,曰:“若虽长大,好带刀剑,若虽长大,好带刀剑,中情中情怯耳怯耳。”众辱众辱之曰之曰:“信信能死能死,刺我;不能死,出我,刺我;不能死,出我袴下袴下。”于是信孰视之,俯出袴下,于是信孰视之,俯出袴下,蒲伏蒲伏。一市人皆笑信,。一市人皆笑信,以为怯。以为怯。【注释】【注释】屠:以宰杀牲畜为业的人。屠:以宰杀牲畜为业的人。中情:内心。中情:内心。众辱:众辱:当众污辱。当众污辱。能死:不怕死。能死:不怕死。袴:通袴:通“胯胯”,两腿间。,两腿间。蒲伏:蒲伏:同同“匍匐匍匐”,跪在地上爬行。,跪在地上爬行。【译

11、文】淮阴屠户中有个年轻人侮辱韩信说:【译文】淮阴屠户中有个年轻人侮辱韩信说:“你虽然长的高大,你虽然长的高大,喜欢带刀佩剑,其实是个胆小鬼罢了。喜欢带刀佩剑,其实是个胆小鬼罢了。”又当众侮辱他说:又当众侮辱他说:“你你要不怕死,就拿剑刺我;如果怕死,就从我胯下爬过去。要不怕死,就拿剑刺我;如果怕死,就从我胯下爬过去。”于是于是韩信仔细地打量了他一番,低下身去,趴在地上,从他的胯下爬韩信仔细地打量了他一番,低下身去,趴在地上,从他的胯下爬了过去。满街的人都笑话韩信,认为他胆小。了过去。满街的人都笑话韩信,认为他胆小。【概括段意】第【概括段意】第13段:早年屈辱段:早年屈辱 。 1.找出下列句子中

12、的通假字,写出本字,并解释其含义。找出下列句子中的通假字,写出本字,并解释其含义。常数从其下乡南昌亭长寄食常数从其下乡南昌亭长寄食 乃晨炊蓐食乃晨炊蓐食不能死,出我袴下不能死,出我袴下俯出袴下,蒲伏俯出袴下,蒲伏常,同常,同“尝尝”,曾经。,曾经。蓐,同蓐,同“褥褥”,在床上,在床上袴,同袴,同“胯胯”,两腿下。,两腿下。蒲伏,同蒲伏,同“匍匐匍匐”,跪在地上爬行,跪在地上爬行2、解释下列语句中加横线的词语的含义。、解释下列语句中加横线的词语的含义。始为布衣时,贫始为布衣时,贫无行无行。亭长妻亭长妻患患之之食时信往,不为食时信往,不为具具食。食。信亦知其意,怒,信亦知其意,怒,竟竟绝去。绝去。

13、有一母见信饥,有一母见信饥,饭饭信信大丈夫不能大丈夫不能自食自食若虽长大,好带刀剑,若虽长大,好带刀剑,中情中情怯耳怯耳。于是信于是信孰孰视之视之没有好的品行没有好的品行以以-为患,嫌恶为患,嫌恶准备准备竟然,居然竟然,居然给给-吃,为动用法吃,为动用法养活自己养活自己内心内心仔细仔细3、翻译下列句子、翻译下列句子亭长妻患之,乃晨炊蓐食亭长妻患之,乃晨炊蓐食有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!其中一位大娘看见韩信饿了,就拿出饭给韩信吃。其中一位大娘看见韩信饿了,就拿出饭给韩信吃。亭长

14、的妻子嫌恶他,就提前做好早饭,端到内室床上去吃。亭长的妻子嫌恶他,就提前做好早饭,端到内室床上去吃。大丈夫不能养活自己,我是可怜你这位公子才给你饭大丈夫不能养活自己,我是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希望你报答吗?吃,难道是希望你报答吗?3、翻译下列句子、翻译下列句子 若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。 信能死信能死,刺我;不能死,出我袴下。,刺我;不能死,出我袴下。 你虽然长的高大,喜欢带刀佩剑,其实是个胆小你虽然长的高大,喜欢带刀佩剑,其实是个胆小鬼罢了。鬼罢了。 你要不怕死,就拿剑刺我;如果怕死,就从我胯你要不怕死,就拿剑刺我;如果怕死,就从我胯下爬过去。下爬

