《《佛说优婆塞五戒相经》白话佛经.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《佛说优婆塞五戒相经》白话佛经.doc(19页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、 佛说优婆塞五戒相经白话文白话佛经 佛说优婆塞五戒相经宋元嘉年求那跋摩原译 中华佛典宝库 莲花光明洲译经会同修现代汉语转译 原 文:闻如是。一时佛在迦维罗卫国。(注一)现代汉语译文:就如我所听闻的那样,一次,佛在迦毗罗卫国。 原 文:尔时。净饭王来诣佛所。头面礼足。合掌恭敬。而白佛言。现代汉语译文:那时,净饭王来拜见佛,以头面顶礼佛足,合掌恭敬,而向佛说:原 文:欲所请求。以自济度。唯愿世尊。哀酬我志。现代汉语译文:我想请求世尊教诲以便自我救度,希望世尊慈悲,满足我的愿望。原 文:佛言。可得之愿。随王所求。(注二)现代汉语译文:佛说:凡是与修福修戒定慧有关的愿望,国王可以随意问。原 文:王白佛
2、言。世尊。已为比丘比丘尼沙弥沙弥尼制戒轻重。现代汉语译文:国王对佛说:世尊,您已经为比丘、比丘尼、沙弥、沙弥尼制定了戒相上的轻重。原 文:唯愿如来。亦为我等优婆塞分别五戒。可悔不可悔者。令识戒相。使无疑惑。现代汉语译文:希望如来也为我们这些优婆塞,分别讲述五戒中的可忏悔与不可忏悔的情形,使我们认识到戒的相状差别而无疑惑。原 文:佛言。善哉善哉。憍昙。我本心念。久欲与优婆塞分别五戒。现代汉语译文:佛说:善哉善哉!憍昙,以我本意,早就想为优婆塞分别五戒戒相。原 文:若有善男子。受持不犯者。以是因缘当成佛道。若有犯而不悔。常在三涂故。现代汉语译文:如果有善男子,受持五戒而不犯的,因为这个因缘,定当得
3、成佛道。如果有犯戒而不忏悔的,就会常堕三途道。原 文:尔时佛为净饭王种种说已。王闻法竟。前礼佛足绕佛而去。现代汉语译文:其时佛为净饭王说种种法,国王听完,上前顶礼佛足,右绕佛后离去。原 文:佛以是因缘告诸比丘。我今欲为诸优婆塞说犯戒轻重可悔不可悔者。(注三)现代汉语译文:佛因为这个因缘对比丘们说:“我现在要为优婆塞们说明犯戒轻重,可以悔过忏除的和不能按作法忏可以忏除的罪。”原 文:诸比丘佥曰。唯然。愿乐欲闻。现代汉语译文:比丘们都说:这样(好啊),我们希望、乐于听您讲述。原 文:佛告诸比丘。犯杀有三种夺人命。一者自作。二者教人。三者遣使。现代汉语译文:佛告诉比丘们:犯杀戒有三种剥夺人命的情况,
4、第一种是自己作杀业,第二种是教唆别人杀生,第三种是派遣、指令别人去杀生。原文:自作者。自身作夺他命。教人者。教语他人言。捉是人系缚夺命。遣使者。语他人言。汝识某甲不。汝捉是人系缚夺命。是使随语夺彼命。时优婆塞犯不可悔罪。(注四)现代汉语译文:所谓自作,是指自己身体力行去剥夺他人的生命。所谓教人,是教唆别人说,你抓住这个人,把他拘禁捆绑起来,夺去他的性命。所谓遣使,是对他人说:你认识某人吗?去把他捉起来拘禁捆绑夺去性命,这个受指使的人按他的话夺取了某人性命,这时候优婆塞所犯的就是不可悔罪。原 文:复有三种夺人命。一者用内色。二者用非内色。三者用内非内色。现代汉语译文:又有三种剥夺其它有情生命的情
5、况。一种是直接用身体,第二种是用身体以外的物体,第三种是并用身体和其它物体。原文:内色者。优婆塞用手打他。若用足及余身分。作如是念。令彼因死。彼因死者。是犯不可悔罪。若不即死。后因是死。亦犯不可悔。若不即死。后不因死。是中罪可悔。现代汉语译文:用身体的情形:优婆塞用手击打他人,或者用脚和身体其它部分,生起这样的念头:“让他因此而死”。对方因此而死的,优婆塞所犯的是不可悔罪;如果不是立刻死亡,其后因此而死的,也犯不可悔罪。如果不是立刻死亡,其后也不因此而死的,这种情况下所犯的是中等程度的可悔罪。原文:用不内色者。若人以木瓦石刀矟弓箭白镴叚铅锡叚。遥掷彼人。作是念。令彼因死。彼因死者。犯不可悔罪。
6、若不即死。后因是死。亦犯不可悔。若不即死。后不因死。是中罪可悔。(注五)现代汉语译文:用身体以外的物体的情形:如果当事人用木头、陶器、石头、刀、长杆矛、弓箭、铅锡合金块、铅段、锡段,远远地向他人投掷,并这样想:“让他因此而死”。对方因此而死的,(优婆塞)所犯的是不可悔罪;如果不是立刻死亡,其后因此而死的,也犯不可悔罪。如果不是立刻死亡,其后也不因此而死的,这种情况下所犯的是中等程度的可悔罪。原文:用内非内色者。若以手捉木瓦石刀矟弓箭白镴叚铅锡叚木叚打他。作如是念。令彼因死。彼因死者。是罪不可悔。若不即死。后因是死。亦犯不可悔。若不即死。后不因死。是中罪可悔。现代汉语译文:并用身体和其它物体的情
