《最新[中级口译考试焦点:人类与环境] 中级口译有什么用.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新[中级口译考试焦点:人类与环境] 中级口译有什么用.doc(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、最新中级口译考试焦点:人类与环境 中级口译有什么用参加口译考试的同学们在平时要积累大量素材,为帮助同学们练习,在线学习网为大家整理了7篇中级口译考试焦点学习资料,希望对同学们有所帮助。acid rain酸雨global warming全球变暖air pollution空气污染greenhouse effect温室效应catastrophe大灾难habitat栖息地climate change气候变化monsoon季风drought干旱noise pollution噪音污染ecological environment生态环境ozone layer臭氧层emission排放pesticide杀虫剂
2、endangered species濒危物种pollution污染environmental protection环境保护sewage disposal污水处理environmentalist环保主义者soil erosion水土流失fertilizer化肥species物种flood洪水water contamination水污染高频句型:1. As a developing country, China is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment.作为一个
3、发展中国家,中国正面临着发展经济和保护环境的双重任务。2. Noise pollution is at its worst in densely populated areas. It can cause hearing loss, stress, high blood pressure, sleep loss, distraction, and lost productivity.在人口密集的地区噪音污染的影响最严重。它可以导致人们失聪、精神紧张,血压升高,睡眠减少,注意力分散以及生产力降低。3. 水资源是珍贵的。开发、利用和保护水资源已成为国民经济发展中的一个重要课题。Water reso
4、urces are precious. The exploitation, use and conservation of water resources has become an important issue in the development of national economy.命题发言:1. Advantages and Disadvantages of Similar Friends2. The Balance between Economic Development and Environmental Protection.每天挤45分钟攻克上海口译吧,其实学习一门语言并不是难事,关键在于持之以恒。第 2 页 共 2 页