15、过去。研讨问题研讨问题1.概括概括1-3段中叙述了韩信早年的哪些屈辱?段中叙述了韩信早年的哪些屈辱?明确:明确:“怒绝亭长怒绝亭长”、“漂母饭信漂母饭信”、“胯下受辱胯下受辱”小结:通过总结我们发现韩信身处社会底层,生活贫苦,且小结:通过总结我们发现韩信身处社会底层,生活贫苦,且饱受屈辱。饱受屈辱。2.“怒绝亭长怒绝亭长”、“漂母饭信漂母饭信”、“胯下受辱胯下受辱”三个小故事,三个小故事,分析每个小故事揭示了人物什么样的个性?分析每个小故事揭示了人物什么样的个性? 明确:都反应了韩信早年穷困屈辱的生活,明确:都反应了韩信早年穷困屈辱的生活, “怒绝亭长怒绝亭长”侧侧重表现他屈辱之中的自尊,重表

16、现他屈辱之中的自尊, “漂母饭信漂母饭信”侧重表现他的自信侧重表现他的自信和抱负,和抱负, “胯下受辱胯下受辱”侧重表现他的坚忍,忍辱负重。侧重表现他的坚忍,忍辱负重。 古之所谓豪杰之士,必有过人之节。人古之所谓豪杰之士,必有过人之节。人情有所不能忍者。情有所不能忍者。匹夫见辱匹夫见辱,拔剑而起,挺,拔剑而起,挺身而斗,身而斗,此不足为勇也此不足为勇也。天下。天下有大勇者有大勇者,卒,卒然临之而不惊,无故加之而不怒,此其然临之而不惊,无故加之而不怒,此其所挟所挟持者甚大持者甚大,而,而其志甚远其志甚远也。也。 (挟持(挟持: :胸襟胸襟, ,气度气度) ) 苏轼苏轼留侯论留侯论三个故事的结局:

17、三个故事的结局: (韩信被封为楚王)信至国,召所从食漂母,(韩信被封为楚王)信至国,召所从食漂母,赐千赐千金金。及下乡南昌亭长,。及下乡南昌亭长,赐百钱赐百钱,曰:,曰:“公,小人也,公,小人也,为德不卒。为德不卒。”召辱己之少年令出胯下者,以为召辱己之少年令出胯下者,以为楚中楚中尉尉。告诸将相曰:。告诸将相曰:“此壮士也。方辱我时,我宁不此壮士也。方辱我时,我宁不能杀之邪?杀之无名,故忍而就于此。能杀之邪?杀之无名,故忍而就于此。” ” 【译文】韩信到了下邳,召见曾经分给他饭吃的那位漂【译文】韩信到了下邳,召见曾经分给他饭吃的那位漂母,赐给她黄金千斤。轮到下乡南昌亭亭长,赐给百钱,母,赐给她

18、黄金千斤。轮到下乡南昌亭亭长,赐给百钱,说:说:“您,是小人,做好事有始无终。您,是小人,做好事有始无终。”召见曾经侮辱召见曾经侮辱过自己、让自己从他胯下爬过去的年轻人,任用他做了过自己、让自己从他胯下爬过去的年轻人,任用他做了楚中尉,并告诉将相们说:楚中尉,并告诉将相们说:“这是位壮士。当侮辱我的这是位壮士。当侮辱我的时候,我难道不能杀死他吗?杀掉他没有意义,所以我时候,我难道不能杀死他吗?杀掉他没有意义,所以我忍受了一时的侮辱而成就了今天的功业。忍受了一时的侮辱而成就了今天的功业。” 故能忍大辱者,必能成大器也。故能忍大辱者,必能成大器也。第第4段段【原文】信与张耳【原文】信与张耳以以兵数

19、万,欲东兵数万,欲东下下井陉击赵。赵王、成安君陈余闻井陉击赵。赵王、成安君陈余闻汉且袭之也,聚兵井陉口,号称二十万。广武君李左车说成安君曰:汉且袭之也,聚兵井陉口,号称二十万。广武君李左车说成安君曰:“闻汉将韩信涉西河闻汉将韩信涉西河,虏魏王,虏魏王,禽禽夏说,新喋血阏夏说,新喋血阏yn与与,今乃,今乃辅以张耳,议欲辅以张耳,议欲下下赵,此乘胜而赵,此乘胜而去去国远斗,其锋不可当。国远斗,其锋不可当。【注释】【注释】以,率领。涉:渡。禽,同以,率领。涉:渡。禽,同“擒擒”,捉住,捉住。喋血:形容喋血:形容激战而流血很多。激战而流血很多。 【译文】韩信和张耳率领几十万人马,想要往东突破井陉口,攻