7、形:如果当事人用手拿着木头、陶器、石头、刀、长杆矛、弓箭、铅锡合金块、铅段、锡段击打别人,并这样想:“让他因此而死”。对方因此而死的,(优婆塞)所犯之罪是不可悔罪;如果不是立刻死亡,其后因此而死的,也犯不可悔罪。如果不是立刻死亡,其后也不因此而死的,这种情况下所犯的是中等程度的可悔罪。原文:复有不以内色。不以非内色。亦不以内非内色。为杀人故合诸毒药。若着眼耳鼻身上疮中。若着诸食中若被褥中车舆中。作如是念。令彼因死。彼因死者。犯不可悔罪。若不即死。后因是死。亦犯不可悔罪。若不即死。后不因死。是中罪可悔。现代汉语译文:也有不用身体,不用其它物体,也不并用身体和其它物体的情形:为了杀人的缘故,去配合
8、各种毒药,如果沾着(对方)的眼睛、耳朵、鼻子、身体上、伤口中,或者放置在食物、被褥里、车里,并这样想:“让他因此而死”。对方因此而死的,(优婆塞)所犯的是不可悔罪;如果不是立刻死亡,其后因此而死的,也犯不可悔罪。如果不是立刻死亡,其后也不因此而死的,这种情况下所犯的是中等程度的可悔罪。原文:复有作无烟火坑杀他。核杀。弶杀。作阱杀。触杀。毗陀罗杀。堕胎杀。按腹杀。推着火中水中。推着坑中杀。若遣令去就道中死。乃至胎中初受二根。身根命根。于中起方便杀。(注六)现代汉语译文:其它还有:设置没有冒烟的火坑杀生,核杀,弶杀,做陷阱杀生,通过(弩石等)触撞杀生,用起尸咒术杀生,堕胎杀生,使怀孕的女人遭受挤压
9、腹部的境遇杀生,推落火中水中、土坑里杀生,或者指派人去恶道险道,令(对方)于路上死亡,乃至胎儿在腹中时才受生具有二根身根和命根时,使用一些方法将胎儿杀死。原文:无烟火坑杀者。若优婆塞知是人从此道来。于中先作无烟火坑。以沙土覆上。若口说以是人从此道来故我作此坑。若是人因是死者。是犯不可悔罪。若不即死。后因是死。犯不可悔罪。若不即死。后不因死。是中罪可悔。(注七)现代汉语译文:设置没有冒烟的火坑杀生的情形:如果优婆塞知道对方是从这条道路而来,事先在路上设置没有冒烟的火坑并以沙土覆盖其上,如果口中还说:因为这个人要从这条路来,所以我设了这个坑。如果那个人因此而死了的话,(优婆塞)所犯的是不可悔罪;如
10、果不是立刻死亡,其后因此而死亡的,也犯不可悔罪。如果不是立刻死亡,其后也不因此而死的,这种情况犯的是中等程度的可悔罪。原文:为人作无烟火坑。人死者。不可悔。非人死者。是中罪可悔。畜生死者。下罪可悔。为非人作坑。非人死者。是中罪可悔。人死。是下罪可悔。畜生死者。犯下可悔罪。若为畜生作坑。畜生死者。是下罪可悔。若人堕死若非人堕死。皆犯下罪可悔。(注八)现代汉语译文:为人而设置这种无烟火坑,人因此而死的,(优婆塞)犯不可悔罪;非人因此而死的,犯中等程度的可悔罪;畜生因此而死的,犯下等程度的可悔罪。为非人而设坑,非人因此死亡的,(优婆塞)犯中等程度的可悔罪;人因此而死的,犯下等程度的可悔罪;畜生因此而
11、死的,犯下等程度的可悔罪。如果为畜生设坑,畜生因此死亡的,(优婆塞)犯下等程度的可悔罪;如果是人堕落坑中而死,或者是非人堕落坑中而死,都犯下等程度的可悔罪。原文:若优婆塞不定为一事作坑。诸有来者皆令堕死。人死者。犯不可悔。非人死者。中罪可悔。畜生死者。下罪可悔。都无死者。犯三方便可悔罪。是名无烟火坑杀也。现代汉语译文:如果优婆塞不专为某一事作坑,(而是想)让所有经过的众生都堕落其中而死,人因此而死的,(优婆塞)犯不可悔罪;非人因此而死的,犯中等程度的可悔罪,畜生因此而死的,是下等程度的可悔罪;没有众生因此而死的,犯第三方便可悔罪。以上这些说的是设无烟火坑杀生的情况。原文:毗陀罗者。若优婆塞以二
12、十九日。求全身死人。召鬼咒尸令起。水洗着衣。令手捉刀。若心念口说。我为某甲故。作此毗陀罗。即读咒术。若所欲害人死者。犯不可悔。若前人入诸三昧。或天神所护。或大咒师所救解。不成害。犯中可悔。是名毗陀罗杀也。现代汉语译文:用起尸咒法杀人的情况:如果优婆塞在(阴历)二十九那天,寻找身体不破损的死尸,招鬼,念咒让尸体站立起来,用水洗净尸体并给它穿好衣服,让它手拿着刀。如果心里想着嘴里说着:“我为杀某人的缘故,做此起尸杀”,然后就念咒语,如果所想害的人因此而死的,(优婆塞)犯不可悔罪。如果对方因为入种种定,或者被天、神众所保护,或者有大咒师救护破解,没有得逞,(优婆塞)犯中等程度的可悔罪。这叫“毗陀罗杀
