《义务教育课程标准实验教科书语文八年级(下册)文言文翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《义务教育课程标准实验教科书语文八年级(下册)文言文翻译.pdf(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、学习必备欢迎下载课题:陋室铭刘禹锡【注:全篇共 5 句翻译】1.斯是陋室,惟吾德馨。译:这(虽)是间简陋的屋子,只是我的品德好(高尚)。2.苔痕上阶绿,草色入帘青。译:苔藓痕迹碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入竹帘里。3.谈笑有鸿儒,往来无白丁。译:谈笑的都是知识渊博的大学者,来往的没有浅薄之人。4.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。译:没有奏乐的声音扰乱两耳,没有官府的公文使身体劳累。5.何陋之有?译:有什么简陋的呢?课题:活版沈括【注:全篇共 9 句翻译】6.板印书籍,唐人尚未盛为之。译:用雕版印刷书记,唐朝人还没有大规模地这么做。7.五代时始印五经,以后典籍皆为版本。译:五代的时候才(用雕版)印
2、刷五经,以后的重要书籍都是雕版印刷的本子了。8.用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚。译:用黏土刻字,字模薄的像铜钱边缘似的,每字刻一个字模,用火烧使它坚硬。9.满铁范为一板,持就火炀之,药稍熔,则以一平板按其面,则字平如砥。译:排满了一铁框就成为一块印版,把它拿到火上烘烤, 待铁板上的药物稍稍融化,就用一平板按在字模上面,那么字印像磨刀石那样平。10.若印数十百千本,则极为神速。译: 如果印几十本乃至成百上千本,那就极其快速。11.不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之。译:不用时,就用纸条给它们做标志, (按照字的韵部分类)每一个韵部的字做一个标签,用木格子把它存放起来。12.有奇字
3、素无备者,旋刻之,以草火烧,瞬息可成。译: 遇到平时没有准备的生僻字,随即刻制,用草烧火烘烤,一会儿就能成功。13.不以木为之者,文理有疏密,沾水则高下不平。译: 不用木头刻活字的原因,是因为木料的纹理有疏有密,一沾水就会变得高低不平。14.不若燔土,用讫再火令药熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。译: 不像用胶泥烧制的字模,印完后再用火一烤,使药物熔化,用手轻轻一掸,那些字模就会自己掉下来,一点也不会被药物弄脏。课题:核舟记魏学洢【注:全篇共 13 句翻译】15.罔不因势象形,各具情态。译: 都能就着木头原来的样子雕刻成那些东西的形状,各有各的情态。16.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。译: (
4、他)曾经赠给我一个用桃核雕成的小船,刻的是苏东坡乘舟游赤壁(的情形)。17.舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。译: 船从船头到船尾长八分多点儿,大约有两个黄米粒那么高。18.中轩敞者为舱,箬篷覆之。译: 中间高起而开敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷盖着它。学习必备欢迎下载19.中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。译:中间戴着高帽、长满络腮胡子的是苏东坡。佛印(和尚)在右边,黄鲁直在左边。20.鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。译:鲁直左手拿着画幅的左边,右手指着画幅,好像在谈论什么似的。21.其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。译:他们的互相靠紧的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。22.佛印
5、绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。译:佛印(模样)很像弥勒佛,敞开胸襟露出乳头,抬头仰望(天空), (那)神态跟苏、黄(两人)不相同。23.居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。译:靠右边的那个(梳着)椎型的发髻,左手靠在一根横木头(上面),右手摸着右脚趾,好像(撮起嘴唇)在呼啸的样子。24.居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。译:靠左边的那个,右手拿着(一把)蒲葵扇,左手扶着茶炉,炉子上面放着(一把)水壶,那个人眼光正视着(茶炉) ,神色平静,好像在听茶水声音似的。25. 而计其长曾不盈寸。译:可是计算它的长度竟不满一寸。26. 盖简桃
6、核修狭者为之。译:是挑选狭长的桃核刻成的。27. 技亦灵怪矣哉!译:技艺也真灵巧奇妙啊!课题:口技林嗣环【注:全篇共 8 句翻译】28.少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。译: 一会儿,只听屏风中醒木一拍,全场静悄悄的,没有敢大声喧哗的人。29.遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。译:远远的听见深巷里有狗的叫声, (接着)就有一个妇人被惊醒后打呵欠,伸长懒腰,她的丈夫说着梦话。30.满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。译: 全场客人没有一个不伸着脖子,斜眼旁视(入神地听着), (面带着)微笑,默默地赞叹认为美妙绝伦。31.微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。译:
7、 隐约(能)听到老鼠作作索索(的声音),盆碗器物倾斜(翻到的声音) ,妇人在梦中的咳嗽(声)。32.宾客意少舒,稍稍正坐。译: 宾客们心情稍微放松了些, (把身子)渐渐坐正了(一些) 。33.中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作。译:中间夹杂着噼里啪啦的(房屋)倒塌的声音,大火燃烧的爆裂声,呼呼的风声,成百上千种(声音)一齐响了起来。34.凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。译: 凡是(在这种情况下)应该有的声音,全都有了,即使一个人有上百只手,一只手有上百根指头,也不能指明其中的(任何)一种(声音); (即使)一个人有上学习必备
8、欢迎下载百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的任意一个地方来。35.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。译:在这种情况下,宾客们没有一个不(被吓得)变了脸色,离开座位,捋起袖子,露出手臂,两腿哆嗦直抖,几乎想要争先恐后地跑走。课题:送东阳马生序宋濂【注:全篇共 9 句翻译】36.以是人多以书假余,余因得遍观群书。译:因此人家多愿意把书借给我,我于是能广泛地阅读各种书籍。37.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。译:前辈道德高,声望重(德高望重) ,学生挤满了他的屋子,但前辈从未略微把话说得柔和一些,把脸色放温和一些。38.故余虽愚,卒获有所闻。译:所以我虽然愚笨,
9、但最终还是获得了知识。39.寓逆旅,主人,日再食,无鲜肥滋味之享。译: (我)住在旅店里,主人那里每天提供两顿饭,没有新鲜肥美滋味的享受。40.余则蕴袍敝衣处其间,略无慕艳意。译:我却穿着破旧的衣服,毫无羡慕的心。41.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。译:因为内心有足以快乐的事(指读书) ,不觉得吃的穿的不如人。42.县官日有禀销之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣。译:朝廷天天有米粮供给,父母年年有冬夏的衣服给予,没有受冻挨饿的忧虑了。43.其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?译: (要是)他们学业(还)有不精通,德行(还)没有养成的,(那)不是(他们的)天资低下,就是(他们的)心不像我这样专一罢了,这难道是别人的过失吗?44.与之论辨,言和而色夷。译: 和他辩论,语言委婉而且神色平和。【补充】1. 刘禹锡,字梦得,唐代人,文学家,哲学家,有“诗豪”之称,代表作品有陋室铭 、 乌衣巷等;2. 沈括,字存中,号梦溪丈人,北宋科学家,改革家,政治家,外交家,代表作有梦溪笔谈等;3. 魏学洢,字子敬,中国明朝末嘉善人,著有茅檐集。被清代人张潮收入虞初新志的核舟记是其代表作。4. 林嗣环,字铁崖,清代人。 口技选自虞初新志秋声诗自序, 虞初新志是清代人张潮编选的一部笔记小说集。5. 宋濂,字景濂,号潜溪,浦江人。明初文学家。编写、审阅:张木林使用者: