攻克GRE阅读之经典长难句练习整合.doc

上传人:be****23 文档编号:18502623 上传时间:2022-05-31 格式:DOC 页数:9 大小:21KB
返回 下载 相关 举报
攻克GRE阅读之经典长难句练习整合.doc_第1页
第1页 / 共9页
攻克GRE阅读之经典长难句练习整合.doc_第2页
第2页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《攻克GRE阅读之经典长难句练习整合.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《攻克GRE阅读之经典长难句练习整合.doc(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、攻克GRE阅读之经典长难句练习整合GRE阅读长难句是很多考生的痛点,现在我们一起来做一些练习吧,小编就和大家分享,来欣赏一下吧。攻克GRE阅读之经典长难句练习With the conclusion of a burst activity , the lactic acid level is high in the body fluids , leaving the large animal vulnerable to attack until the acid is reconverted , via oxidative metabolism , by the liver into gluco

2、se , which is then sent (in part) back to the muscles for glycogen resynthesis .(4+)难句类型:复杂修饰、插入语、专有名词译文:随着爆发出来的运动的结束,再体液中乳酸含量会变得很高,使得大型动物处于容易受到攻击的状态,直到乳酸通过有氧新陈代谢,被肝脏转化成(convert into)葡萄糖,而葡萄糖接下来又会(部分)传送回肌肉中重新合成糖原 。解释:本句中修饰成分极多,以分词修饰和介词结构修饰为主,作各种类型的状语。前面的状语和主句还好理解,从leaving开始句子变难;leaving引导的直到句末的结构来做整个

3、句子的状语;分词中又包含了三个状语,其中的两个via oxidative metabolism by the liver又起到了插入语的作用,把be converted into拆成两段。本句的另外一个特征是其中充斥着专有名词。其中的body fluids, oxidative和resynthesis通过字面的意思或者根据词头、词根我们还是应该猜出其意思的,lactic acid, metabolism和muscle这三个词在生物类文章中极其常用,大家应该背下来;而glycogen这种东西则没办法,只能作一个首字母提炼。但是请记住,GRE和GMAT文章中只要出现了这种专有名词,出题者是一定会在

4、文章中把它在文章中所乃至的词义解释清楚的,所以读者遇到文章中做了解释的专有名词,应该力求把解释看懂。意群训练:With the conclusion of a burst activity , the lactic acid level is high in the body fluids , leaving the large animal vulnerable to attack until the acid is reconverted , via oxidative metabolism , by the liver into glucose , which is then sent

5、(in part )back to the muscles for glycogen resynthesis .攻克GRE阅读之经典长难句练习Although Gutman admits that forced separation by sale was frequent,he shows that the slaves preference,revealed most clearly on plantations where sale was infrequent,was very much for stable monogamy. (3+)难句类型:插入语译文:虽然古特曼承认,由于奴隶买

6、卖而造成的被迫离散甚为频繁,但他还是证明,奴隶的偏爱在那些奴隶买卖并不频繁的种植园上被最为显著地揭示出来在很大程度上侧重于稳定的一夫一妻制(monogamy)。解释:本句中插入语的使用revealed most clearly on plantations where sale wa infrequent, 后半个分句中的主语that slaves preference与系动词was离得太远,造成阅读的困难。意群训练:Although Gutman admits that forced separation by sale was frequent,he shows that the slav

7、es preference,revealed most clearly on plantations where sale was infrequent,was very much for stable monogamy.攻克GRE阅读之经典长难句练习Gutman argues convincingly that the stability of the Black family encouraged the transmission of-and so was crucial in sustaining-the Black heritage of folklore,music,and rel

8、igious expression from one generation to another,a heritage that slaves were continually fashioning out of their African and American experiences. (4)难句类型:复杂修饰、插入语译文:古特曼人令人信服地论辨道,黑人家庭的稳定有助于包括民间传说、音乐、及宗教表达在内的黑人文化遗产一代一代传递下去,因而在维持文化遗产方面也起着至关重要的作用,而对于这种文化遗产,黑奴们不断地从其非洲和美洲的经历中予以丰富发展。解释:由that引导的宾语从句中,encou