13、”。 原文:半毗陀罗者。若优婆塞二十九日作铁车。作铁车已作铁人。召鬼咒铁人令起。水洗着衣。令铁人手捉刀。若心念口说。我为某甲读是咒。若是人死者。犯不可悔罪。若前人入诸三昧。诸天神所护。若咒师所救解。不成死者。是中罪可悔。是名半毗陀罗杀。现代汉语译文:“起半尸杀”的情形:如果优婆塞在(阴历)二十九那天,制作铁车,完成铁车后再做铁人偶,招鬼,念咒让铁人站立起来,用水洗并给它穿好衣服,让铁人手拿着刀。如果心里想着嘴里说着:“我为杀某人而念这个咒”。(念咒后)如果想要害的人因此而死的,(优婆塞)犯不可悔罪。如果对方因为入种种定,或者天、神众所保护,或者大咒师救护破解,对方没有死,(优婆塞)犯中等程度的
14、可悔罪。这叫做“半毗陀罗杀”。原文:断命者。二十九日牛屎涂地。以酒食着中。然火已。寻便着水中。若心念口说读咒术言。如火水中灭。若火灭时彼命随灭。又复二十九日。牛屎涂地。酒食着中。画作所欲杀人像。作像已。寻还拨灭。心念口说读咒术言。如此像灭彼命亦灭。若像灭时彼命随灭。又复二十九日。牛屎涂地。酒食着中。以针刺衣角头。寻还拔出。心念口说读咒术言。如此针出彼命随出。是名断命。若用种种咒死者。犯不可悔罪。若不死者。是中罪可悔。现代汉语译文:所谓“咒杀”(心念口说读咒术):在(阴历)二十九那天,用牛粪涂地,把酒和食物放在其中,用火点燃以后不久将它们放到水里,如果心里想着嘴里说着念咒术:“像火在水中熄灭一样
15、,让火灭的时候对方的生命也随之完结”。又有在(阴历)二十九那天,用牛粪涂地,将酒和食物放在里面,画出想要杀死之人的像,画好以后不久又播乱散灭,心里想着嘴里说着念咒术:“像这个画像消散一样,让对方的生命也完结;到这个画像消散的时候,对方的生命也随之结束。”又有在(阴历)二十九那天,用牛粪涂地,把酒和食物放在里面,用针刺衣角头,然后很快拔出针,心里想着嘴里说着念咒术:“像这个针拔出一样,对方的生命也离开身体。”以上这些咒术杀人叫做“断命”。如果使用各种咒术杀死了对方,(优婆塞)犯不可悔罪,如果对方未死,是中等程度的可悔罪。 原文:又复堕胎者。与有胎女人吐下药。及灌一切处药。若针血脉。乃至出眼泪药。
16、作是念。以是因缘令女人死。死者。犯不可悔罪。若不即死。后因是死。亦犯不可悔罪。若不即死。后不因死。是中罪可悔。现代汉语译文:再者是堕胎的情形:给怀有胎儿的妇女吃摧吐下泻药,以及从一切处灌有泻泄作用的药,或者用针刺血脉,乃至使用令其流眼泪的药物,并起这样的念头:“用这种因缘让这女人死亡”,如果女子因此而死,(优婆塞)犯不可悔罪;如果没有立刻死亡,其后因此而死的,也犯不可悔罪;如果没有马上死亡,其后也不因此而死的,是中等程度的可悔罪。原文:若为杀母故堕胎。若母死者。犯不可悔。若胎死者。是罪可悔。若俱死者。是罪不可悔。若俱不死者。是中罪可悔。若为杀胎故作堕胎法。若胎死者。犯不可悔。若胎不死者。是中罪
17、可悔。若母死者。是中罪可悔。俱死者。是犯不可悔。是名堕胎杀法。现代汉语译文:假如是为了杀死胎儿的母亲而堕胎,如果母亲死亡,(优婆塞)犯不可悔罪;如果胎儿死亡,所犯的是可悔罪;如果孕妇和胎儿都亡,所犯之罪为不可悔;如果孕妇和胎儿都没有死,犯的是中等程度的可悔罪。如果是为了杀死胎儿而采取堕胎的方法,如果胎儿死亡的,犯不可悔罪;如果胎儿没有死,是中等程度的可悔罪;如果胎儿的母亲因此而死亡,是中等程度的可悔罪;如果孕妇和胎儿都因此而死,是犯了不可悔罪。以上是堕胎杀生的类别。原文:按腹者。使怀妊女人重作。或担重物。教使车前走。若令上峻岸。作是念。令女人死。死者。犯不可悔。若不即死。后因是死。是罪不可悔。
18、若不因死者。是中罪可悔。若为胎者如上说。是名按腹杀也。现代汉语译文:通过挤压腹部杀生的情形:让怀孕的妇女从事重体力劳动,或者担负沉重的物品,教令她在(行)车前面跑,或者让她爬陡峭的山崖,并这样想:“让这个女人死去。”孕妇因此而死亡的,(优婆塞)犯不可悔罪。如果孕妇没有立即死去,其后因此而死的,所犯之罪是不可悔。假如孕妇不因此而死的,是中等程度的可悔罪。如果是为了杀死腹中胎儿而做这些事,所犯之罪过轻重分别如上所说的一样。这叫做“按腹杀”。原文:遣令道中死者。知是道中有恶兽饥饿。遣令往至恶道中。作如是念。令彼恶道中死。死者。犯不可悔。余者亦犯。同如上说。是名恶道中杀。现代汉语译文:指派人去(险恶)