20、击赵【译文】韩信和张耳率领几十万人马,想要往东突破井陉口,攻击赵国。赵王、成安君陈余听说汉军将要来袭击赵国,在井陉口聚集兵力,国。赵王、成安君陈余听说汉军将要来袭击赵国,在井陉口聚集兵力,号称二十万大军。广武君李左车向成安君献计说:号称二十万大军。广武君李左车向成安君献计说:“听说汉将韩信渡听说汉将韩信渡过西河,俘虏魏豹,生擒夏说,新近血洗阏与,如今又以张耳辅助,过西河,俘虏魏豹,生擒夏说,新近血洗阏与,如今又以张耳辅助,计议要夺取赵国。这是乘胜利的锐气离开本国远征,其锋芒不可阻挡。计议要夺取赵国。这是乘胜利的锐气离开本国远征,其锋芒不可阻挡。 【原文】臣闻千里【原文】臣闻千里馈馈粮,士有饥色

21、,粮,士有饥色,樵苏樵苏后爨后爨,师不宿饱。今井,师不宿饱。今井陉之道,车不得方轨,骑不得成列,行数百里,其势粮食必在其后。陉之道,车不得方轨,骑不得成列,行数百里,其势粮食必在其后。愿足下愿足下假假臣奇兵三万人臣奇兵三万人,从,从间道绝间道绝其辎重其辎重;足下;足下深沟高垒深沟高垒,坚营勿与战。坚营勿与战。【注释】【注释】樵苏后爨(樵苏后爨():师不宿饱。意思是谈临时打柴):师不宿饱。意思是谈临时打柴割草,烧火做饭,士兵们很难安饱。樵:砍柴。苏:割草。爨:烧割草,烧火做饭,士兵们很难安饱。樵:砍柴。苏:割草。爨:烧火做饭。火做饭。假:借。假:借。间道:隐蔽小道。辎重:军需物资,此指粮间道:隐

22、蔽小道。辎重:军需物资,此指粮草。草。深沟高垒:深挖战壕,加高营垒。深沟高垒:深挖战壕,加高营垒。 【译文】可是,我听说千里运送粮饷,士兵们就会面带饥色,临时【译文】可是,我听说千里运送粮饷,士兵们就会面带饥色,临时砍柴割草烧火做饭,军队就不能经常吃饱。眼下井陉这条道路,两砍柴割草烧火做饭,军队就不能经常吃饱。眼下井陉这条道路,两辆战车不能并行,骑兵不能排成行列,行进的军队迤逦数百里,运辆战车不能并行,骑兵不能排成行列,行进的军队迤逦数百里,运粮食的队伍势必远远地落到后边,希望您临时拨给我奇兵三万人,粮食的队伍势必远远地落到后边,希望您临时拨给我奇兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战

23、壕,高筑营垒,坚守军营,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与交战。不与交战。 【原文】彼前不得斗,退不得还,吾奇兵【原文】彼前不得斗,退不得还,吾奇兵绝绝其后,使野无所掠,其后,使野无所掠,不至十日,而两将之头可致于戏下。愿君留意臣之计。否,必为不至十日,而两将之头可致于戏下。愿君留意臣之计。否,必为二子所禽矣。二子所禽矣。”成安君,儒者也,常称义兵不用诈谋奇计,成安君,儒者也,常称义兵不用诈谋奇计,【注释】彼,他们。吾奇兵,我出奇兵。使(之)野,使他们在【注释】彼,他们。吾奇兵,我出奇兵。使(之)野,使他们在荒野。禽,同荒野。禽,同“擒擒”,俘虏。,俘虏。【译文】

24、他们向前不得战斗,向后无法退却,我出奇兵截断他们【译文】他们向前不得战斗,向后无法退却,我出奇兵截断他们的后路,使他们在荒野什么东西也抢掠不到,用不了十天,两将的后路,使他们在荒野什么东西也抢掠不到,用不了十天,两将的人头就可送到将军帐下。希望您仔细考虑我的计策。否则,一的人头就可送到将军帐下。希望您仔细考虑我的计策。否则,一定会被他二人俘虏。定会被他二人俘虏。”成安君,是信奉儒家学说的刻板书生,经成安君,是信奉儒家学说的刻板书生,经常宣称正义的军队不用欺骗诡计,常宣称正义的军队不用欺骗诡计, 【原文】曰:【原文】曰:“吾闻兵法十则围之,倍则战吾闻兵法十则围之,倍则战。今韩信兵号数万,。今韩信

25、兵号数万,其实不过数千。能千里而袭我,亦已其实不过数千。能千里而袭我,亦已罢罢极极。今如此避而不击,。今如此避而不击,后有大者,何以后有大者,何以加加之!之!则则诸侯谓吾怯,而轻来伐我。诸侯谓吾怯,而轻来伐我。”不听广武不听广武君策,广武君策不君策,广武君策不用用【注释】【注释】十则围之,倍则战:语出十则围之,倍则战:语出孙子孙子谋攻谋攻:“故用兵之故用兵之法,十则围之法,十则围之倍则分之倍则分之”。意思是说兵力十倍于敌人,就可。意思是说兵力十倍于敌人,就可以包围它,一倍于敌人,就可以和他对阵。以包围它,一倍于敌人,就可以和他对阵。罢:通罢:通“疲疲”。 【译文】说:【译文】说:“我听说兵书上

26、讲,兵力十倍于敌人,就可以包围我听说兵书上讲,兵力十倍于敌人,就可以包围它,超过敌人一倍就可以交战。现在韩信的军队号称数万,实际它,超过敌人一倍就可以交战。现在韩信的军队号称数万,实际上不过数千。竟然跋涉千里来袭击我们,已经极其疲惫。如今像上不过数千。竟然跋涉千里来袭击我们,已经极其疲惫。如今像这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢?诸侯们这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢?诸侯们会认为我胆小,就会轻易地来攻打我们。会认为我胆小,就会轻易地来攻打我们。”不采纳广武君的计谋。不采纳广武君的计谋。第第5段段【原文】韩信使人【原文】韩信使人间间视视,知其不用,还报,则大喜,乃

27、敢引兵遂,知其不用,还报,则大喜,乃敢引兵遂下。未至井陉口三十里,止舍。夜半传发,选轻骑二千人,人持一下。未至井陉口三十里,止舍。夜半传发,选轻骑二千人,人持一赤帜,从间道萆赤帜,从间道萆 b山而望赵军山而望赵军, 【注释注释】间视:暗中探听,窥伺。间视:暗中探听,窥伺。萆:通萆:通“蔽蔽”,隐蔽。,隐蔽。 【译文译文】韩信派人暗中打探,了解到没有采纳广武君的计谋,回来韩信派人暗中打探,了解到没有采纳广武君的计谋,回来报告,韩信大喜,才敢领兵进入井陉狭道。离井陉口还有三十里,报告,韩信大喜,才敢领兵进入井陉狭道。离井陉口还有三十里,停下来宿营。半夜传令出发,挑选了两千名轻装骑兵,每人拿一面停下

28、来宿营。半夜传令出发,挑选了两千名轻装骑兵,每人拿一面红旗,从隐蔽小道上山,在山上隐蔽着观察赵国的军队。红旗,从隐蔽小道上山,在山上隐蔽着观察赵国的军队。 【原文】诫曰:【原文】诫曰:“赵见我赵见我走走,必空壁,必空壁逐逐我我,若疾入赵壁,拔赵,若疾入赵壁,拔赵帜,立汉赤帜。帜,立汉赤帜。”令其裨将传飱令其裨将传飱sn,曰:,曰:“今日破赵会食!今日破赵会食!”诸将皆莫信,诸将皆莫信,详详应曰应曰:“诺。诺。”谓军吏曰:谓军吏曰:“赵已先据便地为赵已先据便地为壁,且彼未见吾大将旗鼓壁,且彼未见吾大将旗鼓,未肯击前行,恐吾至,未肯击前行,恐吾至阻险阻险而还。而还。” 【注释注释】空壁:全军离营。

29、空壁:全军离营。裨将:偏将,副将。裨将:偏将,副将。详:通详:通“详详”,假装。,假装。大将旗鼓:主将的旗帜和仪仗。大将旗鼓:主将的旗帜和仪仗。 【译文译文】韩信告诫说:韩信告诫说:“交战时,赵军见我军败逃,一定会倾巢交战时,赵军见我军败逃,一定会倾巢出动追赶我军,你们火速冲进赵军的营垒,拔掉赵军的旗帜,竖出动追赶我军,你们火速冲进赵军的营垒,拔掉赵军的旗帜,竖起汉军的红旗。起汉军的红旗。”又让副将传达开饭的命令。说:又让副将传达开饭的命令。说:“今天打垮了今天打垮了赵军正式会餐赵军正式会餐”。将领们都不相信,假意回答道:。将领们都不相信,假意回答道:“好。好。”韩信韩信对手下军官说:对手下军

30、官说:“赵军已先占据了有利地形筑造了营垒,他们看赵军已先占据了有利地形筑造了营垒,他们看不到我们大将旗帜、仪仗,就不肯攻击我军的先头部队,怕我们不到我们大将旗帜、仪仗,就不肯攻击我军的先头部队,怕我们到了险要的地方退回去。到了险要的地方退回去。” 【原文】乃使万人先行,出、背水【原文】乃使万人先行,出、背水陈陈。赵军望见而大笑。平旦。赵军望见而大笑。平旦,信,信建建大将之旗鼓,大将之旗鼓,鼓鼓行出井陉口,赵开壁击之,大战良久。行出井陉口,赵开壁击之,大战良久。于是信、张耳于是信、张耳详详弃鼓旗,弃鼓旗,走走水上军。水上军。 【注释注释】陈:同陈:同“阵阵”,打仗时的战斗队列。,打仗时的战斗队列

