《日语翻译资料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语翻译资料.docx(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、日语翻译资料毕业论文外文资料翻译院系:外国语学院专业:日语班级:100803学生:高宇学号:110803108外文出处:徐晓琳(日语中同音字组分析附件:1.译文;2.原文2021年06月译文:漢日語音違主原因漢日語音対訳語音借用対訳別言語語音借本言語語音、本身構成部分。言葉語音違、本言語語音束縛、他言語語音改造詞。一種類言語語音別種言語語音翻訳時特别正確。日本語本身語音1日本語子音、母音数少、復母音、中国語豊富復母音、日本語5個単母音、両者違。、日本語音節普通子音母音構成、現代中国語標準語鼻韵尾n。行音:行音中国語子音対訳。日本語五十音図見、10行濁音、半濁音5行、計15個子音。中国語中古声母
2、35個。段音:五十音図中段音5個、段、段、段、段、段。彼単母音。日本語漢字中国語訳多、簡単日本語中国語訳複雑。漢字導入時読方区別充分表現、決容易、困難単純子音間対訳超。漢字対訳時、日本語仮名対訳、2以上仮名、仍然音節、日本語語音中長音、拗長音、撥音、促音発生。日本語約70多音節、現代中国語400以上場合、声調合、1200個音節生出。中古中国語广韵例3800多音節。日本語声調。日本語構成非常簡単。一般的子音母音構成。日本語音節構成日本語五十音図中見抜。五段十行五十音図排列方式、行前音、段後音、音節文字構成。行漢語声母同、段漢語母音同。日本語行段音節漢語声韻音節。以外、日本語声調、翻訳中、同韻漢字
3、同音字現。中日両言葉本身変化千年以上前、日本語中国漢字発音借、中国語語音十数世紀歴史変遷経験、多漢字読方大変化発生、例現代中国語標準語入声消失、濁音、四声進化。一方、日本語語音同様十数世紀歴史変遷経験、中古日本語現代日本語進化、変化生、例行、行仮名段顎化、撥音、長音、拗音発生。時間久遠、2言語進化多、違増加、互間格差大。原文:汉日语音产生差异的主要原因1.汉日语音的对译语音的借用对译是将他的语言的语音借用来纳入本语言的语音系统中,进而使之成为其本身的组成部分。任何语言都有不同的语音系统,借用其他语言的语音必需要受制于本语言的语音系统,因而不得不对其他语言的语音进行改造。用一种语言的语音系统对译
4、另一种语言的语音系统时也只能做到近似罢了。2.日语本身的语音系统1日语的子音、母音数目比拟少,没有复母音,但汉语有丰富的复母音,日语只要5个单母音,这是二者的不同之处。另外,日语的音节一般都是由一个子音和一个母音构成,而当代汉语普通话中还有鼻韵尾n。行音:行音是对译汉语声母的。从日语五十音图来看,10行加浊音、半浊音5行,共有15个辅音声母和一个零声母。而中古汉语的声母则有35个。段音:五十音图中的段音只要5个,段、段、段、段、段。他们都是单母音。日语的汉字译成汉语会变多,简单的日语译成汉语要变得复杂。要想在引进汉字时充分表现其读音的区别,绝对不是一件容易的事,其困难远远大于单纯的声母之间的对
5、译。在对汉字进行对译时,日语有时用一个假名对译,也有用两个或两个以上的假名来表示的,不过这些音读仍然是一个音节,这就产生了日语语音体系中的长音、拗长音、拨音、促音等。2日语中大约有70多个音节,而当代汉语则有400多个,假如与声调配合,便能够产生出1200多个音节。在中古汉语中以(广韵)为例,则有3800多个音节。而且日语对译中也没有声调。3日语构成非常简单。一般由一个辅音和一个母音构成。从日语五十音图中就能够看出日语音节的构成。五十音图采取五段十行的排列方式,译“行作为前音,以“段作为后音,即构成一个音节字母。其中的“行相当于汉语的声母,“段相当于汉语的韵母。日语的“行段音节就相当于汉语的“声音音节。除此以外,日语是没有声调的,在对译经过中,同韵的汉字常会作为同音字出现。3.汉日两种语言本身的变化一千多年前,日语就借用了中国汉字和读音,然而汉语语音经历了十几个世纪的历史演变,很多汉字的读音已经发生了很大的变化,例如当代汉语普通话中入声的消失、浊音清化、四声演变等等。而另一方面,日语的语音也同样经历了十几个世纪的历史演变,由中古日语演变为当代日语,也产生了一些变化,例如行、行假名段的颚化,拨音、长音、拗音的产生等。时间越是长远,两种语言的演变也就越多,其中的差异也就随之增加,相互间的差距也就会拉大。