19、道路使其(于路上)死的情形:知道这条路上有饥饿的猛兽,而指派对方前往进入此凶险的道路,起这样的念头:“让他在凶险的路上死掉。”对方因此而死的话,(优婆塞)犯不可悔罪。其它结果也犯,(犯戒轻重差别)和上面说过的一样。这叫做“恶道中杀”。原文:乃至母胎中。初得二根。身根命根。歌罗逻时。以杀心起方便欲令死。死者。犯不可悔。余犯同如上说。(注九)现代汉语译文:乃至(胎儿)在母腹中(才)具有二根身根和命根、住胎七日的时候,以杀心来使用一些方法试图杀死胎儿,(胎儿因此)死亡的话,(优婆塞)犯不可悔罪。其它犯戒(轻重差别)的情况,同上面说过的一样。原文:赞叹杀有三种。一者恶戒人。二者善戒人。三者老病人。恶戒
20、人者。杀牛羊养鸡猪放鹰捕鱼。猎师围兔射獐鹿等。偷贼魁脍咒龙守狱。若到是人所。作如是言。汝等恶戒人。何以久作罪。不如早死。是人因死者。是罪不可悔。若不因死者。是中罪可悔。若恶人作如是言。我不用是人语。不因是死。犯中可悔罪。若赞叹是人令死。便心悔作是念。何以教是人死。还到语言。汝等恶人。或以善知识因缘故。亲近善人得听善法。能正思惟得离恶罪。汝勿自杀。若是人受其语不死者。是中罪可悔。(注十)现代汉语译文:以赞叹死亡诱人自杀的有三种类型:第一种是恶戒人,第二种是对持善戒的人,第三种是对衰老生病的人。恶戒人指的是屠杀牛羊,饲养鸡猪,放鹰捕鱼,捕猎狮子,围捕兔子,射杀獐、鹿等等之人,以及偷东西的贼、郐子手
21、、咒禁龙蛇(取乐者)、狱卒。如果到这些人那里,说这样的话:“你们这些行为恶劣的人,为什么一直在造孽呢?不如早点去死。”听到这话的人因此而自杀的,(优婆塞)所犯之罪不可悔。如果对方不因此而死的,是中等程度的可悔罪。如果恶戒人这样说:“我不相信那人所说的”,不因此而自杀的,(优婆塞)犯中等程度的可悔罪。如果以赞叹死亡的方式令那人去死,随即心里后悔而这样想:“怎么可以教唆别人去自杀呢?”而又去对那人说:“你们这些恶戒人,如果能因为善知识的因缘,亲近信因果之理行善事之人,得以听到善法,能正确地思维四谛的道理,得以脱离恶业和罪孽,你不要自杀。”如果这些人听他的话没有自杀而死,(优婆塞所犯的)是中等程度的
22、可悔罪。原文:善戒人者。如来四众是也。若到诸善人所。如是言。汝持善戒有福德人。若死便受天福。何不自夺命。是人因是自杀死者。犯不可悔罪。若不自杀者。中罪可悔。若善戒人作是念。我何以受他语自杀。若不死者。是罪可悔。若教他死已。心生悔言。我不是。何以教此善人死。还往语言。汝善戒人。随寿命住。福德益多故。受福益多。莫自夺命。若不因死者。是中罪可悔。现代汉语译文:善戒人,是指如来的四众弟子。如果(优婆塞)到诸持善戒的人那里这么说:“你们奉持善戒有福德的人,如果死了就会(转生天上)享受天福,为什么不自己终结(自己)的生命呢?”如果这些人因为这些话自杀而死的话,(优婆塞)犯不可悔罪。如果不因此而自杀的,是中
23、等程度的可悔罪。假如善戒人这样想:“我为什么听这个人的话去自杀?”如果不因此而死的,(优婆塞)所犯的罪可悔。如果教唆别人去死以后,心生悔意说:“我不对啊,怎么教这样的好人去死呢?”于是回去(对善戒人)说:“你们持善戒的人,(如果)随顺寿命住世,因为福德还会持续增长的,所以所受用的福报也会持续增长,千万不要自己终结生命。”如果(他们听受这些话)不因为(从前的)教唆(去自杀)而死的,(优婆塞所犯的)是中等程度的可悔罪。原文:老病者。四大增减。受诸苦恼。往语是人言。汝云何久忍是苦。何不自夺命。因死者。是罪不可悔。若不因死者。是中罪可悔。若病人作是念。我何缘受是人语自夺命。若语病人已。心生悔。我不是。
24、何以语此病人自杀。还往语言。汝等病人。或得良药。善看病人。随药饮食。病可得差。莫自夺命。若不因死者。是中罪可悔。现代汉语译文:衰老患病的人,(身体中)四大增减(失去平衡),(于是)遭受许多苦恼。(如果优婆塞)去跟这些人说:“你们为什么一直忍受这些痛苦,为什么不自己终结生命呢?”(如果他们)因此自杀而死,(优婆塞)所犯的罪不可悔。如果(对方)不因此而死的,是中等程度的可悔罪。如果患病的人这样想:“我为什么听这个人的话去自杀?”或者(优婆塞)和病人说完话后,心里后悔:“我不对啊,怎么教这个患病的人自杀呢?”(于是)回去说:“你们这些患病的人,假使遇到良药,(或)善于治病的人,按药方服用,病可以被治