31、。平旦:天刚亮。平旦:天刚亮。 【译文译文】韩信就派出万人为先头部队,出了井陉口,背靠河水摆韩信就派出万人为先头部队,出了井陉口,背靠河水摆开战斗队列。赵军远远望见,大笑不止。天刚蒙蒙亮,韩信设置开战斗队列。赵军远远望见,大笑不止。天刚蒙蒙亮,韩信设置起大将的旗帜和仪仗,大吹大擂地开出井陉口。赵军打开营垒攻起大将的旗帜和仪仗,大吹大擂地开出井陉口。赵军打开营垒攻击汉军,激战了很长时间。这时,韩信张耳假装抛旗弃鼓,逃回击汉军,激战了很长时间。这时,韩信张耳假装抛旗弃鼓,逃回河边的阵地。河边的阵地。 【原文】水上军开入之,复疾战【原文】水上军开入之,复疾战。赵。赵果果空壁争汉鼓旗,逐韩信、空壁争汉

32、鼓旗,逐韩信、张耳。韩信、张耳已入水上军,军皆殊死战,不可败。信所出奇张耳。韩信、张耳已入水上军,军皆殊死战,不可败。信所出奇兵二千骑,共候赵空壁逐利兵二千骑,共候赵空壁逐利,则驰入赵壁,皆拔赵旗,立汉赤,则驰入赵壁,皆拔赵旗,立汉赤帜二千。帜二千。 【注释注释】复疾战:此三字疑衍。复疾战:此三字疑衍。逐利:追夺战利品。遁走:逐利:追夺战利品。遁走:潜逃。潜逃。【译文译文】河边阵地的部队打开营门放他们进去。然后再和赵军激河边阵地的部队打开营门放他们进去。然后再和赵军激战。赵军果然倾巢出动,争夺汉军的旗鼓、追逐韩信、张耳。韩战。赵军果然倾巢出动,争夺汉军的旗鼓、追逐韩信、张耳。韩信、耳新已进入河

33、边阵地。全军殊死奋战,赵军无法把他们打败。信、耳新已进入河边阵地。全军殊死奋战,赵军无法把他们打败。韩信预先派出去的两千轻骑兵,等到赵军倾巢出动去追逐战利品韩信预先派出去的两千轻骑兵,等到赵军倾巢出动去追逐战利品的时候,就火速冲进赵军空虚的营垒,把赵军的旗帜全部拔掉,的时候,就火速冲进赵军空虚的营垒,把赵军的旗帜全部拔掉,竖立起汉军的两千面红旗。竖立起汉军的两千面红旗。 【原文】赵军已不胜,不能得信等,欲还归壁,壁皆汉赤帜,而【原文】赵军已不胜,不能得信等,欲还归壁,壁皆汉赤帜,而大惊,以为汉皆已得赵王将矣,兵遂乱,遁走,赵将大惊,以为汉皆已得赵王将矣,兵遂乱,遁走,赵将虽虽斩之,不斩之,不能

34、禁也。于是汉兵夹击,大破虏赵军,斩成安君没泜水上,禽赵能禁也。于是汉兵夹击,大破虏赵军,斩成安君没泜水上,禽赵王歇。王歇。【译文】这时,赵军已不能取胜,又不能俘获韩信等人,想要退【译文】这时,赵军已不能取胜,又不能俘获韩信等人,想要退回营垒,营垒插满了汉军的红旗,大为震惊,以为汉军已经全部回营垒,营垒插满了汉军的红旗,大为震惊,以为汉军已经全部俘获了赵王的将领,于是军队大乱,纷纷落荒潜逃,赵将俘获了赵王的将领,于是军队大乱,纷纷落荒潜逃,赵将虽然虽然诛诛杀逃兵,也不能禁止。于是汉兵前后夹击,彻底摧垮了赵军,俘杀逃兵,也不能禁止。于是汉兵前后夹击,彻底摧垮了赵军,俘虏了大批人马,在泜水岸边生擒了

