《最新[“缪昌期字当时江阴人”阅读答案及原文翻译]缪昌期.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新[“缪昌期字当时江阴人”阅读答案及原文翻译]缪昌期.doc(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、最新“缪昌期,字当时,江阴人”阅读答案及原文翻译缪昌期缪昌期,字当时,江阴人。为诸生有盛名,举万历四十一年进士,改庶吉士,年五十有二矣。张差梃击事,刘廷元倡言疯癫,刘光复和之,疏诋发讦者,谓不当诧之为奇货,居之为元功。昌期愤,语朝士曰:奸徒狙击青宫,此何等事,乃以疯癫二字庇天下乱臣贼子,以奇货元功四字没天下忠臣义士哉!廷元辈闻其语,深疾之。给事中刘文炳劾大学士吴道南,遂阴诋昌期。时方授检讨,文炳再疏显攻,昌期即称疾去。天启元年还朝,一燝以次辅当国。其冬,首辅叶向高至。小人间一燝于向高,谓欲沮其来,向高不悦。会给事中孙杰承魏忠贤指,劾一燝及周嘉谟,忠贤遽传旨允放。昌期急诣向高,力言二人顾命重臣,
2、不可轻逐,内传不可奉。向高怫然曰:上所传,何敢不奉?昌期曰:公,三朝老臣。始至之日,以去就力争,必可得也。当时若一传而放两大臣,异日天子手滑,不复可止矣。向高默然。昌期因备言一燝质直无他肠,会顾大章亦为向高言之,一燝乃得善去。杨涟劾忠贤疏上昌期适过向高向高曰杨君此疏太率易其人于上前时有匡正是疏行安得此小心谨慎之人在上左右昌期愕然曰:谁为此言以误公?可斩也。向高密具揭,请帝允忠贤辞,忠贤大愠。会有言涟疏乃昌期代草者,忠贤遂深怒不可解。及向高去,韩爌秉政,忠贤逐赵南星、高攀龙、魏大中及涟、光斗,爌皆具揭恳留。忠贤及其党谓昌期实左右之。而昌期于诸人去国,率送之郊外,执手太息,由是忠贤益恨。五年春,以
3、汪文言狱词连及,削职提问。忠贤恨不置。明年二月,复于他疏责昌期已削籍犹冠盖延宾,令缇骑逮问。逾月,复入之李实疏中,下诏狱。四月晦,毙于狱。(节选自明史·缪昌期传)4下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A刘光复和之,疏诋发讦者讦:攻击。B谓不当诧之为奇货,居之为元功元:原来。C廷元辈闻其语,深疾之疾:痛恨。D小人间一燝于向高,谓欲沮其来沮:阻止5对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A杨涟劾忠贤疏上/昌期适过向高/向高曰/杨君此疏太率易/其人于上前时有匡正/是疏行/安得此小心谨慎之人在上左右/B杨涟劾忠贤疏上/昌期适过向高/向高曰/杨君此疏太率易/其人于上/前时有
4、匡正/是疏行/安得此小心谨慎之人在上左右/C杨涟劾忠贤/疏上昌期/适过向高/向高曰/杨君此疏太率易/其人于上前时有匡正/是疏行/安得此小心谨慎之人在上左右/D杨涟劾忠贤/疏上昌期/适过向高/向高曰/杨君此疏太率易/其人于上/前时有匡正/是疏行/安得此小心谨慎之人在上左右/A缪昌期正直敢言,挺身揭露丑恶。张差梃击事,刘廷元等欲以疯癫掩盖真相,缪昌期对朝士直言揭露,受到刘廷元之流的打击报复,称病去官。B缪昌期赤胆忠诚,诚心挽留贤良。魏忠贤指使人弹劾刘一燝和周嘉谟并准许上报,缪昌期急劝叶向高以自身去就力争阻止,后来使刘一燝免遭流放。C缪昌期嫉恶如仇,尽力去除奸佞。杨涟上疏弹劾魏忠贤,叶向高认为魏是难
5、得的能扶正皇帝的人,缪昌期力言反驳,致使叶密请皇帝准许魏忠贤辞职。D缪昌期刚正不阿,不惜身死冤狱。他因不肯与魏忠贤之流同流合污,同情、保护贤良大臣,遭到魏忠贤等人的忌恨,被罗织罪名下诏狱,最终死在狱中。7把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)昌期急诣向高,力言二人顾命重臣,不可轻逐,内传不可奉。(5分)(2)而昌期于诸人去国,率送之郊外,执手太息,由是忠贤益恨。(5分)参考答案4B(元:首要。)5A6B(准许上报表述错误,应为传旨准许流放。)7(1) 缪昌期急忙拜见叶向高,极力申说二人是受先帝遗诏的重臣,不可轻易流放,内宫传旨不可遵奉。(诣顾命重臣奉各1分,大意2分。)(2)而缪昌期在众人离开京城时,全都送到郊外,拉着手叹息,因此魏忠贤更加仇恨他。(去国率执各1分,'大意2分。)【参考译文】缪昌期,字当时,江阴人。作诸生时有盛名,万历四十一年考中进士,后改任庶吉士,这时年龄已五十二岁了。张差梃击东宫事件,刘廷元首先说是疯癫,刘光复附和他,上疏攻击揭发的人,说不应当惊诧地把它当作奇货,以此取得首功。缪昌期愤怒,对朝士说:奸徒攻击东宫太子,这是何等大事,却用疯癫二字庇护天下的乱臣贼子,用奇货元功四字辱没天下的忠臣义士!刘廷元之流听到他的话,深深地忌恨他。给事中刘文炳弹劾大学士吴道南,于是暗中诋毁缪昌期。第 4 页 共 4 页