25、好,不要自杀”。如果(病人听受这些话)不因为(此前的)教唆(自杀)而死的,(优婆塞所犯的)是中等程度的可悔罪。原文:余上七种杀。说犯与不犯。同如上火坑。若人作人想杀。是罪不可悔。人作非人想杀。人中生疑杀。皆犯不可悔。非人人想杀。非人中生疑杀。是中罪可悔。现代汉语译文:以上其余(没有详细谈到的)七种杀生(核杀、弶杀、作阱杀、触杀、推着火中水中、推着坑中杀)分别其中犯(不可悔)罪与不犯(不可悔)罪,同上面讲过的设无烟火坑杀生的情形一样(比照可知)。如果(对象)是人,当作人来想而杀害的,所犯的罪不可悔。把人(故意)当作非人来想而杀害的,对于人而(故意)起疑惑想来杀害的,都是犯不可悔罪。如果(对象)是
26、非人,而当作人来想去杀死的,或者对于非人而起疑惑想来杀害的,所犯的是中等程度的可悔罪。原文:又一人被截手足。置着城堑中。又众女人来入城中。闻是啼哭声。便往就观。共相谓言。若有能与是人药浆饮。使得时死。则不久受苦。中有愚直女人。便与药浆即死。诸女言。汝犯戒不可悔。即白佛。佛言。汝与药浆时死者。犯戒不可悔。(注十一)现代汉语译文:又(比如)一个人被截断手和脚,被扔到城堑里,又有一些女人到城里来,听到他的痛哭之声,就前去围观,相互之间议论:“如果有人能给这人药浆喝,让他随即死去,那就不用受很长时间的苦了。”其中有愚痴直性子的女人,就给了(那人)药浆喝,(那人)就死了。那些女人对她说:“你犯了杀戒(并
27、且是)不可悔罪。”(那女人)就向佛说明(此事)。佛说:“你给他喝药浆时他死去,犯杀戒不可悔罪。”原 文:若居士作方便欲杀母。而杀非母。是中罪可悔。若居士欲杀非母。而自杀母。是犯中罪可悔。非逆。现代汉语译文:如果居士用一些办法想要杀死母亲,而结果却杀死了不是母亲的人,这是中等程度的可悔罪。如果居士采用方法想要杀死不是母亲的人,而结果却杀死了自己的母亲,这是中等程度的可悔罪,不是五逆重罪。原 文:若人怀畜生胎。堕此胎者。犯小可悔罪。若畜生怀人胎者。堕此胎死者。犯不可悔。现代汉语译文:如果人怀上了畜生的胎,堕这个胎的,犯的是小可悔罪。假如畜生怀上了人的胎儿,堕这个胎的,犯不可悔罪。原 文:若居士作杀
28、人方便。居士先死。后若有死者。是罪犯可悔。现代汉语译文:如果居士用了杀人的方法,(但是)居士先死了,其后如果(因这种杀人方法)而有死亡的人,这是犯了可悔罪。原文:若居士欲杀父母。心生疑。是父母非耶。若定知是父母杀者。是逆罪不可悔。若居士生疑。是人非人。若心定知是人杀者。犯不可悔。现代汉语译文:如果居士想杀害自己的父母时,心里边有怀疑,他们是不是自己的父母呢?如果明确知道是自己的父母,而杀害自己的父母,是属于五逆罪不可悔。如果居士怀疑道:对方到底是人还是非人?如果心里确认了是人而(将对方)杀死,犯不可悔罪。原文:若人捉贼欲将杀。贼得走去。若以官力若聚落力。追逐是贼。若居士逆道来。追者问居士言。汝
29、见贼不。是居士先于贼有恶心嗔恨。语言。我见在是处。以是因缘令贼失命者。犯不可悔。现代汉语译文:如果有人捉拿贼想要把他杀掉,贼得以逃脱,以官府或者民众的力量,追捕这个贼,如果居士从对面方向来,追捕的人问居士:“你看到贼了没有?”这个居士先前对贼生起过恶心和嗔恨,(于是)说:“我看见(他)在某处。”因为这个缘故让贼(被捉到)而失去生命的,(居士)犯不可悔罪。原文:若人将众多贼欲杀。是贼得走者。若以官力若聚落力追逐。是居士逆道来。追者问居士言。汝见贼不。是贼中或有一人是居士所嗔者。言我见在是处。若杀非所嗔者。是罪可悔。余如上说。现代汉语译文:如果有人想把许多贼杀掉,这些贼得以逃脱,以官府或者民众的力
30、量追捕(这些贼),这个居士从对面方向来,追捕的人问居士:“你看到贼了没有?”这些贼里面或许有一个人是这个居士先前所嗔恨的,(于是居士)说:“我看见(他们)在某个地方。”(以此因缘)如果杀死了不是居士所嗔恨的那个贼,(居士)犯的罪可悔。其它的情形如上所说。原 文:若居士。母想杀非母。犯不可悔。非逆罪。若戏笑打他。若死者。是罪可悔。若狂不自忆念杀者。无罪。现代汉语译文:如果居士起母亲想而杀了不是母亲的人,犯不可悔罪。不是逆罪。如果是开玩笑击打他人,假若(对方)死亡,所犯的罪可以忏悔。如果精神失常,不能自己(进行正常的)记忆和思考,(这种情形下)杀人者无罪。原 文:若优婆塞用有虫水及草木中杀虫。皆犯