35、赵王歇。虏了大批人马,在泜水岸边生擒了赵王歇。第第6段段【原文原文】信乃令军中毋杀广武君,有能生得者购千金信乃令军中毋杀广武君,有能生得者购千金。于是有。于是有缚广武君而致戏下者,信乃解其缚,东乡坐,西乡对,师事之。缚广武君而致戏下者,信乃解其缚,东乡坐,西乡对,师事之。【注释】【注释】购:悬赏征求。购:悬赏征求。 【译文】韩信传令全军,不要杀害广武君,有能活捉他的赏给千【译文】韩信传令全军,不要杀害广武君,有能活捉他的赏给千金。于是就有人捆着广武君送到军营,韩信亲自给他解开绳索,金。于是就有人捆着广武君送到军营,韩信亲自给他解开绳索,请他面向东坐,自己面向西对坐着,像对待老师那样对待他。请他

36、面向东坐,自己面向西对坐着,像对待老师那样对待他。 第第7段段【原文原文】诸将诸将效效首虏首虏,毕贺,因问信曰:,毕贺,因问信曰:“兵法右倍山陵,前左兵法右倍山陵,前左水泽水泽,今者将军令臣等反背水陈,曰破赵会食,臣等不服。然竟,今者将军令臣等反背水陈,曰破赵会食,臣等不服。然竟以胜,此何术也?以胜,此何术也?” 【注释注释】效:呈献,贡献。首虏:首级和俘虏。效:呈献,贡献。首虏:首级和俘虏。以上二句语见以上二句语见孙子孙子行军篇行军篇:“丘陵堤防,必处其阳面而背之。丘陵堤防,必处其阳面而背之。”意思是说,意思是说,行军布阵应该右面和背后靠山,前面和后面临水。倍,背靠,背向。行军布阵应该右面和

37、背后靠山,前面和后面临水。倍,背靠,背向。 【译文译文】众将献上首级和俘虏,向韩信祝贺,趁机向韩信说:众将献上首级和俘虏,向韩信祝贺,趁机向韩信说:“兵兵法上说:法上说:行军布阵应该右边和背后靠山,前边和左边临水行军布阵应该右边和背后靠山,前边和左边临水。这。这次将军反而令我们背水列阵,说次将军反而令我们背水列阵,说打垮了赵军正式会餐打垮了赵军正式会餐,我等并,我等并不信服,然而竟真取得了胜利,这是什么战术啊?不信服,然而竟真取得了胜利,这是什么战术啊?” 【原文原文】信曰:信曰:“此在兵法,顾诸君不察耳。兵法不曰此在兵法,顾诸君不察耳。兵法不曰陷之死陷之死地而后生,置之亡地而后存地而后生,置

38、之亡地而后存?且信非得素拊循士大夫也?且信非得素拊循士大夫也,【注释】【注释】以上二句语出以上二句语出孙子孙子九地篇九地篇:“投之亡地然后存,投之亡地然后存,陷之死地然后生,夫众陷于害,然后能为胜败。陷之死地然后生,夫众陷于害,然后能为胜败。”意思是说,把意思是说,把士兵置之死地,就没有其他选择,只有拼死战斗,死中求生而获士兵置之死地,就没有其他选择,只有拼死战斗,死中求生而获胜。胜。素:一向,平素。拊循:抚慰,顺从。引申为受过训练,素:一向,平素。拊循:抚慰,顺从。引申为受过训练,听从指挥。士大夫:指一般将士。听从指挥。士大夫:指一般将士。【译文【译文】韩信回答说:韩信回答说:“这也在兵法上

39、,只是诸位没留心这也在兵法上,只是诸位没留心罢了。兵法上不是说罢了。兵法上不是说陷之死地而后生,置之亡地而后陷之死地而后生,置之亡地而后存存吗?况且我平素没有得到机会训练诸位将士,吗?况且我平素没有得到机会训练诸位将士, 【原文原文】此所谓此所谓驱市人而战之驱市人而战之,其势非置之死地,使人人自,其势非置之死地,使人人自为战;今予之生地,皆走,宁尚可得而用之乎!为战;今予之生地,皆走,宁尚可得而用之乎!”诸将皆服曰:诸将皆服曰:“善。非臣所及也。善。非臣所及也。”【注释】自为,为保全自己。今,如果。宁,怎么。【注释】自为,为保全自己。今,如果。宁,怎么。【译文】这就是所说的【译文】这就是所说的

40、赶着街市上的百姓去打仗赶着街市上的百姓去打仗,在这种形,在这种形势下不把将士们置之死地,使人人为保全自己而战不可;如果给势下不把将士们置之死地,使人人为保全自己而战不可;如果给他们留有生路,就都跑了,怎么还能用他们取胜呢?他们留有生路,就都跑了,怎么还能用他们取胜呢?”将领们都将领们都佩服地说:佩服地说:“好。将军的谋略不是我们所能赶得上的呀。好。将军的谋略不是我们所能赶得上的呀。”【概括段意【概括段意】 第第47段:井陉之战。段:井陉之战。研讨问题研讨问题1.韩信能取得井陉口这场战斗胜利有哪些主要原因?韩信能取得井陉口这场战斗胜利有哪些主要原因?明确:背水而阵,迷惑赵军;引蛇出洞,骑兵偷袭,