9、raged的宾语the transmission of the Black heritage被同时表示并列和转折的and so 分开,给读者造成了阅读上和理解上的困难。最后一个逗号后面的部分是修饰前面的black heritage的同位语。意群训练:Gutman argues convincingly that the stability of the Black family encouraged the transmission of-and so was crucial in sustaining-the Black heritage of folklore,music,and reli

10、gious expression from one generation to another,a heritage that slaves were continually fashioning out of their African and American experiences.攻克GRE阅读之经典长难句练习This preference for exogamy,Gutman suggests, may have derived from West African rules governing marriage,which,though they differed from one

11、 tribal group to another,all involved some kind of prohibition against unions with close kin. (3+)难句类型:复杂修饰、插入语译文:古特曼表示,这种对于外部通婚的偏爱很有可能缘起于西部非洲制约着婚姻的规定,尽管这些规定在一个和另一个部落群体之间不尽相同,但都涉及到某种对近亲联姻(union with close kin)的禁止。解释:本句有两个插入语,第一个插入语Gutman suggests割裂了主句的主语和谓语。West African rules后跟着两个修饰成分,第一个是分词修饰(gover

12、ning marriage), 第二个是以which引导的非限定性定语从句,从句中出现了第二个插入语though they differed from one tribal group to another,又割裂了从句引导词与谓语之间的联系。意群训练:This preference for exogamy,Gutman suggests, may have derived from West African rules governing marriage,which,though they differed from one tribal group to another,all invo

13、lved some kind of prohibition against unions with close kin.攻克GRE阅读之经典长难句练习His thesis works relatively well when applied to discrimination against Blacks in the United States,but his definition of racial prejudice as racially-based negative prejudgments against a group generally accepted as a race i

14、n any given region of ethnic competition, can be interpreted as also including hostility toward such ethnic groups as the Chinese in California and the Jews in medieval Europe. (4+)难句类型:复杂修饰、插入语、抽象词译文:该社会学家的命题当被应用于针对美国黑人的歧视时,相对而言尚能适用,但他对种族偏见所下的定义即“以种族为基础的、针对某个群体的消级的先入之见,而该群体在任何特定的种族竞争地区则被普遍认作一种族”可被理

15、解成同样也襄括了针对加利福尼亚州的中国人以及中世纪的犹太人这样一些种族群体的敌视态度。解释:本句长度惊人,插入部分比较长,再加上不乏抽象词,所以较为难懂,在表示转折的后半个分钟中,长长的插入语as raciallybased negative prejudgments against a group generally accepted as a race in any given region of thnic competition作为主语his definition of racial prejudice的同位语,使分句中的主谓相隔千山万水。除此之外,本句用词抽象,语义难以理解,对读者的

16、词汇功底要求较高。考试现场如无法读懂,宜用合理化原则中的取非读法,but之前的分句说的是其论点对美国黑人的种族歧视是较为管用,转折后的内容就应该说其理论对华人和犹太人相对无用。意群训练:His thesis works relatively well when applied to discrimination against Blacks in the United States,but his definition of racial prejudice as racially-based negative prejudgments against a group generally ac

17、cepted as a race in any given region of ethnic competition, can be interpreted as also including hostility toward such ethnic groups as the Chinese in California and the Jews in medieval Europe.GRE考试时长到底多久 GRE考试时长到底多久?时间不够怎么办?今天小编给大家带来了GRE考试时长到底多久,希望 考托福雅思GRE对不出国的人有什么意义 考托福和雅思仅仅是为了出国么?如果你这样想就大错特错了!今天小编给大家带来了考托福 雅思VS托福、GREVSGMAT究竟哪个更好考 雅思 VS 托福、GRE VS GMAT究竟哪个更好考?今天小编给大家带来了雅思 VS 托福、GRE VS 如何同时准备TOEFL和GRE还互不耽误 如何同时准备TOEFL和GRE还互不耽误?“一心两用”是个技术活今天小编给大家带来了 第 9 页 共 9 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