31、罪。若有虫无虫想用亦犯。若无虫虫想用者亦犯。现代汉语译文:如果优婆塞在饮用有浮游生物的水,以及(使用)草木的时候杀了虫的,都犯罪。如果有虫而当作无虫想来用,也犯(戒)。如果无虫而当作有虫想去用的,也犯(戒)。原文:有居士起新舍。在屋上住。手中失梁。堕木师头上即死。居士生疑。是罪为可悔不。问佛。佛言无罪。屋上梁。人力少不禁故。梁堕木师头上杀木师。居士即生疑。佛言无罪。从今日作好用心。勿令杀人。现代汉语译文:有居士造新房子,在房顶上停留,手中滑落了梁木,掉在了木匠的头上,(木匠)立刻就死了。居士心生疑惑:“这罪可以忏悔么?”(于是来)问佛,佛说:“无罪。房屋上梁,人力气小没有擎住(梁木)的缘故,梁
32、木坠落到木匠的头上杀死了木匠。”居士就心生疑虑。佛说:“无罪。从今天开始做事好好用心,不要再使得(木堕)杀人(的情况发生了)。” 原 文:又一居士屋上作。见泥中有蝎。怖畏跳下。堕木师上即死。居士生疑。佛言无罪。从今日好用心作。勿令杀人。现代汉语译文:又有一个居士在屋上劳作,看到泥里有蝎子,惊吓得跳了下来,坠落在木匠的头上,(木匠)立刻就死了。居士心生疑虑。佛说:“无罪。从今天开始做事好好用心,不要再使得杀人(的情况发生了)。”原 文:又一居士日暮入崄道值贼。贼欲取之。舍贼而走。堕岸下织衣人上。织师即死。居士即生疑。佛言无罪。现代汉语译文:又有一个居士,太阳快下山的时候,走到陡峭的山路上,遇到盗
33、贼,盗贼准备劫掠他,(居士)躲避盗贼而逃跑,(不小心)掉落在山崖下的织衣人身上,纺织匠于是死了。居士就心生疑虑。佛说:“无罪。”原 文:又一居士山上推石。石下杀人。生疑。佛言无罪。若欲推石时。当先唱。石下。令人知。现代汉语译文:再有一个居士在山上推石头,石头落下杀死了人。(居士)心生疑虑(是否犯戒)。佛说:“无罪。如果想要推石头的时候,应该先高声喊:石头要落下来了!让人知道。”原文:又一人病痈疮未熟。居士为破而死。即生疑。佛言。痈疮未熟。若破者人死。是中罪可悔。若破熟痈疮死者。无罪。现代汉语译文:又有一个人患了大脓疮,还没有(发作)熟透,居士为他挑破(脓疮),(但对方)死了。于是心生疑虑。佛说
34、:“大脓疮没有(完全发作)成熟(时),如果(挑)破导致对方死亡,是中等程度的可悔罪;如果(挑)破(完全发作)成熟的大脓疮而致对方死,无罪。”原 文:又一小儿喜笑。居士捉击攊令大笑故便死。居士生疑。佛言。戏笑故不犯杀罪。从今不应复击攊人令笑。现代汉语译文:又有一个小孩喜欢笑,居士抓住他打闹着(开玩笑)使他大笑,(小孩)就死了,居士有所疑虑(犯戒的情况),佛说:“开玩笑的缘故,不犯杀罪。但从今起不应该再打闹人让人(大)笑了。”原文:又一人坐以衣自覆。居士唤言起。是人言。勿唤我。起便死。复唤言起。起便即死。居士生疑。佛言。犯中可悔罪。现代汉语译文:又(比如)一个人坐着,以衣服覆盖着自己,居士叫他起来
35、,那个人说:“不要叫我,起来就死了”。(居士)又叫他说:“起来。”(对方)一起来马上就死了。居士有所疑虑。佛说:“犯中等程度的可悔罪。”盗戒第二原文:佛告诸比丘。优婆塞。以三种取他重物。犯不可悔。一者用心。二者用身。三者离本处。用心者。发心思惟欲为偷盗。用身者。用身分等取他物。离本处者。随物在处举着余处。现代汉语译文:佛告诉比丘大众说:优婆塞以三种(条件并具)窃取他人价值重的东西,犯不可悔罪。一是用心,二是用身体,三是(将想要的东西)举离他本来的处所。用心,是发心思虑想要做偷盗的事情。用身体,是用身体的某些部分等来拿取别人的东西。离本处,是从东西所在的地方拿起(后)放到别的地方。原文:复有三种
36、取人重物犯不可悔罪。一者自取。二者教他取。三遣使取。自取者。自手举离本处。教他取者。若优婆塞教人言。盗他物。是人随意取离本处时。遣使者。语使人言。汝知彼重物处不。答言知处。遣往盗取。是人随语取离本处时。现代汉语译文:另外有三种方式盗取别人价值重的东西犯不可悔罪。一种是自己窃取,第二种是教唆别人窃取,第三种是指派别人窃取。自取:自己用手(将东西)举离它原来的位置。教他取:如果优婆塞教唆别人说,(去)偷盗他人的(某个)东西,对方于是根据他的意图(将他物)取离原有位置的时候。遣使取:(如果优婆塞)告诉被派遣的人说:“你知道那个贵重物品所在之处吗?”(对方)回答:“知道(那个)地方。”(于是)派遣他前