41、内外夹明确:背水而阵,迷惑赵军;引蛇出洞,骑兵偷袭,内外夹击;关键是抓住了成安君迂腐、轻敌的弱点,做到知己知彼。击;关键是抓住了成安君迂腐、轻敌的弱点,做到知己知彼。2.作者在描写井陉之战时主要运用了什么手法?作者在描写井陉之战时主要运用了什么手法?明确:明确:A对比。成安君和广武军进行对比,广武君较机智,但对比。成安君和广武军进行对比,广武君较机智,但计策没被采用;成安君和韩信进行对比;计策没被采用;成安君和韩信进行对比;B衬托。如衬托。如“诸将皆莫信,详应曰:诸将皆莫信,详应曰:诺诺”,反衬其,反衬其料事如神;以赵军望见他的背水阵大笑,反衬出他的智谋;料事如神;以赵军望见他的背水阵大笑,反

42、衬出他的智谋;活捉广武君以后,对广武君的态度,衬托其胸襟气度;打活捉广武君以后,对广武君的态度,衬托其胸襟气度;打完仗后对诸将的解释,反衬他高人一等的用兵机智。完仗后对诸将的解释,反衬他高人一等的用兵机智。 3.对这次战斗的详细描写是为了表现韩信的什么?对这次战斗的详细描写是为了表现韩信的什么?明确:机智、料事如神。表现韩信过人的军事才能。明确:机智、料事如神。表现韩信过人的军事才能。第第8段段【原文原文】信知汉王畏恶其能,常称病不朝从信知汉王畏恶其能,常称病不朝从。信由此日夜怨望,。信由此日夜怨望,居常鞅鞅居常鞅鞅,羞与绛、灌等列。信尝过樊将军哙,哙跪拜送迎,言,羞与绛、灌等列。信尝过樊将军

43、哙,哙跪拜送迎,言称臣,曰:称臣,曰:“大王乃肯临臣!大王乃肯临臣!” 【注释注释】不朝从:不朝见,不从行。不朝从:不朝见,不从行。鞅鞅:通;鞅鞅:通;“怏怏怏怏”,郁,郁闷失意的样子。闷失意的样子。 【译文译文】韩信知道汉王畏忌自己的才能,常常托病不参加朝见和侍韩信知道汉王畏忌自己的才能,常常托病不参加朝见和侍行。从此,韩信日夜怨恨,在家闷闷不乐,和绛侯、灌婴处于同等行。从此,韩信日夜怨恨,在家闷闷不乐,和绛侯、灌婴处于同等地位感到羞耻。韩信曾经拜访樊哙将军,樊哙跪拜送迎,自称臣子。地位感到羞耻。韩信曾经拜访樊哙将军,樊哙跪拜送迎,自称臣子。说:说:“大王怎么竟肯光临。大王怎么竟肯光临。”

44、【原文原文】信出门,笑曰:信出门,笑曰:“生乃与哙等为伍!生乃与哙等为伍!”上常从上常从容与信言诸将能不容与信言诸将能不,各有差。上问曰:,各有差。上问曰:“如我能将几如我能将几何?何?”信曰:信曰:“陛下不过能将十万。陛下不过能将十万。” 【注释注释】不:相当于不:相当于“否否”。 【译文译文】韩信出门笑着说:韩信出门笑着说:“我这辈子竟然和樊哙这般我这辈子竟然和樊哙这般人为伍了。人为伍了。”皇上经常从容地和韩信议论将军们的高下,皇上经常从容地和韩信议论将军们的高下,认为各有长短。皇上问韩信:认为各有长短。皇上问韩信:“像我的才能能统率多少像我的才能能统率多少兵马?兵马?”韩信说:韩信说:“

45、陛下不过能统率十万。陛下不过能统率十万。” 【原文原文】上曰:上曰:“于君何如?于君何如?”曰:曰:“臣多多而益善耳。臣多多而益善耳。”上笑上笑曰:曰:“多多益善,何为为我禽?多多益善,何为为我禽?”信曰:信曰:“陛下不能将兵,而善陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”【注释【注释】【译文】皇上说:【译文】皇上说:“你怎么样?你怎么样?”回答说:回答说:“我是越多越好。我是越多越好。”皇上笑着说:皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我俘虏了?您越多越好,为什么还被我俘虏了?”韩信说:韩信说:“陛下不能

