《中药学术语翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中药学术语翻译.docx(12页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、中药学术语翻译常用中药学词汇翻译一、药材产地:四川等地Medicinalorigin:SichuanandotherprovincesthemedicinematerialplantbaseherbalplantationbuiltaccordingtoGAP4、岗梅Iliexasprella13、川芎Ligusticumchuanxiong18、菊花Chrysanthemummorifolium40、栀子Gardeniajasminoides41、人参Panaxginseng黄芪Astragalusmembranaceus42、昆明山海棠Tripterygiumhypoglaucum45、狗
2、脊Cibotiumbarometz47同52、半夏Pinelliaternate62、山楂Crataeguspinnatifida63、绞股蓝Gynostemmapewaphylium67、鸡蛋花Plumeriarubra78、山楂Crataeguspinnatifida81、丹参Salviamiltiorrhiza83、溪黄草Rabdosialophanthoides基地种的是线纹香茶菜和纤花香茶菜84、板蓝根Isatisindigotica87、地黄Rehmanniaglutinosa90、钩藤Uncariahirsute103、牛大力Millettiaspecisoa原来拉丁名Champ
3、改为正体Champ二、药用部位:根及根茎rootsandrhizomes块茎tubers全株:whole-plant地上部分aerialpart花蕾flowerbuds茎叶stemsandleaves树皮bark黄柏根皮rootbark(厚朴)干皮、根皮及枝皮barkofthetrunk,rootandbranch果皮peel,pericarp,rind含有树脂的心材heartwoodwithresin带钩茎枝stemswithhooks全株whole-plant子实体fruitingbodyTheplantstakingrootandrhizome,leaf,seedandfruitasme
4、dicinalpositionaremore,whichseparatelyaccountfor54.66%,36.02%and29.19%ofthewoodymedicinalspecies.以药用部位进行统计,根及根茎类、叶类、种子果实类最多,分别占木本药用植物的54.66%、36.02%、29.19%;三、分布:全国各地differentareasofChinanationwide长江流域至南部各省:alongChangjiangRivervalley长江三角洲和整个长江流域theYangtzedeltaandthewholeYangtzebasin.四、成效:纳气平喘promoting
5、inspirationtorelieveasthma温中止呕warmingmiddleenergizertoarrestvomiting柿叶具有抗菌消炎、生津止渴、清热解毒、润肺强心、镇咳止血、抗癌防癌等多种医疗保健功能。Persimmonleaveshavethemedicalcarefunctionofantimicrobialanddiminishinflammation,satisfyonesthirst,detoxifcation,wetoneslungandcardiotonic,relieveacoughandhemostasia,anticancerandprotectiona
6、gainstthecancer.敛肺滋肾、生津止渴、宁心安神astringethelung,nourishthekidney,promotingtheproductionofbodyfluidtoquenchthirst,tranquilizethemind补中益气strengthenthemiddleBurnerandreplenishqi养血安神nourishingbloodandtranquilization去腐生肌removingthenecrotictissueandpromotinghealing/promotinggranulation益气养阴supplementingQiand
7、nourishingyin化瘀止血hemostasiabyremovingbloodstasis,清肝明目removingintensiveheatfromtheliverandimprovingacuityofsightremovingliverfireforimprovingeyesight滋肝明目nourishingliverforimprovingeyesight活血通经promotingbloodcirculation温阳散寒WarmingYanganddispellingcoldtorelievepain抗菌antibacterial,杀虫剂insecticides杀虫止痒inse
8、cticidalitching清热解毒clearingawayheatandtoxicmaterial-消食promotingdigestionbeautyandskincare-美容护肤疏肝解郁relievingthedepressedliver疏肝解郁smoothinglivertorelievedepressionactivatingbloodtoresolvestagnation,clearingawayheatandremovingtoxin,益气健脾replenishingQitoinvigoratespleen,活血化瘀、清热解毒、软坚散结、理气和补益肝肾解表relievingt
9、heexterior退热antipyretic生津止渴promotingfluidrelievingthirst解渴quenchingherthirst清暑heat-relieving清热泻火clearingheatandfire,清热泻火eliminatingheatandpurgingfire清热利湿clearingawayheatanddampness,凉血止血coolbloodandhemostasis收敛止血astringencyandhemostasis固经止血consolidatingchannelforhemostasis祛瘀止血dissolvingstasisandhemos