37、去盗取。这个被指派的人听受(优婆塞的)话,盗取重物,使之离开原来位置之时。原文:复有五种取他重物犯不可悔。一者苦切取。二者轻慢取。三者诈称他名字取。四者强夺取。五者受寄取。重物者。若五钱若直五钱物。犯不可悔。(注十二)现代汉语译文:另外有五种情形,盗取别人的东西犯不可悔(罪),一种是(通过)苦逼(对方)来获取,一种是以轻慢(的心态)来获取,第三种是假冒别人的名字来获得,第四种是以暴力来夺取,第五种是把(别人)寄存(的东西)归为己有。所谓重物,是指或者五钱或者价值五钱(以上)的东西,犯不可悔罪。原文:若居士知他有五宝。若似五宝。以偷心选择而未离处。犯可悔罪。若选择已。取离本处。直五钱者。犯不可悔
38、。(注十三)现代汉语译文:如果居士知道他人有五宝,或者类似五宝的东西,以偷窃心挑拣选择而没有使之离开本处,犯可悔罪。如果挑拣选择之后拿走,使之离开原来位置,价值五钱(以上)的,犯不可悔罪。原文:离本处者。若织物。异绳名异处。若皮若衣。一色名一处。异色名异处。若皮衣物。一色名一处。异色名异处。若毛褥者。一重毛名一处。一色名一处。异色名异处。是名诸处。居士为他担物。以盗心移左肩着右肩。移右手着左手。如是身分。名为异处。车则轮轴衡轭。船则两舷前后。屋则梁栋椽桷四隅及隩。皆名异处。以盗心移物着诸异处者。皆犯不可悔。现代汉语译文:所谓离本处:如果(重物在)纺织品(上),不同的织绳叫做异处;如果是(在)皮
39、革或者衣服(上),同一色叫做一处,不一样颜色的地方叫做异处。如果是(在)皮衣物(上),同一色叫做一处,不一样颜色的地方叫做异处。如果是毛褥,同一重毛叫一处,同一色叫一处,不同颜色的地方叫异处。居士为别人担挑物品,以盗窃心将(所担物)从左肩移动到右肩,从右手移到左手,像这样身体不同的部分叫做异处。(对于)车乘,则是车轮、车轴、车横木,以及驾车时套在牲口脖颈上的木制驾具,(如果是)船,则是船两侧和前后,(如果是)屋子,则是屋梁、屋脊、屋椽,四角及内室,(这些不同的位置)都叫做异处。以偷盗心将东西移放到这些不同的地方的,皆犯不可悔罪。原文:盗水中物者。人筏材木随水流下。居士以盗心取者。犯不可悔。若以
40、盗心捉木令住。后流至前际。及以盗心沉着水底。若举离水时。皆犯不可悔。复次有主池中养鸟。居士以盗心按着池水中者。犯可悔罪。若举离池水。犯不可悔。若人家养鸟飞入野池。以盗心举离水。及沉着水底。皆犯不可悔。现代汉语译文:盗窃水中物品的情形:有人将木材编列成筏随水漂流而下,(如果)居士以偷盗心取用的,犯不可悔罪。如果以盗窃的心抓住木头让它停住,以后又往前方漂流;或者以盗窃心(将木材)沉进水底,当将木材提离水面的时候,都犯不可悔罪。再有,有主人的水池中饲养着鸟,居士以偷盗心(将鸟)按着(使它)没入池水中的话,犯可悔的罪;如果将鸟抓起离开池水,犯不可悔罪。如果是别人家养的鸟飞进(没有主人的)野外池塘,以偷
41、盗心将鸟抓起离开池水,或者使沉入水底的,都犯不可悔罪。原文:又有居士。内外庄严之具。在楼观上。诸有主鸟衔此物去。以盗心夺此鸟者。犯不可悔。若见鸟衔宝而飞。以盗心遥待之时。犯中可悔。若以咒力令鸟随意所欲至处。犯不可悔。若至余处犯中可悔。现代汉语译文:又有居士(所发生的情况):在楼台上,(放置有)修饰身相威仪的衣冠铛钏以及装饰家屋内外的幢幡璎珞等物,被那些有主人的鸟衔走,(如果居士)以盗窃心抓住这些鸟夺取(物品)的,犯不可悔罪。假如看见(有主的)鸟衔着宝物飞走,以盗窃心远远地等待它(落下)的时候,犯中可悔罪。如果以咒术的力量使鸟儿随着自己的意愿停到想让它停留的地方,犯不可悔罪;如果鸟停到了别的地方
42、,犯中等程度的可悔罪。原文:若有野鸟衔宝而去。居士以盗心夺野鸟取。犯中可悔。待野鸟时犯小可悔。又诸野鸟衔宝而去。诸有主鸟夺野鸟取。居士以盗心夺有主鸟取。犯不可悔。若待鸟时犯中可悔。余如上说。现代汉语译文:如果有野生的鸟衔着宝物飞走,居士以盗窃心抓住这个鸟夺取(宝物),犯中等程度的可悔罪;等待野鸟(落下)的时候,犯小的可悔罪。又(比如)有些野生鸟衔着宝物飞走,另一些有主人的鸟夺取了野鸟(所衔的宝物),居士以盗窃心抓住有主人的鸟夺取(宝物),犯不可悔罪。如果等待(夺了野鸟宝物的)有主鸟(落下)之时,犯中等程度的可悔罪。其它情形如上所说。原 文:又诸有主鸟衔宝物去。为野鸟所夺。居士以盗心夺野鸟取。犯