46、带兵,却善于驾驭将领,这就是我被陛下俘虏的原因。陛下不能带兵,却善于驾驭将领,这就是我被陛下俘虏的原因。况且陛下是上天赐予的,不是人力能做到的。况且陛下是上天赐予的,不是人力能做到的。”【概括段意【概括段意】第第8段:得意忘形、招主嫉恨。段:得意忘形、招主嫉恨。 第第9段段【原文原文】陈豨拜为钜鹿守,辞于淮阴侯,淮阴侯挈其手,陈豨拜为钜鹿守,辞于淮阴侯,淮阴侯挈其手,辟左右与之步于庭辟左右与之步于庭,仰天叹曰:,仰天叹曰:“子可与言乎?欲与子可与言乎?欲与子有言也。子有言也。”豨曰:豨曰:“唯将军令之。唯将军令之。” 【注释注释】辟:退避。使周围的人离去。辟:退避。使周围的人离去。 【译文译文

47、】陈豨被任命为钜鹿郡守,向淮阴侯辞行。淮阴陈豨被任命为钜鹿郡守,向淮阴侯辞行。淮阴侯拉着他的手避开左右侍从在庭院里漫步,仰望苍天叹侯拉着他的手避开左右侍从在庭院里漫步,仰望苍天叹息说:息说:“您可以听听我的知心话吗?有些心里话想跟您您可以听听我的知心话吗?有些心里话想跟您谈谈。谈谈。”陈豨说:陈豨说:“一切听任将军吩咐!一切听任将军吩咐!” 【原文原文】淮阴侯曰:淮阴侯曰:“公之所居,天下精兵处也;而公,公之所居,天下精兵处也;而公,陛下之信幸臣也陛下之信幸臣也。人言公之畔。人言公之畔,陛下必不信;再至,陛下必不信;再至,陛下乃疑矣;三至,必怒而自将。陛下乃疑矣;三至,必怒而自将。【注释】【注

48、释】信幸臣:亲信,宠幸的臣子。信幸臣:亲信,宠幸的臣子。畔:通畔:通“叛叛”。 【译文】淮阴侯说:【译文】淮阴侯说:“您管辖的地区,是天下精兵聚集的您管辖的地区,是天下精兵聚集的地方;而您,是陛下信任宠幸的臣子。如果有人告发说您地方;而您,是陛下信任宠幸的臣子。如果有人告发说您反叛,陛下一定不会相信;再次告发,陛下就怀疑了;三反叛,陛下一定不会相信;再次告发,陛下就怀疑了;三次告发,陛下必然大怒而亲自率兵前来围剿。次告发,陛下必然大怒而亲自率兵前来围剿。 【原文原文】吾为公从中起吾为公从中起,天下可图也。,天下可图也。”陈豨素知其能陈豨素知其能也,信之,曰:也,信之,曰:“谨奉教!谨奉教!”汉

49、十年,陈豨果反。上自将汉十年,陈豨果反。上自将而往,信病不从。阴使人至豨所,而往,信病不从。阴使人至豨所,【注释】【注释】从中起:从京城起事为内应。从中起:从京城起事为内应。 【译文】我为您在京城做内应,天下就可以取得了。【译文】我为您在京城做内应,天下就可以取得了。”陈陈豨一向知道韩信的雄才大略。深信不疑,说:豨一向知道韩信的雄才大略。深信不疑,说:“我一定听我一定听从您的指教!从您的指教!”汉十年,陈豨果然反叛。皇上亲自率领兵汉十年,陈豨果然反叛。皇上亲自率领兵马前往,韩信托病没有随从。暗中派人到陈豨处马前往,韩信托病没有随从。暗中派人到陈豨处 【原文原文】曰:曰:“弟弟举兵举兵,吾从此助

50、公。,吾从此助公。”信乃谋与家臣信乃谋与家臣夜诈诏赦诸官徒奴夜诈诏赦诸官徒奴,欲发以袭吕后、太子。部署已定,欲发以袭吕后、太子。部署已定,待豨报。其舍人得罪于信,信囚,欲杀之。待豨报。其舍人得罪于信,信囚,欲杀之。【注释】【注释】弟:但,只管。又写作弟:但,只管。又写作“第第”。诸官徒奴:诸官徒奴:各官府服役的罪犯和奴隶。各官府服役的罪犯和奴隶。 【译文】说:【译文】说:“只管起兵,我在这里协助您。只管起兵,我在这里协助您。”韩信就和韩信就和家臣商量,夜里假传诏书赦免各官府服役的罪犯和奴隶,家臣商量,夜里假传诏书赦免各官府服役的罪犯和奴隶,打算发动他们去袭击吕后和太子。部署完毕,等待着陈豨打算

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