10、tasis祛瘀Eliminatebloodstasis祛瘀removingbloodstasis,removingstasis,eliminatingbloodstasis固表止汗consolidatingexteriorforarrestingsweating固表止汗剂exterior-strengtheningandsweat-reducingprescription杀虫insecticidal利咽relievingsorethroat疏散风邪dispellingwindpathogens补气replenishingQitonifyingqi止咳止喘antibechicandantiast
11、hmatica止咳平喘relievingcoughandasthma止咳coughrelieving化痰expectoranteliminatingphlegmremovingphlegm清肺、止咳removingheatfromthelung,化痰dissolvingphlegmandarrestingcough.补虚安神,祛痰止咳安神reinforcinginsufficiency,tranquilizingthemindeliminatingphlegm,relievingcough祛风湿:expellingwind-damp祛风湿剂antirheumaticprescriptions息
12、风止痉,平抑肝阳,祛风通络relievingconvulsion,calmingwindanddredgingcollaterals,antirheumatic.活血:promotingbloodcirculationinvigoratingbloodcirculation活血化瘀:invigoratingbloodcirculationtodissolvestasis降脂lipid-lowering,reducinglipid,loweringbloodlipid治疗乳腺增生treatingbreasthyperplasia(2)消痈散疖resolvingcarbuncleandexpuls
13、ingboil解毒消痈removingtoxinforeliminatingcarbuncles通乳消痈promotinglactationforresolvingcarbuncle消痈resolvingcarbuncle芳香化浊eliminatingturbidpathogenwitharomatics健胃strengthenthestomach益气健胃supplementqiandstrengthenthestomach补肾滋阴,填精益髓replenishingvitalessence,tonifyingkidney-yinandnourishingtheBonemarrow紫苏Medic
14、inalfunction:PerillaeFolium:relievingtheexterior,dispellingcoldto.PerillaeCaulis:relievingpain,preventingabortionPerillaeFructus:regulatingQianddissolvingphlegm,relievingcoughandasthma,relaxingthebowels.理气活血止痛法regulatingQiandactivatingbloodanalgesia通便relaxingthebowels养血安胎nourishingbloodandpreventing
15、abortion补肾安胎tonifyingkidneyforpreventingmiscarriage补肝肾tonifyingspleenandkidneyNourishingtheliverandkidney强筋骨strengtheningthebonesandmuscles祛斑eliminatingfreckles消食promotingdigestion解毒detoxicationIthaseffectsofantifebrileanddetoxifcation,消肿散结detumescenceandlumpdissipation,stomachic,antipyrotic,保肝利胆liv
16、erprotectionandcholagogue,andsoon.作为中药,其味甘、苦,性寒,具有清热解毒、利尿通淋、健胃消炎、等成效。固肾缩尿tonifyingKidneytoreduceurination固崩止带healingvaginalbleedingandleukorrhea渗湿利水eliminatingdampnessanddiuresis利水渗湿的英文翻译:removingdampnessandpromotingdiuresis利水渗湿的英文removedampnessandpromoteurinationremoving.利尿通淋promotingdiuresisandrel
17、ievingstranguria.利水消肿inducediuresistoalleviateedema(1)inducingdiuresisforremovingedema利水消肿散寒止痛eliminatingcoldtorelievepaindispellingsummerheattorelieveexteriorsyndrome祛暑解表止呕antiemeticalleviatingvomiting止泻anti-diarrheal散寒止痛止血止渴,解渴relievingthirst透疹inducingeruptionpromotingeruption清热透疹clearingheatforpr
18、omotingeruption疏风透疹dispellingwindtopromoteeruptio透疹药eruption-promotingdrug益气升阳,固汗止表,利水消肿,托毒生肌BenefitsofwaterswellingFacilitatewaterswelling健脾疏肝、行气降逆strengthenspleenandsootheliver,regulateQianddescendadverseflowofQiWellknownasKingofHerbs,ginsengcannourishtheprimaryqigreatly,relieveuneasinessofthebody,benefitprolonglife,soitscalledthemedicineofkeepingpeopleliveforever.被誉为“百草之王,有大补元气、宁身益智、益气生津、补虚扶正、延年益寿之成效,被尊为长生不老名药。药物剂型:口服液oralsolution