43、中可悔。若待鸟时亦犯中可悔。余亦同上。现代汉语译文:又比如有主人的鸟衔着宝物飞走,被另一些野生鸟夺去,居士以盗窃心抓住野生鸟来取得(宝物),犯中等程度的可悔罪。如果等待(夺了有主鸟宝物的)野鸟(落下)之时,也是犯中等程度的可悔罪。其它的情形也同上。原文:若居士蒲博。以盗心转齿胜他得五钱者。犯不可悔。若有居士以盗心偷舍利。犯中可悔。若以恭敬心而作是念。佛亦我师。清净心取者无犯。若居士以盗心取经卷。犯不可悔。计直轻重。现代汉语译文:如果居士赌博,以盗窃心偷换赌博工具来赢得他人钱,超过五钱的,犯不可悔罪。如果有居士以盗心偷窃舍利,犯中等程度的可悔罪。如果居士以恭敬心而这样想:“佛也是我的老师”,(从
44、而)以清净心拿取的不犯。如果居士以盗窃心偷取经卷,是否犯不可悔罪,依据经卷的价值轻重判别。原文:夫盗田者有二因缘。夺他田地。一者相言。二者作相。若居士为地故。言他得胜。若作异相。过分得地。直五钱者犯不可悔。现代汉语译文:关于侵占田地,有两种夺取他人地产的情形,一种是告状讼于官府,一种是建立界限标记。如果居士为了(盗占)土地的缘故,官司打赢了;或者建立不符合实际情况的界限标记,多占了人家的田地,价值超过五钱,犯不可悔罪。原文:有诸居士。应输估税而不输。至五钱者犯不可悔。复有居士至关税处。语诸居士。汝为我过此物。与汝半税。为持过者。违税五钱犯不可悔。居士若示人异道。使令失税。物直五钱。犯中可悔。若
45、税处有贼及恶兽或饥饿故示异道。令免斯害。不犯。现代汉语译文:有这样的居士,应该交纳的税却不交纳,价值积累到超过五钱的,犯不可悔罪。再比如有居士到交纳关税的关卡,对别的居士说:“你帮我把这东西(免税)带过关卡,(我)给你税值的一半(作为酬谢)。”为他带过去的人,违反税价超过五钱的,犯不可悔罪。居士如果给人指点其它的道路,使关卡失去应有的税收,应该交纳关税的物品价值五钱以上的,犯中等程度的可悔罪。假若因为税卡所处的地方有盗贼或者凶恶的野兽或者饥荒,而指点其它的道路,使(对方)免于这些危害,不犯戒。原 文:又有居士。与贼共谋。破诸村落。得物共分。直五钱者。犯不可悔。现代汉语译文:又有居士,与盗贼同谋
46、,抢劫村庄,打劫得来的财物与盗贼一起分,财物价值五钱以上的,犯不可悔罪。原 文:盗无足众生者。蛭虫于投罗虫等。人取举着器中。居士从器中取者犯不可悔。选择如上。现代汉语译文:盗窃没有脚的众生:水蛭、于投罗虫等,有人拿起放到器皿里,居士如果从器皿里拿走的犯不可悔罪。(以偷心在器皿中)挑选拣择(的情况)如上所说(以偷心选择而未离处。犯可悔罪)。原 文:盗二足二足众生者。人及鹅雁鹦鹉鸟等。是诸鸟在笼樊中。若盗心取者犯不可悔。余如上说。现代汉语译文:偷盗两只脚的众生:(比如)人及鹅、大雁、鹦鹉、(其它)鸟类等,当这些鸟在笼子里,如果以盗心窃取的,犯不可悔罪。其它情形比照前面所说。原文:盗人有二种。一者担
47、去。二者共期。若居士以盗心。担人着肩上。人两足离地。犯不可悔。若共期行过二叟步。犯不可悔。余皆如上说。现代汉语译文:盗人有两种(方式),一种是负载而去,一种是迫使一起走。如果居士以盗心,把人担在肩膀上,对方两脚离地的,犯不可悔罪。如果是迫使人行走,超过二双步,犯不可悔罪。其它(情形)都比照以上所说。原文:盗四足者。象马牛羊也。人以绳系着一处。以盗心牵将过四叟步。犯不可悔。若在一处卧。以盗心驱起过四叟步。犯不可悔。多足亦同。若在墙壁篱障内。以盗心驱出过群四叟步者。犯不可悔。余如上说。现代汉语译文:偷盗四只脚的众生:(比如)象、马、牛、羊之类的。主人用绳子将这些动物牵在一个地方,(居士)以盗心把它们牵走,超过四双步的,犯不可悔罪。(如果这些动物)在一起躺着,以盗窃心把它们驱赶起来,超过四双步的,犯不可悔罪。(盗窃)有多只脚众生(的情形)也是一样,如果它们在墙壁或者篱障内,以盗窃心(把它们)驱赶出来离群超过四双步的,犯不可悔罪。其它情形比照上面所说。原文:若在外放之。居士以盗心念。若放牧人入林去时。我当盗取。发念之机犯中可悔。若杀